Deuteronomy 28:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the country.
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπικατάρατος σὺ ἐν πόλει καὶ ἐπικατάρατος σὺ ἐν ἀγρῷ
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָרוּר אַתָּה בָּעִיר וְאָרוּר אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
maledictus eris in civitate maledictus in agro

................................................................................
Deuteronomio 28:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Maldito serás en la ciudad, y maldito serás en el campo.
................................................................................
5 Mose 28:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker.
................................................................................
Deutéronome 28:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.
................................................................................
申 命 記 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 在 城 里 必 受 咒 诅 , 在 田 间 也 必 受 咒 诅 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You will be cursed in the town and cursed in the field.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, cursed in the field.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will be cursed in the city and cursed in the country.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Cursed art thou in the city, and cursed art thou in the field.
................................................................................
申 命 記 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 在 城 裡 必 受 咒 詛 , 在 田 間 也 必 受 咒 詛 。
................................................................................
申 命 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你在城裡必受咒詛,在田間也必受咒詛。
................................................................................
申 命 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。
................................................................................
Deutéronome 28:16 French: Darby
................................................................................
tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs;
................................................................................
Deutéronome 28:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras aussi maudit aux champs.
................................................................................
Deutéronome 28:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit aux champs;
................................................................................
5 Mose 28:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker.
................................................................................
5 Mose 28:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Verflucht wirst du sein in der Stadt, und verflucht wirst du sein auf dem Felde.
Ligji i Përtërirë 28:16 Albanian
................................................................................
Do të jesh i mallkuar në qytet dhe do të jesh i mallkuar në fshat.
................................................................................
Второзаконие 28:16 Bulgarian
................................................................................
Проклет ще бъдеш в града и проклет ще бъдеш на полето.
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Croatian Bible
................................................................................
Proklet ćeš biti u gradu, proklet u polju.
................................................................................
Deuteronomium 28:16 Czech BKR
................................................................................
Zlořečený budeš v městě, zlořečený i na poli.
................................................................................
5 Mosebog 28:16 Danish
................................................................................
Forbandet skal du være i Staden, og forbandet skal du være på Marken!
................................................................................
Deuteronomium 28:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Vervloekt zult gij zijn in de stad, en vervloekt zult gij zijn in het veld.
................................................................................
5 Mózes 28:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Átkozott leszesz a városban, és átkozott a mezõn.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 28:16 Esperanto
................................................................................
Malbenita vi estos en la urbo, kaj malbenita vi estos sur la kampo.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kirottu olet sinä kaupungissa, kirottu pellolla.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kirottu olet sinä kaupungissa ja kirottu olet kedolla.
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επικαταρατος συ εν πολει και επικαταρατος συ εν αγρω
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
epikataratos su en polei kai epikataratos su en agrō
................................................................................
epikataratos su en polei kai epikataratos su en agrO

................................................................................
Deteronòm 28:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Madichon Bondye va tonbe sou nou nan lavil kou andeyò.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ملعونا تكون في المدينة وملعونا تكون في الحقل.
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ארור אתה בעיר וארור אתה בשדה׃
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָר֥וּר אַתָּ֖ה בָּעִ֑יר וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בַּשָּׂדֶֽה׃
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ארור אתה בעיר וארור אתה בשדה׃
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָרוּר אַתָּה בָּעִיר וְאָרוּר אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ארור אתה בעיר וארור אתה בשדה
................................................................................
דברים 28:16 Hebrew Bible
................................................................................
ארור אתה בעיר וארור אתה בשדה׃
Deuteronomio 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sarai maledetto nella città e sarai maledetto nella campagna.
................................................................................
ULANGAN 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kutuklah kamu dalam negeri dan kutuklah kamu di padang.
................................................................................
신명기 28:16 Korean
................................................................................
네가 성읍에서도 저주를 받으며, 들에서도 저주를 받을 것이요
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 28:16 Lithuanian
................................................................................
Prakeiktas tu būsi mieste ir prakeiktas tu būsi lauke.
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Maori
................................................................................
Ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara.
................................................................................
5 Mosebok 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Forbannet være du i byen, og forbannet være du på marken!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przeklętym będziesz w mieście, przeklętym i na polu.
................................................................................
Deuteronômio 28:16 Portugese Bible
................................................................................
Maldito serás na cidade, e maldito serás no campo.   
................................................................................
Deuteronom 28:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vei fi blestemat în cetate, şi vei fi blestemat pe cîmp.
................................................................................
Второзаконие 28:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.
................................................................................
Второзаконие 28:16 Russian koi8r
................................................................................
Проклят ты [будешь] в городе и проклят ты [будешь] на поле.[]
................................................................................
Deuteronomio 28:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Maldito serás en la ciudad, y maldito serás en el campo.
................................................................................
Deuteronomio 28:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Maldito serás tu en la ciudad, y maldito en el campo.
................................................................................
Deuteronomio 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Maldito serás tú en la ciudad, y maldito en el campo.
................................................................................
Deuteronomio 28:16 Spanish: Modern
................................................................................
Maldito serás en la ciudad, y maldito en el campo.
................................................................................
5 Mosebok 28:16 Swedish (1917)
................................................................................
Förbannad skall du vara i staden, och förbannad skall du vara på marken.
................................................................................
Deuteronomy 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 28:16 Turkish
................................................................................
‹‹Kentte de tarlada da lanetli olacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi sẽ bị rủa sả ở trong thành và ngoài đồng ruộng,
................................................................................
Deuteronomio 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu sarai maledetto nella città, sarai ancora maledetto ne’ campi.
................................................................................
ULANGAN 28:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Terkutuklah kota-kota dan ladang-ladangmu.
................................................................................
ULANGAN 28:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Terkutuklah engkau di kota dan terkutuklah engkau di ladang.
................................................................................
City .......... Country .......... Cursed
................................................................................
City .......... Country .......... Cursed
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... city .......... country .......... cursed .......... in .......... shall .......... the .......... will .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible