New American Standard Bible (©1995)
The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood at the doorway of the tent.Deuteronomy 31:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατέβη κύριος ἐν νεφέλῃ καὶ ἔστη παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἔστη ὁ στῦλος τῆς νεφέλης παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
apparuitque Dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernaculi
................................................................................
Deuteronomio 31:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y se apareció el SEÑOR en la tienda en una columna de nube, y la columna de nube se puso a la entrada de la tienda.
................................................................................
5 Mose 31:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR aber erschien in der Hütte in einer Wolkensäule, und die Wolkensäule stand in der Hütte Tür.
................................................................................
Deutéronome 31:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et l'Eternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.
................................................................................
申 命 記 31:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 在 会 幕 里 云 柱 中 显 现 , 云 柱 停 在 会 幕 门 以 上 。
................................................................................
King James Bible
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
American King James Version
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
American Standard Version
And Jehovah appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
Bible in Basic English
And the Lord was seen in the Tent in a pillar of cloud resting by the door of the Tent.
Douay-Rheims Bible
And the Lord appeared there in the pillar of a cloud, which stood in the en try of the tabernacle.
Darby Bible Translation
And Jehovah appeared at the tent in the pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.
English Revised Version
And the LORD appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD appeared in a column of smoke at the entrance to the tent.
Webster's Bible Translation
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
World English Bible
Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
Young's Literal Translation
and Jehovah is seen in the tent, in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud standeth at the opening of the tent.