New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "When you make a vow to the LORD your God, you shall not delay to pay it, for it would be sin in you, and the LORD your God will surely require it of you. ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν δὲ εὔξῃ εὐχὴν κυρίῳ τῷ θεῷ σου οὐ χρονιεῖς ἀποδοῦναι αὐτήν ὅτι ἐκζητῶν ἐκζητήσει κύριος ὁ θεός σου παρὰ σοῦ καὶ ἔσται ἐν σοὶ ἁμαρία ................................................................................
דברים 23:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תְאַחֵר לְשַׁלְּמֹו כִּי־דָּרֹשׁ יִדְרְשֶׁנּוּ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מֵעִמָּךְ וְהָיָה בְךָ חֵטְא׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cum voveris votum Domino Deo tuo non tardabis reddere quia requiret illud Dominus Deus tuus et si moratus fueris reputabit tibi in peccatum ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando hagas un voto al SEÑOR tu Dios, no tardarás en pagarlo, porque el SEÑOR tu Dios ciertamente te lo reclamará, y sería pecado en ti. ................................................................................ 5 Mose 23:21 German: Luther (1912) ................................................................................ 23:22 Wenn du dem HERRN ein Gelübde tust, so sollst du es nicht verziehen zu halten; denn der HERR, dein Gott, wird's von dir fordern, und es wird dir Sünde sein. ................................................................................ Deutéronome 23:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si tu fais un voeu à l'Eternel, ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir: car l'Eternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un péché. ................................................................................ 申 命 記 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 向 耶 和 华 ─ 你 的 神 许 愿 , 偿 还 不 可 迟 延 ; 因 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 必 定 向 你 追 讨 , 你 不 偿 还 就 有 罪 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ When you shall vow a vow to the LORD your God, you shall not slack to pay it: for the LORD your God will surely require it of you; and it would be sin in you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ When you take an oath to the Lord, do not be slow to give effect to it: for without doubt the Lord your God will make you responsible, and will put it to your account as sin. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ When thou hast made a vow to the Lord thy God, thou shalt not delay to pay it: because the Lord thy God will require it. And if thou delay, it shall be imputed to thee for a sin. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou shalt not delay to perform it; for Jehovah thy God will certainly require it of thee, and it shall be sin in thee. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ If you make a vow to the LORD your God, don't avoid keeping it. The LORD your God expects you to keep it. You would be guilty of a sin if you didn't. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ When thou shalt vow a vow to the LORD thy God, thou shalt not defer to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ When you shall vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it: for Yahweh your God will surely require it of you; and it would be sin in you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou dost not delay to complete it; for Jehovah thy God doth certainly require it from thee, and it hath been in thee -- sin. ................................................................................ 申 命 記 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 向 耶 和 華 ─ 你 的 神 許 願 , 償 還 不 可 遲 延 ; 因 為 耶 和 華 ─ 你 的 神 必 定 向 你 追 討 , 你 不 償 還 就 有 罪 。 ................................................................................ 申 命 記 23:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “如果你向耶和華你的 神許了願,就不可遲延還願,因為耶和華你的 神必向你追討,那時你就有罪了。 ................................................................................ 申 命 記 23:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。 ................................................................................ Deutéronome 23:21 French: Darby ................................................................................ Quand tu voueras un voeu à l'Éternel, ton Dieu, tu ne tarderas pas à l'acquitter; car l'Éternel, ton Dieu, le redemandera certainement de ta part, et il y aura du péché sur toi; ................................................................................ Deutéronome 23:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Quand tu auras voué un vœu à l'Eternel ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir; car l'Eternel ton Dieu ne manquerait point de te le redemander; ainsi il y aurait du péché en toi. ................................................................................ Deutéronome 23:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quand tu auras fait un vœu à l'Éternel ton Dieu, tu ne différeras point de l'accomplir; car l'Éternel ton Dieu ne manquerait pas de te le redemander; et il y aurait du péché en toi. ................................................................................ 5 Mose 23:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn du dem HERRN, deinem Gott, ein Gelübde tust, so sollst du es nicht verziehen zu halten; denn der HERR, dein Gott, wird's von dir fordern, und wird dir Sünde sein. ................................................................................ 5 Mose 23:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn du Jehova, deinem Gott, ein Gelübde tust, so sollst du nicht zögern, es zu bezahlen; denn Jehova, dein Gott, wird es gewißlich von dir fordern, und es wird Sünde an dir sein. | Ligji i Përtërirë 23:21 Albanian ................................................................................ Kur lidh një kusht me Zotin, Perëndinë tënd, nuk do të vonosh ta kryesh, sepse i Zoti, Perëndia yt, do të të kërkojë me siguri llogari dhe ti do të ishe fajtor; ................................................................................ Второзаконие 23:21 Bulgarian ................................................................................ Когато направиш обрек на Господа твоя Бог, да не забравяш да го изпълниш; защото Господ твоят Бог непременно ще го изиска от тебе, и [неизпълнението му] ще ти се счете за грях. ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Croatian Bible ................................................................................ Kad zavjetuješ kakav zavjet Jahvi, Bogu svome, ne oklijevaj da ga ispuniš. Zacijelo će ga Jahve, Bog tvoj, od tebe tražiti; i bio bi ti grijeh. ................................................................................ Deuteronomium 23:21 Czech BKR ................................................................................ Když bys učinil slib Hospodinu Bohu svému, neprodlévej splniti ho; nebo konečně toho vyhledávati bude Hospodin Bůh tvůj od tebe, a byl by na tobě hřích. ................................................................................ 5 Mosebog 23:21 Danish ................................................................................ Når du aflægger et Løfte til HERREN din Gud, må du ikke tøve med at indfri det; thi ellers vil HERREN din Gud kræve det af dig, og du vil pådrage dig Skyld. ................................................................................ Deuteronomium 23:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wanneer gij den HEERE, uw God, een gelofte zult beloofd hebben, gij zult niet vertrekken die te betalen; want de HEERE, uw God, zal ze zekerlijk van u eisen, en zonde zou in u zijn. ................................................................................ 5 Mózes 23:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha fogadással ígérsz valamit az Úrnak, a te Istenednek: ne halogasd annak megadását; mert bizony megkeresi azt rajtad az Úr, a te Istened, és bûnül tulajdoníttatik az néked. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 23:21 Esperanto ................................................................................ Se vi faros promeson al la Eternulo, via Dio, ne prokrastu plenumi gxin; cxar la Eternulo, via Dio, postulos gxin de vi, kaj estos sur vi peko. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 23:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Herralle sinun Jumalalles lupauksen lupaat, niin älä viivytä maksaa sitä; sillä Herra sinun Jumalas on sen totisesti vaativa sinulta, ja se on sinulle synti. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 23:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun teet lupauksen Herralle, sinun Jumalallesi, niin täytä se viivyttelemättä, sillä totisesti on Herra, sinun Jumalasi, sen vaativa sinulta, ja sinä joudut syyhyn. ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν δε ευξη ευχην κυριω τω θεω σου ου χρονιεις αποδουναι αυτην οτι εκζητων εκζητησει κυριος ο θεος σου παρα σου και εσται εν σοι αμαρια ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean de euξē euchēn kuriō tō theō sou ou chronieis apodounai autēn oti ekzētōn ekzētēsei kurios o theos sou para sou kai estai en soi amaria ................................................................................ ean de euξE euchEn kuriO tO theO sou ou chronieis apodounai autEn oti ekzEtOn ekzEtEsei kurios o theos sou para sou kai estai en soi amaria ................................................................................ Deteronòm 23:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yonn nan nou pwomèt Seyè a n'ap fè kichòy pou li, pa kite twòp tan pase anvan nou kenbe pwomès la, paske Seyè a, Bondye nou an, p'ap manke mande nou kont. Lè sa a, n'a gen yon peche sou konsyans nou. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذا نذرت نذرا للرب الهك فلا تؤخر وفاءه. لان الرب الهك يطلبه منك فتكون عليك خطية. ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי־דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא׃ ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־תִדֹּ֥ר נֶ֙דֶר֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תְאַחֵ֖ר לְשַׁלְּמֹ֑ו כִּֽי־דָּרֹ֨שׁ יִדְרְשֶׁ֜נּוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃ ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי־דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא׃ ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תְאַחֵר לְשַׁלְּמֹו כִּי־דָּרֹשׁ יִדְרְשֶׁנּוּ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מֵעִמָּךְ וְהָיָה בְךָ חֵטְא׃ ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב כי תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא ................................................................................ דברים 23:21 Hebrew Bible ................................................................................ כי תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא׃ | Deuteronomio 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quando avrai fatto un voto all’Eterno, al tuo Dio, non tarderai ad adempirlo; poiché l’Eterno, il tuo Dio, te ne domanderebbe certamente conto, e tu saresti colpevole; ................................................................................ ULANGAN 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka apabila kamu sudah bernazarkan barang sesuatu kepada Tuhan, Allahmu, janganlah lambat kamu menyampaikan dia, kalau-kalau ia itu dituntut Tuhan, Allahmu, kepadamu dan dosa itu tertanggunglah atasmu. ................................................................................ 신명기 23:21 Korean ................................................................................ 네 하나님 여호와께 서원하거든 갚기를 더디 하지 말라 ! 네 하나님 여호와께서 반드시 그것을 네게 요구하시리니 더디면 네게 죄라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 23:21 Lithuanian ................................................................................ Padaręs Viešpačiui, savo Dievui, įžadą, nedelsk jo įvykdyti, nes Viešpats, tavo Dievas, pareikalaus iš tavęs, ir tai bus tau nuodėmė. ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Maori ................................................................................ Ki te puaki tau ki taurangi ki a Ihowa, ki tou Atua, kei whakaroa ki te whakamana; no te mea ka whaia mai e Ihowa, e tou Atua, ki a koe; a ka waiho hei hara mou. ................................................................................ 5 Mosebok 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźlibyś ślubował ślub Panu, Bogu twemu, nie omieszkiwajże oddawać go; bo koniecznie upomni się go Pan, Bóg twój, od ciebie, a będzie na tobie grzech. ................................................................................ Deuteronômio 23:21 Portugese Bible ................................................................................ Quando fizeres algum voto ao Senhor teu Deus, não tardarás em cumpri-lo; porque o Senhor teu Deus certamente o requererá de ti, e em ti haverá pecado. ................................................................................ Deuteronom 23:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă faci o juruinţă Domnului, Dumnezeului tău, să nu pregeţi s'o împlineşti; căci Domnul, Dumnezeul tău, îţi va cere socoteala, şi te vei face vinovat de un păcat. ................................................................................ Второзаконие 23:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех; ................................................................................ Второзаконие 23:21 Russian koi8r ................................................................................ Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;[] ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Cuando hagas un voto al SEÑOR tu Dios, no tardarás en pagarlo, porque el SEÑOR tu Dios ciertamente te lo reclamará, y sería pecado en ti si no lo cumples. ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cuando prometieres voto á Jehová tu Dios, no tardarás en pagarlo; porque ciertamente lo demandará Jehová tu Dios de ti, y habría en ti pecado. ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Cuando prometieres voto al SEÑOR tu Dios, no tardarás en pagarlo; porque ciertamente lo demandará el SEÑOR tu Dios de ti, y habría en ti pecado. ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando hagas un voto a Jehovah tu Dios, no tardes en cumplirlo; porque ciertamente Jehovah tu Dios te lo demandará, y sería en ti pecado. ................................................................................ 5 Mosebok 23:21 Swedish (1917) ................................................................................ Om du har gjort ett löfte åt HERREN, din Gud, skall du icke dröja att infria det, ty HERREN, din Gud, skall förvisso utkräva det av dig, och synd kommer att vila på dig. ................................................................................ Deuteronomy 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pagka ikaw ay magpapanata ng isang panata sa Panginoon mong Dios, ay huwag kang magluluwat ng pagtupad: sapagka't walang pagsalang uusisain sa iyo ng Panginoon mong Dios; at magiging kasalanan sa iyo. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 23:21 Turkish ................................................................................ ‹‹Tanrınız RABbe bir dilek adağı adadığınızda yerine getirmeyi savsaklamayın. Tanrınız RAB sizden kesinlikle bunu isteyecektir. Yerine getirmezseniz size günah sayılacaktır. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi ngươi hứa nguyện cùng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, thì chớ trì hoãn làm cho xong; vì Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi hẳn sẽ đòi sự hoàn nguyện ấy; bằng chẳng làm cho xong, ngươi sẽ mang lấy tội. ................................................................................ Deuteronomio 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Quando tu avrai votato un voto al Signore Iddio tuo, non indugiar d’adempierlo; perciocchè il Signore Iddio tuo per certo te ne ridomanderebbe conto, e vi sarebbe peccato in te. ................................................................................ ULANGAN 23:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau kamu menjanjikan sesuatu kepada TUHAN Allahmu, janganlah menunda-nunda untuk menepati janji itu, karena TUHAN Allahmu tetap menuntutnya, dan kamu berdosa jika tidak memenuhinya. ................................................................................ ULANGAN 23:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apabila engkau bernazar kepada TUHAN, Allahmu, janganlah engkau menunda-nunda memenuhinya, sebab tentulah TUHAN, Allahmu, akan menuntutnya dari padamu, sehingga hal itu menjadi dosa bagimu. ................................................................................ Account .......... Complete .......... Defer .......... Delay .......... Demand .......... Doubt .......... Effect .......... Oath .......... Pay .......... Require .......... Responsible .......... Sin .......... Slack .......... Slow .......... Surely .......... Vow ................................................................................ Account .......... Complete .......... Defer .......... Delay .......... Demand .......... Doubt .......... Effect .......... Oath .......... Pay .......... Require .......... Responsible .......... Sin .......... Slack .......... Slow .......... Surely .......... Vow ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... certainly .......... delay .......... demand .......... do .......... for .......... God .......... guilty .......... If .......... in .......... it .......... LORD .......... make .......... not .......... of .......... pay .......... require .......... shall .......... sin .......... slow .......... surely .......... the .......... to .......... vow .......... When .......... will .......... would .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |