Deuteronomy 33:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Moses charged us with a law, A possession for the assembly of Jacob.
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
νόμον ὃν ἐνετείλατο ἡμῖν μωυσῆς κληρονομίαν συναγωγαῖς ιακωβ
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
תֹּורָה צִוָּה־לָנוּ מֹשֶׁה מֹורָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
legem praecepit nobis Moses hereditatem multitudinis Iacob

................................................................................
Deuteronomio 33:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Una ley nos prescribió Moisés, una herencia para la asamblea de Jacob.
................................................................................
5 Mose 33:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Mose hat uns das Gesetz geboten, das Erbe der Gemeinde Jakobs.
................................................................................
Deutéronome 33:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.
................................................................................
申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 将 律 法 传 给 我 们 , 作 为 雅 各 会 众 的 产 业 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Moses gave us a law, a heritage for the people of Jacob.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Moses commanded us a law, the inheritance of the multitude of Jacob.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Moses gave us these teachings. They belong to the assembly of Jacob.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Moses commanded us a law; even the inheritance of the congregation of Jacob.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob.
................................................................................
申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
摩 西 將 律 法 傳 給 我 們 , 作 為 雅 各 會 眾 的 產 業 。
................................................................................
申 命 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
摩西把律法吩咐我們,作為雅各會眾的基業。
................................................................................
申 命 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
摩西把律法吩咐我们,作为雅各会众的基业。
................................................................................
Deutéronome 33:4 French: Darby
................................................................................
Moïse nous a commandé une loi, héritage de la congrégation de Jacob;
................................................................................
Deutéronome 33:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Moïse nous a donné la Loi, qui est l'héritage de l'assemblée de Jacob;
................................................................................
Deutéronome 33:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Moïse nous a donné la loi, héritage de l'assemblée de Jacob;
................................................................................
5 Mose 33:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Mose hat uns das Gesetz geboten, dem Erbe der Gemeine Jakobs.
................................................................................
5 Mose 33:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein Gesetz hat uns Mose geboten, ein Erbe der Versammlung Jakobs.
Ligji i Përtërirë 33:4 Albanian
................................................................................
Moisiu na ka urdhëruar një ligj, një trashëgimi të asamblesë së Jakobit.
................................................................................
Второзаконие 33:4 Bulgarian
................................................................................
Закон заповяда нам Моисей, Наследство на Якововото общество.
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Croatian Bible
................................................................................
(Mojsije nam je odredio zakon.) "Zbor Jakovljev njegovom posta baštinom;
................................................................................
Deuteronomium 33:4 Czech BKR
................................................................................
Zákon vydal nám Mojžíš, dědičný shromáždění Jákobovu,
................................................................................
5 Mosebog 33:4 Danish
................................................................................
En Lov har Moses pålagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling,
................................................................................
Deuteronomium 33:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mozes heeft ons de wet geboden, een erfenis van Jakobs gemeente;
................................................................................
5 Mózes 33:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Törvényt parancsolt nékünk Mózes, örökségül Jákób községének.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 33:4 Esperanto
................................................................................
Instruon transdonis al ni Moseo, Heredajxon por la komunumo de Jakob.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 33:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Moses on meille käskenyt lain, Jakobin sukukunnalle perimisen.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 33:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mooses antoi meille lain, perintönä Jaakobin seurakunnalle.
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
νομον ον ενετειλατο ημιν μωυσης κληρονομιαν συναγωγαις ιακωβ
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
nomon on eneteilato ēmin mōusēs klēronomian sunagōgais iakōb
................................................................................
nomon on eneteilato Emin mOusEs klEronomian sunagOgais iakOb

................................................................................
Deteronòm 33:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moyiz ban nou lalwa. Se yon byen li kite pou tout fanmi Jakòb la.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بناموس اوصانا موسى ميراثا لجماعة يعقوب.
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
תורה צוה־לנו משה מורשה קהלת יעקב׃
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
תֹּורָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מֹורָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
תורה צוה־לנו משה מורשה קהלת יעקב׃
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
תֹּורָה צִוָּה־לָנוּ מֹשֶׁה מֹורָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב׃
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד תורה צוה לנו משה  מורשה קהלת יעקב
................................................................................
דברים 33:4 Hebrew Bible
................................................................................
תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב׃
Deuteronomio 33:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mosè ci ha dato una legge, eredità della raunanza di Giacobbe;
................................................................................
ULANGAN 33:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Musa telah menyampaikan taurat itu kepada kami akan bahagian pusaka bagi sidang Yakub.
................................................................................
신명기 33:4 Korean
................................................................................
모세가 우리에게 율법을 명하였으니 곧 야곱의 총회의 기업이로다
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 33:4 Lithuanian
................................................................................
Mozė paskelbė įstatymą Jokūbo palikuonims.
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Maori
................................................................................
Na Mohi te ture i ako ki a tatou, hei taonga tuku iho, tuku iho mo te huihui o Hakopa.
................................................................................
5 Mosebok 33:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En lov gav Moses oss, en arvedel for Jakobs menighet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zakon podał nam Mojżesz, dziedzictwo zebraniu Jakóbowemu.
................................................................................
Deuteronômio 33:4 Portugese Bible
................................................................................
Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.   
................................................................................
Deuteronom 33:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise ne -a dat legea, Moştenirea adunării lui Iacov.
................................................................................
Второзаконие 33:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.
................................................................................
Второзаконие 33:4 Russian koi8r
................................................................................
Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.[]
................................................................................
Deuteronomio 33:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Una ley nos dio Moisés, Una herencia para la asamblea de Jacob.
................................................................................
Deuteronomio 33:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob.
................................................................................
Deuteronomio 33:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob.
................................................................................
Deuteronomio 33:4 Spanish: Modern
................................................................................
Moisés nos prescribió la ley, la heredad de la congregación de Jacob.
................................................................................
5 Mosebok 33:4 Swedish (1917)
................................................................................
Mose gav åt oss en lag, en arvedel for Jakobs menighet.
................................................................................
Deuteronomy 33:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Moises ay nagutos sa atin ng isang kautusan, Na mana sa kapisanan ng Jacob.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 33:4 Turkish
................................................................................
Yakupun topluluğuna miras olarak,
Musa bize yasayı verdi.

................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi-se đã ban một luật pháp cho chúng tôi, Là cơ nghiệp của hội chúng Gia-cốp.
................................................................................
Deuteronomio 33:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Mosè ci ha data la Legge, Che è una eredità alla raunanza di Giacobbe.
................................................................................
ULANGAN 33:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hukum yang diberi Musa kita taati, milik paling berharga bangsa ini.
................................................................................
ULANGAN 33:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Musa telah memerintahkan hukum Taurat kepada kita, suatu milik bagi jemaah Yakub.
................................................................................
Assembly .......... Charged .......... Commanded .......... Congregation .......... Heritage .......... Inheritance .......... Jacob .......... Law .......... Moses .......... Possession
................................................................................
Assembly .......... Charged .......... Commanded .......... Congregation .......... Heritage .......... Inheritance .......... Jacob .......... Law .......... Moses .......... Possession
................................................................................
Alphabetical: a .......... assembly .......... charged .......... for .......... gave .......... Jacob .......... law .......... Moses .......... of .......... possession .......... that .......... the .......... us .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible