New American Standard Bible (©1995) "The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it.Deuteronomy 4:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐμοὶ ἐνετείλατο κύριος ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ διδάξαι ὑμᾶς δικαιώματα καὶ κρίσεις ποιεῖν αὐτὰ ὑμᾶς ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε ἐκεῖ κληρονομεῖν αὐτήν דברים 4:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֹתִי צִוָּה יְהוָה בָּעֵת הַהִוא לְלַמֵּד אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים לַעֲשֹׂתְכֶם אֹתָם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos caerimonias et iudicia quae facere deberetis in terra quam possessuri estis ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el SEÑOR me ordenó en aquella ocasión que os enseñara estatutos y decretos, a fin de que los cumpliérais en la tierra a la cual vais a entrar para poseerla. ................................................................................ 5 Mose 4:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR gebot mir zur selben Zeit, daß ich euch lehren sollte Gebote und Rechte, daß ihr darnach tätet in dem Lande, darein ihr ziehet, daß ihr's einnehmet. ................................................................................ Deutéronome 4:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ En ce temps-là, l'Eternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession. ................................................................................ 申 命 記 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 时 耶 和 华 又 吩 咐 我 将 律 例 典 章 教 训 你 们 , 使 你 们 在 所 要 过 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 。 ................................................................................ King James Bible And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. American King James Version And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it. American Standard Version And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. Bible in Basic English And the Lord gave me orders at that time to make clear to you these laws and decisions, so that you might do them in the land to which you are going, and which is to be your heritage. Douay-Rheims Bible And he commanded me at that time that I should teach you the ceremonies and judgments which you shall do in the land, that you shall possess. Darby Bible Translation And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye are passing over to possess it. English Revised Version And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD also commanded me to teach you the laws and rules you must obey after you cross the Jordan River and take possession of the land. Webster's Bible Translation And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. World English Bible Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it. Young's Literal Translation 'And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it; ................................................................................ 申 命 記 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 時 耶 和 華 又 吩 咐 我 將 律 例 典 章 教 訓 你 們 , 使 你 們 在 所 要 過 去 得 為 業 的 地 上 遵 行 。 ................................................................................ Deutéronome 4:14 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel me commanda, en ce temps-là, de vous enseigner des statuts et des ordonnances, pour que vous les pratiquiez dans le pays dans lequel vous allez passer pour le posséder. ................................................................................ Deutéronome 4:14 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel me commanda aussi en ce temps-là de vous enseigner les statuts et les droits, afin que vous les fassiez au pays dans lequel vous allez passer pour le posséder. ................................................................................ Deutéronome 4:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel me commanda aussi, en ce temps-là, de vous enseigner des statuts et des ordonnances, pour que vous les pratiquiez au pays où vous allez passer pour le posséder. ................................................................................ 5 Mose 4:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR gebot mir zur selbigen Zeit, daß ich euch lehren sollte Gebote und Rechte, daß ihn danach tätet im Lande, darein ihr ziehet, daß ihr es einnehmet. ................................................................................ 5 Mose 4:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und mir gebot Jehova in selbiger Zeit, euch Satzungen und Rechte zu lehren, damit ihr sie tätet in dem Lande, wohin ihr hinüberziehet, um es in Besitz zu nehmen. | Ligji i Përtërirë 4:14 Albanian ................................................................................ Dhe mua, në atë kohë, Zoti më urdhëroi t'ju mësoj statutet dhe dekretet, që t'i zbatoni në vendin ku jeni duke hyrë për t'u bërë zotër të tij. ................................................................................ Второзаконие 4:14 Bulgarian ................................................................................ И в онова време Господ ми заповяда да ви науча повеления и съдби, за да ги вършите в земята, към която преминавате да я притежавате. ................................................................................ Deuteronomy 4:14 Croatian Bible ................................................................................ A meni je Jahve naredio da vas poučim o zakonima i uredbama što ćete ih vršiti u zemlji u koju odlazite da je zaposjednete. ................................................................................ Deuteronomium 4:14 Czech BKR ................................................................................ Mně také přikázal Hospodin toho času, abych učil vás ustanovením a soudům, abyste činili je v zemi, do kteréž jdete k dědičnému držení jí. ................................................................................ 5 Mosebog 4:14 Danish ................................................................................ Og mig bød HERREN dengang at lære eder Anordninger og Lovbud, som I skulde overholde idet Land, I nu skal over og tage i Besiddelse. ................................................................................ Deuteronomium 4:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook gebood mij de HEERE ter zelver tijd, dat ik u inzettingen en rechten leren zou; opdat gij die deedt in dat land, naar hetwelk gij doortrekt, om dat te erven. ................................................................................ 5 Mózes 4:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Engem is utasított az Úr abban az idõben, hogy tanítsalak meg titeket a rendelésekre és végzésekre, hogy azok szerint cselekedjetek azon a földön, a melyre átmentek, hogy bírjátok azt. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 4:14 Esperanto ................................................................................ Kaj al mi la Eternulo en tiu tempo ordonis instrui al vi la legxojn kaj regulojn, por ke vi plenumadu ilin en la lando, en kiun vi iras, por ekposedi gxin. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra käski minun silloin opettaa teille säädyt ja oikeudet, teidän niitä tehdäksenne siinä maassa, johon te menette omistamaan sitä. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja minun Herra silloin käski opettaa teille käskyt ja säädökset, että te seuraisitte niitä siinä maassa, jota te menette ottamaan omaksenne. ................................................................................ Deuteronomy 4:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εμοι ενετειλατο κυριος εν τω καιρω εκεινω διδαξαι υμας δικαιωματα και κρισεις ποιειν αυτα υμας επι της γης εις ην υμεις εισπορευεσθε εκει κληρονομειν αυτην ................................................................................ Deuteronomy 4:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai emoi eneteilato kurios en tō kairō ekeinō didaξai umas dikaiōmata kai kriseis poiein auta umas epi tēs gēs eis ēn umeis eisporeuesthe ekei klēronomein autēn kai emoi eneteilato kurios en tO kairO ekeinO didaξai umas dikaiOmata kai kriseis poiein auta umas epi tEs gEs eis En umeis eisporeuesthe ekei klEronomein autEn ................................................................................ Deteronòm 4:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Seyè a pase m' lòd pou m' moutre nou tout lwa ak tout prensip nou gen pou nou swiv nan peyi kote nou pral antre a, peyi nou pral pran pou nou an.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واياي امر الرب في ذلك الوقت ان اعلمكم فرائض واحكاما لكي تعملوها في الارض التي انتم عابرون اليها لتمتلكوها. ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃ ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֹתִ֞י צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֔ם חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִ֑ים לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם אֹתָ֔ם בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃ ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֹתִי צִוָּה יְהוָה בָּעֵת הַהִוא לְלַמֵּד אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים לַעֲשֹׂתְכֶם אֹתָם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם--בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה ................................................................................ דברים 4:14 Hebrew Bible ................................................................................ ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃ | Deuteronomio 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E a me, in quel tempo, l’Eterno ordinò d’insegnarvi leggi e prescrizioni, perché voi le metteste in pratica nel paese dove state per passare per prenderne possesso. ................................................................................ ULANGAN 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada masa itu juga firman Tuhan kepadaku, supaya aku mengajarkan kamu segala hukum dan undang-undang, yang patut kamu lakukan dalam negeri yang kamu menyeberang kepadanya hendak mengambil dia akan milikmu pusaka. ................................................................................ 신명기 4:14 Korean ................................................................................ 그 때에 여호와께서 내게 명하사 너희에게 규례와 법도를 교훈하게 하셨나니 이는 너희로 건너가서 얻을 땅에서 행하게 하려 하심이니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 4:14 Lithuanian ................................................................................ ir įsakė man mokyti jus vykdyti tuos įsakymus ir paliepimus žemėje, kurią paveldėsite. ................................................................................ Deuteronomy 4:14 Maori ................................................................................ I whakahau ano a Ihowa i ahau i taua wa, kia whakaakona koutou ki nga tikanga, ki nga whakaritenga, hei mahi ma koutou ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango. ................................................................................ 5 Mosebok 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og mig bød Herren på samme tid å lære eder lover og bud, som I skal leve efter i det land I drar over til og skal ta i eie. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mnie też rozkazał Pan na on czas, abym was nauczał ustaw i sądów, abyście je czynili w ziemi, do której idziecie, abyście ją dziedzicznie posiedli. ................................................................................ Deuteronômio 4:14 Portugese Bible ................................................................................ Também o Senhor me ordenou ao mesmo tempo que vos ensinasse estatutos e preceitos, para que os cumprísseis na terra a que estais passando para a possuirdes. ................................................................................ Deuteronom 4:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În vremea aceea, Domnul mi -a poruncit să vă învăţ legi şi porunci, ca să le împliniţi în ţara pe care o veţi lua în stăpînire. ................................................................................ Второзаконие 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею. ................................................................................ Второзаконие 4:14 Russian koi8r ................................................................................ и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.[] ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "El SEÑOR me ordenó en aquella ocasión que les enseñara estatutos y decretos, a fin de que los cumplieran en la tierra a la cual van a entrar para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A mí también me mandó Jehová entonces enseñaros los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra á la cual pasáis para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ A mí también me mandó el SEÑOR en aquel tiempo, que os enseñase los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Spanish: Modern ................................................................................ En aquel tiempo Jehovah también me mandó a mí que os enseñara las leyes y los decretos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para tomar posesión de ella. ................................................................................ 5 Mosebok 4:14 Swedish (1917) ................................................................................ Och mig bjöd HERREN då att jag skulle lära eder stadgar och rätter, för att I skullen göra efter dem i det land dit I nu dragen, till att taga det i besittning. ................................................................................ Deuteronomy 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iniutos sa akin ng Panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 4:14 Turkish ................................................................................ Mülk edinmek için gideceğiniz ülkede uymanız gereken kuralları, ilkeleri size öğretmemi buyurdu.›› ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong lúc đó, Ðức Giê-hô-va cũng phán dặn ta dạy các ngươi những mạng lịnh và luật lệ, để các ngươi làm theo tại trong xứ mà mình sẽ đi vào nhận lấy. ................................................................................ Deuteronomio 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E a me comandò il Signore in quel tempo che io v’insegnassi statuti e leggi, acciocchè voi le metteste in opera nel paese, al quale voi passate per possederlo. ................................................................................ ULANGAN 4:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN menyuruh saya mengajarkan kepadamu semua hukum yang harus ditaati di negeri yang nanti kamu masuki dan diami itu." ................................................................................ ULANGAN 4:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan pada waktu itu aku diperintahkan TUHAN untuk mengajarkan kepadamu ketetapan dan peraturan, supaya kamu melakukannya di negeri, ke mana kamu pergi untuk mendudukinya.Clear .......... Commanded .......... Crossing .......... Decisions .......... Decrees .......... Directed .......... Heritage .......... Jordan .......... Judgments .......... Laws .......... Orders .......... Ordinances .......... Passing .......... Perform .......... Possess .......... Statutes .......... Teach .......... Time .......... Whither Clear .......... Commanded .......... Crossing .......... Decisions .......... Decrees .......... Directed .......... Heritage .......... Jordan .......... Judgments .......... Laws .......... Orders .......... Ordinances .......... Passing .......... Perform .......... Possess .......... Statutes .......... Teach .......... Time .......... Whither Alphabetical: And .......... are .......... at .......... commanded .......... crossing .......... decrees .......... directed .......... follow .......... going .......... in .......... it .......... Jordan .......... judgments .......... land .......... laws .......... LORD .......... me .......... might .......... over .......... perform .......... possess .......... statutes .......... teach .......... that .......... the .......... them .......... time .......... to .......... where .......... you OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |