New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today. ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσέταξεν μωυσῆς καὶ ἡ γερουσία ισραηλ λέγων φυλάσσεσθε πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον ................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ praecepit autem Moses et seniores Israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodie ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Moisés y los ancianos de Israel dieron orden al pueblo, diciendo: Guardad todos los mandamientos que yo os ordeno hoy. ................................................................................ 5 Mose 27:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Haltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete. ................................................................................ Deutéronome 27:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui. ................................................................................ 申 命 記 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 西 和 以 色 列 的 众 长 老 吩 咐 百 姓 说 : 你 们 要 遵 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Moses with the ancients of Israel commanded the people, saying: Keep every commandment that I command you this day. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moses and the leaders of Israel told the people, "Obey every command I'm giving you today. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep all the commandment which I command you this day. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day; ................................................................................ 申 命 記 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 西 和 以 色 列 的 眾 長 老 吩 咐 百 姓 說 : 你 們 要 遵 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 。 ................................................................................ 申 命 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 立石頭寫誡命摩西和以色列的長老吩咐人民:“你們要遵守我今日吩咐你們的一切誡命。 ................................................................................ 申 命 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 立石头写诫命 ................................................................................ Deutéronome 27:1 French: Darby ................................................................................ Et Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui; ................................................................................ Deutéronome 27:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Moïse et les Anciens d'Israël commandèrent au peuple, en disant : Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui. ................................................................................ Deutéronome 27:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, et dirent: Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui. ................................................................................ 5 Mose 27:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Behaltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete! ................................................................................ 5 Mose 27:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volke und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete! | Ligji i Përtërirë 27:1 Albanian ................................................................................ Atëherë Moisiu dhe pleqtë e Izraelit i dhanë popullit këtë urdhër: "Respektoni të gjitha urdhërimet që po ju caktoj sot. ................................................................................ Второзаконие 27:1 Bulgarian ................................................................................ Тогава Моисей с Израилевите старейшини заповяда на людете, казвайки: Пазете всичките заповеди, които днес ви заповядвам. ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Croatian Bible ................................................................................ Potom Mojsije i starješine izraelske nalože narodu: "Vršite sve zapovijedi što vam ih danas naređujem. ................................................................................ Deuteronomium 27:1 Czech BKR ................................................................................ I přikázal Mojžíš a starší Izraelští lidu, řkouce: Ostříhejž každého přikázaní, kteréž já přikazuji vám dnes. ................................................................................ 5 Mosebog 27:1 Danish ................................................................................ Derpå bød Moses og IsraeLs Ældste Folket: "Hold alle de Bud, jeg i Dag pålægger eder! ................................................................................ Deuteronomium 27:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Mozes, te zamen met de oudsten van Israel, gebood het volk, zeggende: Behoudt al deze geboden, die ik ulieden heden gebiede. ................................................................................ 5 Mózes 27:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mózes pedig és Izráel vénei parancsot adának a népnek, mondván: Tartsátok meg mind e parancsolatot, a melyet én parancsolok ma néktek. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 27:1 Esperanto ................................................................................ Kaj Moseo kaj la plejagxuloj de Izrael ordonis al la popolo, dirante:Observu cxiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 27:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sitte Moses ja Israelin vanhimmat käskivät kansalle ja sanoivat: pitäkäät kaikki ne käskyt, jotka minä tänäpänä teille käsken. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 27:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Mooses ja Israelin vanhimmat käskivät kansaa sanoen: "Noudattakaa kaikkia niitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan. ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσεταξεν μωυσης και η γερουσια ισραηλ λεγων φυλασσεσθε πασας τας εντολας ταυτας οσας εγω εντελλομαι υμιν σημερον ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosetaξen mōusēs kai ē gerousia israēl legōn phulassesthe pasas tas entolas tautas osas egō entengomai umin sēmeron ................................................................................ kai prosetaξen mOusEs kai E gerousia israEl legOn phulassesthe pasas tas entolas tautas osas egO entengomai umin sEmeron ................................................................................ Deteronòm 27:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Moyiz ansanm ak tout chèf fanmi pèp Izrayèl yo bay pèp la lòd sa yo: -Se pou nou fè tou sa mwen mande nou fè jòdi a. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واوصى موسى وشيوخ اسرائيل الشعب قائلا. احفظوا جميع الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم. ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויצו משה וזקני ישראל את־העם לאמר שמר את־כל־המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃ ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּֽום׃ ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויצו משה וזקני ישראל את־העם לאמר שמר את־כל־המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃ ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום׃ ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום ................................................................................ דברים 27:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃ | Deuteronomio 27:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or Mosè e gli anziani d’Israele dettero quest’ordine al popolo: "Osservate tutti i comandamenti che oggi vi do. ................................................................................ ULANGAN 27:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, maka oleh Musa dan segala tua-tua Israel disuruh kepada orang banyak itu demikian: Peliharakanlah kamu segala hukum yang kupesan kepadamu pada hari ini. ................................................................................ 신명기 27:1 Korean ................................................................................ 모세가 이스라엘 장로들로 더불어 백성에게 명하여 가로되 `내가 오늘날 너희에게 명하는 이 명령을 너희는 다 지킬지니라' ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 27:1 Lithuanian ................................................................................ Mozė ir Izraelio vyresnieji įsakė tautai: “Izraeli, vykdyk visus įsakymus, kuriuos šiandien tau skelbiu. ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Maori ................................................................................ Na ka whakahau a Mohi ratou ko nga kaumatua o Iharaira i te iwi, ka mea, Puritia nga whakahau katoa e whakahau nei ahau ki a koutou i tenei ra. ................................................................................ 5 Mosebok 27:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Moses og de eldste i Israel bød folket og sa: Ta vare på alle de bud jeg gir eder idag! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy przykazał Mojżesz i starsi Izraelscy ludowi, mówiąc: Strzeżcie wszelkiego przykazania, które ja wam dziś przykazuję. ................................................................................ Deuteronômio 27:1 Portugese Bible ................................................................................ Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno. ................................................................................ Deuteronom 27:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moise şi bătrînii lui Israel au dat următoarea poruncă poporului: ,,Păziţi toate poruncile pe cari vi le dau astăzi. ................................................................................ Второзаконие 27:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне. ................................................................................ Второзаконие 27:1 Russian koi8r ................................................................................ И заповедал Моисей и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.[] ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Moisés y los ancianos de Israel dieron orden al pueblo y dijeron: "Guarden todos los mandamientos que yo les ordeno hoy. ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y MANDO Moisés, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo: Guardaréis todos los mandamientos que yo prescribo hoy. ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y mandó Moisés, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo: Guardaréis todos los mandamientos que yo os mando hoy. ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Spanish: Modern ................................................................................ Moisés, con los ancianos de Israel, mandó al pueblo diciendo: "Guardaréis todos los mandamientos que yo te mando hoy. ................................................................................ 5 Mosebok 27:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och Mose och de äldste i Israel bjödo folket och sade: »Hållen alla de bud som jag i dag giver eder. ................................................................................ Deuteronomy 27:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Moises at ang mga matanda sa Israel ay nagutos sa bayan, na sinasabi, Ganapin mo ang lahat ng utos na iniuutos ko sa iyo sa araw na ito. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 27:1 Turkish ................................................................................ Musa ile İsrail ileri gelenleri halka şöyle dediler: ‹‹Bugün size ilettiğim bütün buyruklara uyun. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Môi-se và các trưởng lão truyền lịnh nầy cho dân sự: Hãy giữ gìn mọi điều răn mà ta truyền cho các ngươi ngày nay. ................................................................................ Deuteronomio 27:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR Mosè, con gli Anziani d’Israele, comandò e disse al popolo: Osservate tutti i comandamenti i quali oggi vi do. ................................................................................ ULANGAN 27:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian bersama para pemimpin Israel, Musa menyampaikan pesan ini kepada bangsa itu, "Taatilah segala perintah yang saya berikan kepadamu hari ini. ................................................................................ ULANGAN 27:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lagi Musa dan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsa itu: "Berpeganglah pada segenap perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini. ................................................................................ Charged .......... Command .......... Commanded .......... Commandeth .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Elders .......... Israel .......... Moses .......... Orders .......... Responsible .......... Today .......... To-Day ................................................................................ Charged .......... Command .......... Commanded .......... Commandeth .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Elders .......... Israel .......... Moses .......... Orders .......... Responsible .......... Today .......... To-Day ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... charged .......... command .......... commanded .......... commandments .......... commands .......... elders .......... give .......... I .......... Israel .......... Keep .......... Moses .......... of .......... people .......... saying .......... that .......... the .......... Then .......... these .......... today .......... which .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |