New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The LORD will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandments which I have commanded you. ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος ὑμῖν καὶ ποιήσετε αὐτοῖς καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobis ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los entregará el SEÑOR delante de vosotros y haréis con ellos conforme a los mandamientos que os he ordenado. ................................................................................ 5 Mose 31:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Wenn sie nun der HERR vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe. ................................................................................ Deutéronome 31:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés. ................................................................................ 申 命 記 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 必 将 他 们 交 给 你 们 ; 你 们 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 们 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the LORD shall give them up before your face, that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah will deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD shall deliver them up before you, and ye shall do unto them according unto all the commandment which I have commanded you. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD will hand them over to you, and you must do to them everything that I commanded you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the LORD shall give them up before your face, that ye may do to them according to all the commandments which I have commanded you. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah hath given them before your face, and ye have done to them according to all the command which I have commanded you; ................................................................................ 申 命 記 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 必 將 他 們 交 給 你 們 ; 你 們 要 照 我 所 吩 咐 的 一 切 命 令 待 他 們 。 ................................................................................ 申 命 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華必把他們交給你們,你們照著我吩咐你們的一切命令對待他們。 ................................................................................ 申 命 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华必把他们交给你们,你们照着我吩咐你们的一切命令对待他们。 ................................................................................ Deutéronome 31:5 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel les livrera devant vous, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai commandé. ................................................................................ Deutéronome 31:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'Eternel les livrera devant vous, et vous leur ferez entièrement selon le commandement que je vous ai prescrit. ................................................................................ Deutéronome 31:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et l'Éternel vous les livrera, et vous leur ferez selon tout le commandement que je vous ai donné. ................................................................................ 5 Mose 31:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn sie nun der HERR vor euch geben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe. ................................................................................ 5 Mose 31:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und wenn Jehova sie vor euch dahingibt, so sollt ihr ihnen tun nach dem ganzen Gebot, das ich euch geboten habe. | Ligji i Përtërirë 31:5 Albanian ................................................................................ Zoti do t'i kalojë në pushtetin tuaj dhe ju do t'i trajtoni sipas të gjitha urdhërave që ju kam dhënë. ................................................................................ Второзаконие 31:5 Bulgarian ................................................................................ Господ ще ги предаде вам; и вие да им сторите според всичките заповеди, които съм ви заповядал. ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Croatian Bible ................................................................................ Pred vas će ih Jahve položiti, a vi ćete s njima postupati prema svim naredbama koje sam vam dao. ................................................................................ Deuteronomium 31:5 Czech BKR ................................................................................ Protož když je dá Hospodin vám, tedy učiníte jim vedlé každého přikázaní, kteréž jsem přikázal vám. ................................................................................ 5 Mosebog 31:5 Danish ................................................................................ og HERREN skal give dem i eders Magt, og l skal handle med dem i Overensstemmelse med alle de Bud, jeg gav eder. ................................................................................ Deuteronomium 31:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wanneer hen nu de HEERE voor uw aangezicht zal gegeven hebben, dan zult gij hun doen naar alle gebod, dat ik ulieden geboden heb. ................................................................................ 5 Mózes 31:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha azért elõtökbe adja õket az Úr, egészen a szerint a parancsolat szerint cselekedjetek velök, a mint parancsoltam néktek. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 31:5 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Koska Herra antaa heidät teidän käteenne, niin tehkäät heidän kanssansa kaikkein käskyin jälkeen, jotka minä teille olen käskenyt. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra antaa heidät teille alttiiksi; tehkää heille aivan sen käskyn mukaan, jonka minä olen teille antanut. ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παρεδωκεν αυτους κυριος υμιν και ποιησετε αυτοις καθοτι ενετειλαμην υμιν ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai paredōken autous kurios umin kai poiēsete autois kathoti eneteilamēn umin ................................................................................ kai paredOken autous kurios umin kai poiEsete autois kathoti eneteilamEn umin ................................................................................ Deteronòm 31:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a pral lage yo nan men nou. Lè sa a, se pou nou aji avèk yo jan Seyè a te ban nou lòd aji ak yo a. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فمتى دفعهم الرب امامكم تفعلون بهم حسب كل الوصايا التي اوصيتكم بها. ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל־המצוה אשר צויתי אתכם׃ ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּנְתָנָ֥ם יְהוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכָל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃ ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל־המצוה אשר צויתי אתכם׃ ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּנְתָנָם יְהוָה לִפְנֵיכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָהֶם כְּכָל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃ ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם--ככל המצוה אשר צויתי אתכם ................................................................................ דברים 31:5 Hebrew Bible ................................................................................ ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל המצוה אשר צויתי אתכם׃ | Deuteronomio 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno le darà in vostro potere, e voi le tratterete secondo tutti gli ordini che v’ho dato. ................................................................................ ULANGAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Tuhan akan menyerahkan mereka itu di hadapanmu, dan kamupun kelak berbuat akan mereka itu setuju dengan segala hukum yang telah kusuratkan bagimu. ................................................................................ 신명기 31:5 Korean ................................................................................ 여호와께서 그들을 너희 앞에 붙이시리니 너희는 내가 너희에게 명한 모든 명령대로 그들에게 행할 것이라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 31:5 Lithuanian ................................................................................ Viešpats atiduos juos tau, kad pasielgtum su jais, kaip įsakiau. ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Maori ................................................................................ A ka homai ratou e Ihowa ki to koutou aroaro, a ka rite ta koutou e mea ai ki a ratou ki nga whakahau katoa i whakahau ai ahau ki a koutou. ................................................................................ 5 Mosebok 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Herren skal gi dem i eders vold; og I skal gjøre med dem aldeles som jeg har befalt eder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy je wam Pan poda, tedy im uczynicie według każdego przykazania, jakom wam przykazał. ................................................................................ Deuteronômio 31:5 Portugese Bible ................................................................................ Quando, pois, o Senhor vo-los entregar, fareis com eles conforme todo o mandamento que vos tenho ordenado. ................................................................................ Deuteronom 31:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul vi le va da în mînă, şi le veţi face după poruncile pe cari vi le-am dat. ................................................................................ Второзаконие 31:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам; ................................................................................ Второзаконие 31:5 Russian koi8r ................................................................................ и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;[] ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y el SEÑOR los entregará delante de ustedes y harán con ellos conforme a los mandamientos que les he ordenado. ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los entregará Jehová delante de vosotros, y haréis con ellos conforme á todo lo que os he mandado. ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los entregará el SEÑOR delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado. ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah los entregará delante de vosotros, y haréis con ellos conforme a todo lo que os he mandado. ................................................................................ 5 Mosebok 31:5 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN skall giva dem i edert våld, och I skolen göra med dem alldeles såsom jag har bjudit eder. ................................................................................ Deuteronomy 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ibibigay sila ng Panginoon sa harap mo, at iyong gagawin sa kanila ang ayon sa buong utos na aking iniutos sa iyo. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 31:5 Turkish ................................................................................ RAB onları size teslim edecek. Onlara size verdiğim buyruklar uyarınca davranmalısınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va sẽ phó chúng nó cho các ngươi, và các ngươi phải đãi chúng nó tùy theo lịnh ta đã truyền cho. ................................................................................ Deuteronomio 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il Signore le metterà in vostro potere, e voi farete loro interamente secondo il comandamento che io v’ho dato. ................................................................................ ULANGAN 31:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN akan memberi kamu kemenangan atas mereka, lalu mereka harus kamu perlakukan tepat seperti yang saya katakan kepadamu. ................................................................................ ULANGAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN akan menyerahkan mereka kepadamu dan haruslah kamu melakukan kepada mereka tepat seperti perintah yang kusampaikan kepadamu. ................................................................................ Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commandments .......... Deliver .......... Hands .......... Orders ................................................................................ Command .......... Commanded .......... Commandment .......... Commandments .......... Deliver .......... Hands .......... Orders ................................................................................ Alphabetical: according .......... all .......... and .......... before .......... commanded .......... commandments .......... deliver .......... do .......... have .......... I .......... LORD .......... must .......... shall .......... that .......... The .......... them .......... to .......... up .......... which .......... will .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |