New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Moses charged us with a law, A possession for the assembly of Jacob. ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ νόμον ὃν ἐνετείλατο ἡμῖν μωυσῆς κληρονομίαν συναγωγαῖς ιακωβ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ legem praecepit nobis Moses hereditatem multitudinis Iacob ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Una ley nos prescribió Moisés, una herencia para la asamblea de Jacob. ................................................................................ 5 Mose 33:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Mose hat uns das Gesetz geboten, das Erbe der Gemeinde Jakobs. ................................................................................ Deutéronome 33:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob. ................................................................................ 申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 西 将 律 法 传 给 我 们 , 作 为 雅 各 会 众 的 产 业 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Moses gave us a law, a heritage for the people of Jacob. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Moses commanded us a law, the inheritance of the multitude of Jacob. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moses gave us these teachings. They belong to the assembly of Jacob. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Moses commanded us a law; even the inheritance of the congregation of Jacob. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob. ................................................................................ 申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 西 將 律 法 傳 給 我 們 , 作 為 雅 各 會 眾 的 產 業 。 ................................................................................ 申 命 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 摩西把律法吩咐我們,作為雅各會眾的基業。 ................................................................................ 申 命 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 摩西把律法吩咐我们,作为雅各会众的基业。 ................................................................................ Deutéronome 33:4 French: Darby ................................................................................ Moïse nous a commandé une loi, héritage de la congrégation de Jacob; ................................................................................ Deutéronome 33:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Moïse nous a donné la Loi, qui est l'héritage de l'assemblée de Jacob; ................................................................................ Deutéronome 33:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Moïse nous a donné la loi, héritage de l'assemblée de Jacob; ................................................................................ 5 Mose 33:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Mose hat uns das Gesetz geboten, dem Erbe der Gemeine Jakobs. ................................................................................ 5 Mose 33:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ein Gesetz hat uns Mose geboten, ein Erbe der Versammlung Jakobs. | Ligji i Përtërirë 33:4 Albanian ................................................................................ Moisiu na ka urdhëruar një ligj, një trashëgimi të asamblesë së Jakobit. ................................................................................ Второзаконие 33:4 Bulgarian ................................................................................ Закон заповяда нам Моисей, Наследство на Якововото общество. ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Croatian Bible ................................................................................ (Mojsije nam je odredio zakon.) "Zbor Jakovljev njegovom posta baštinom; ................................................................................ Deuteronomium 33:4 Czech BKR ................................................................................ Zákon vydal nám Mojžíš, dědičný shromáždění Jákobovu, ................................................................................ 5 Mosebog 33:4 Danish ................................................................................ En Lov har Moses pålagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling, ................................................................................ Deuteronomium 33:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Mozes heeft ons de wet geboden, een erfenis van Jakobs gemeente; ................................................................................ 5 Mózes 33:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Törvényt parancsolt nékünk Mózes, örökségül Jákób községének. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 33:4 Esperanto ................................................................................ Instruon transdonis al ni Moseo, Heredajxon por la komunumo de Jakob. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 33:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Moses on meille käskenyt lain, Jakobin sukukunnalle perimisen. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 33:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mooses antoi meille lain, perintönä Jaakobin seurakunnalle. ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ νομον ον ενετειλατο ημιν μωυσης κληρονομιαν συναγωγαις ιακωβ ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ nomon on eneteilato ēmin mōusēs klēronomian sunagōgais iakōb ................................................................................ nomon on eneteilato Emin mOusEs klEronomian sunagOgais iakOb ................................................................................ Deteronòm 33:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moyiz ban nou lalwa. Se yon byen li kite pou tout fanmi Jakòb la. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بناموس اوصانا موسى ميراثا لجماعة يعقوب. ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תורה צוה־לנו משה מורשה קהלת יעקב׃ ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תֹּורָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מֹורָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃ ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תורה צוה־לנו משה מורשה קהלת יעקב׃ ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תֹּורָה צִוָּה־לָנוּ מֹשֶׁה מֹורָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב׃ ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב ................................................................................ דברים 33:4 Hebrew Bible ................................................................................ תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב׃ | Deuteronomio 33:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mosè ci ha dato una legge, eredità della raunanza di Giacobbe; ................................................................................ ULANGAN 33:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Musa telah menyampaikan taurat itu kepada kami akan bahagian pusaka bagi sidang Yakub. ................................................................................ 신명기 33:4 Korean ................................................................................ 모세가 우리에게 율법을 명하였으니 곧 야곱의 총회의 기업이로다 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 33:4 Lithuanian ................................................................................ Mozė paskelbė įstatymą Jokūbo palikuonims. ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Maori ................................................................................ Na Mohi te ture i ako ki a tatou, hei taonga tuku iho, tuku iho mo te huihui o Hakopa. ................................................................................ 5 Mosebok 33:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ En lov gav Moses oss, en arvedel for Jakobs menighet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zakon podał nam Mojżesz, dziedzictwo zebraniu Jakóbowemu. ................................................................................ Deuteronômio 33:4 Portugese Bible ................................................................................ Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó. ................................................................................ Deuteronom 33:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moise ne -a dat legea, Moştenirea adunării lui Iacov. ................................................................................ Второзаконие 33:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова. ................................................................................ Второзаконие 33:4 Russian koi8r ................................................................................ Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.[] ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Una ley nos dio Moisés, Una herencia para la asamblea de Jacob. ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob. ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob. ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Spanish: Modern ................................................................................ Moisés nos prescribió la ley, la heredad de la congregación de Jacob. ................................................................................ 5 Mosebok 33:4 Swedish (1917) ................................................................................ Mose gav åt oss en lag, en arvedel for Jakobs menighet. ................................................................................ Deuteronomy 33:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Moises ay nagutos sa atin ng isang kautusan, Na mana sa kapisanan ng Jacob. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 33:4 Turkish ................................................................................ Yakupun topluluğuna miras olarak, Musa bize yasayı verdi. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Môi-se đã ban một luật pháp cho chúng tôi, Là cơ nghiệp của hội chúng Gia-cốp. ................................................................................ Deuteronomio 33:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mosè ci ha data la Legge, Che è una eredità alla raunanza di Giacobbe. ................................................................................ ULANGAN 33:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hukum yang diberi Musa kita taati, milik paling berharga bangsa ini. ................................................................................ ULANGAN 33:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Musa telah memerintahkan hukum Taurat kepada kita, suatu milik bagi jemaah Yakub. ................................................................................ Assembly .......... Charged .......... Commanded .......... Congregation .......... Heritage .......... Inheritance .......... Jacob .......... Law .......... Moses .......... Possession ................................................................................ Assembly .......... Charged .......... Commanded .......... Congregation .......... Heritage .......... Inheritance .......... Jacob .......... Law .......... Moses .......... Possession ................................................................................ Alphabetical: a .......... assembly .......... charged .......... for .......... gave .......... Jacob .......... law .......... Moses .......... of .......... possession .......... that .......... the .......... us .......... with ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |