Deuteronomy 31:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you.
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος ὑμῖν καὶ ποιήσετε αὐτοῖς καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּנְתָנָם יְהוָה לִפְנֵיכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָהֶם כְּכָל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobis

................................................................................
Deuteronomio 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los entregará el SEÑOR delante de vosotros y haréis con ellos conforme a los mandamientos que os he ordenado.
................................................................................
5 Mose 31:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn sie nun der HERR vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe.
................................................................................
Deutéronome 31:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.
................................................................................
申 命 記 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 必 将 他 们 交 给 你 们 ; 你 们 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD shall give them up before your face, that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD will hand them over to you, and you must do to them everything that I commanded you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you;
................................................................................
申 命 記 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 必 將 他 們 交 給 你 們 ; 你 們 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 們 。
................................................................................
申 命 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華必把他們交給你們,你們照著我吩咐你們的一切命令對待他們。
................................................................................
申 命 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华必把他们交给你们,你们照着我吩咐你们的一切命令对待他们。
................................................................................
Deutéronome 31:5 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé.
................................................................................
Deutéronome 31:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel les livrera devant vous, et vous leur ferez entièrement selon le commandement que je vous ai prescrit.
................................................................................
Deutéronome 31:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel vous les livrera, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai donné.
................................................................................
5 Mose 31:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn sie nun der HERR vor euch geben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe.
................................................................................
5 Mose 31:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und wenn Jehova sie vor euch dahingibt, so sollt ihr ihnen tun nach dem ganzen Gebot, das ich euch geboten habe.
Ligji i Përtërirë 31:5 Albanian
................................................................................
Zoti do t'i kalojë në pushtetin tuaj dhe ju do t'i trajtoni sipas të gjitha urdhërave që ju kam dhënë.
................................................................................
Второзаконие 31:5 Bulgarian
................................................................................
Господ ще ги предаде вам; и вие да им сторите според всичките заповеди, които съм ви заповядал.
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Croatian Bible
................................................................................
Pred vas će ih Jahve položiti, a vi ćete s njima postupati prema svim naredbama koje sam vam dao.
................................................................................
Deuteronomium 31:5 Czech BKR
................................................................................
Protož když je dá Hospodin vám, tedy učiníte jim vedlé každého přikázaní, kteréž jsem přikázal vám.
................................................................................
5 Mosebog 31:5 Danish
................................................................................
og HERREN skal give dem i eders Magt, og l skal handle med dem i Overensstemmelse med alle de Bud, jeg gav eder.
................................................................................
Deuteronomium 31:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wanneer hen nu de HEERE voor uw aangezicht zal gegeven hebben, dan zult gij hun doen naar alle gebod, dat ik ulieden geboden heb.
................................................................................
5 Mózes 31:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha azért elõtökbe adja õket az Úr, egészen a szerint a parancsolat szerint cselekedjetek velök, a mint parancsoltam néktek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 31:5 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska Herra antaa heidät teidän käteenne, niin tehkäät heidän kanssansa kaikkein käskyin jälkeen, jotka minä teille olen käskenyt.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra antaa heidät teille alttiiksi; tehkää heille aivan sen käskyn mukaan, jonka minä olen teille antanut.
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και παρεδωκεν αυτους κυριος υμιν και ποιησετε αυτοις καθοτι ενετειλαμην υμιν
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai paredōken autous kurios umin kai poiēsete autois kathoti eneteilamēn umin
................................................................................
kai paredOken autous kurios umin kai poiEsete autois kathoti eneteilamEn umin

................................................................................
Deteronòm 31:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pral lage yo nan men nou. Lè sa a, se pou nou aji avèk yo jan Seyè a te ban nou lòd aji ak yo a.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فمتى دفعهم الرب امامكم تفعلون بهم حسب كل الوصايا التي اوصيتكم بها.
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל־המצוה אשר צויתי אתכם׃
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל־המצוה אשר צויתי אתכם׃
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּנְתָנָם יְהוָה לִפְנֵיכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָהֶם כְּכָל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם--ככל המצוה אשר צויתי אתכם
................................................................................
דברים 31:5 Hebrew Bible
................................................................................
ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל המצוה אשר צויתי אתכם׃
Deuteronomio 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno le darà in vostro potere, e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che v’ho dato.
................................................................................
ULANGAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Tuhan akan menyerahkan mereka itu di hadapanmu, dan kamupun kelak berbuat akan mereka itu setuju dengan segala hukum yang telah kusuratkan bagimu.
................................................................................
신명기 31:5 Korean
................................................................................
여호와께서 그들을 너희 앞에 붙이시리니 너희는 내가 너희에게 명한 모든 명령대로 그들에게 행할 것이라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 31:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpats atiduos juos tau, kad pasielgtum su jais, kaip įsakiau.
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Maori
................................................................................
A ka homai ratou e Ihowa ki to koutou aroaro, a ka rite ta koutou e mea ai ki a ratou ki nga whakahau katoa i whakahau ai ahau ki a koutou.
................................................................................
5 Mosebok 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren skal gi dem i eders vold; og I skal gjøre med dem aldeles som jeg har befalt eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A gdy je wam Pan poda, tedy im uczynicie według każdego przykazania, jakom wam przykazał.
................................................................................
Deuteronômio 31:5 Portugese Bible
................................................................................
Quando, pois, o Senhor vo-los entregar, fareis com eles conforme todo o mandamento que vos tenho ordenado.   
................................................................................
Deuteronom 31:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul vi le va da în mînă, şi le veţi face după poruncile pe cari vi le-am dat.
................................................................................
Второзаконие 31:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;
................................................................................
Второзаконие 31:5 Russian koi8r
................................................................................
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;[]
................................................................................
Deuteronomio 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y el SEÑOR los entregará delante de ustedes y harán con ellos conforme a los mandamientos que les he ordenado.
................................................................................
Deuteronomio 31:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los entregará Jehová delante de vosotros, y haréis con ellos conforme á todo lo que os he mandado.
................................................................................
Deuteronomio 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los entregará el SEÑOR delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado.
................................................................................
Deuteronomio 31:5 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah los entregará delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado.
................................................................................
5 Mosebok 31:5 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN skall giva dem i edert våld, och I skolen göra med dem alldeles såsom jag har bjudit eder.
................................................................................
Deuteronomy 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ibibigay sila ng Panginoon sa harap mo, at iyong gagawin sa kanila ang ayon sa buong utos na aking iniutos sa iyo.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 31:5 Turkish
................................................................................
RAB onları size teslim edecek. Onlara size verdiğim buyruklar uyarınca davranmalısınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va sẽ phó chúng nó cho các ngươi, và các ngươi phải đãi chúng nó tùy theo lịnh ta đã truyền cho.
................................................................................
Deuteronomio 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore le metterà in vostro potere, e voi farete loro interamente secondo il comandamento che io v’ho dato.
................................................................................
ULANGAN 31:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN akan memberi kamu kemenangan atas mereka, lalu mereka harus kamu perlakukan tepat seperti yang saya katakan kepadamu.
................................................................................
ULANGAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN akan menyerahkan mereka kepadamu dan haruslah kamu melakukan kepada mereka tepat seperti perintah yang kusampaikan kepadamu.
................................................................................
Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commandments .......... Deliver .......... Hands .......... Orders
................................................................................
Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commandments .......... Deliver .......... Hands .......... Orders
................................................................................
Alphabetical: according .......... all .......... and .......... before .......... commanded .......... commandments .......... deliver .......... do .......... have .......... I .......... LORD .......... must .......... shall .......... that .......... The .......... them .......... to .......... up .......... which .......... will .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible