New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you. ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ διασπερεῖ κύριος ὑμᾶς ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν καὶ καταλειφθήσεσθε ὀλίγοι ἀριθμῷ ἐν τοῖς ἔθνεσιν εἰς οὓς εἰσάξει κύριος ὑμᾶς ἐκεῖ ................................................................................
דברים 4:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֵפִיץ יְהוָה אֶתְכֶם בָּעַמִּים וְנִשְׁאַרְתֶּם מְתֵי מִסְפָּר בַּגֹּויִם אֲשֶׁר יְנַהֵג יְהוָה אֶתְכֶם שָׁמָּה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est Dominus ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el SEÑOR os dispersará entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones adonde el SEÑOR os llevará. ................................................................................ 5 Mose 4:27 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR wird euch zerstreuen unter die Völker, und wird euer ein geringer Haufe übrig sein unter den Heiden, dahin euch der HERR treiben wird. ................................................................................ Deutéronome 4:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit nombre au milieu des nations où l'Eternel vous emmènera. ................................................................................ 申 命 記 4:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 必 使 你 们 分 散 在 万 民 中 ; 在 他 所 领 你 们 到 的 万 国 里 , 你 们 剩 下 的 人 数 稀 少 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Lord will send you wandering among the peoples; only a small band of you will be kept from death among the nations where the Lord will send you. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD will scatter you among the people of the world, and only a few of you will be left among the nations where the LORD will force you to live. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you, ................................................................................ 申 命 記 4:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 必 使 你 們 分 散 在 萬 民 中 ; 在 他 所 領 你 們 到 的 萬 國 裡 , 你 們 剩 下 的 人 數 稀 少 。 ................................................................................ 申 命 記 4:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華必使你們分散在萬民中;在耶和華要領你們所到的萬國中,你們剩下的人數必不多。 ................................................................................ 申 命 記 4:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华必使你们分散在万民中;在耶和华要领你们所到的万国中,你们剩下的人数必不多。 ................................................................................ Deutéronome 4:27 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel vous dispersera parmi les peuples; et vous resterez en petit nombre parmi les nations où l'Éternel vous mènera. ................................................................................ Deutéronome 4:27 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'Eternel vous dispersera entre les peuples, et il ne restera de vous qu'un petit nombre parmi les nations, chez lesquelles l'Eternel vous fera emmener. ................................................................................ Deutéronome 4:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et l'Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations où l'Éternel vous emmènera; ................................................................................ 5 Mose 4:27 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR wird euch zerstreuen unter die Völker; und werdet ein geringer Pöbel übrig sein unter den Heiden, dahin euch der HERR treiben wird. ................................................................................ 5 Mose 4:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova wird euch unter die Völker zerstreuen, und ihr werdet übrigbleiben, ein zählbares Häuflein (Eig. eine zählbare Mannschaft) unter den Nationen, wohin Jehova euch führen wird; | Ligji i Përtërirë 4:27 Albanian ................................................................................ Dhe Zoti do t'ju shpërndajë midis popujve, dhe nuk do të mbetet nga ju veçse një numër i vogël njerëzish midis kombeve ku do t'ju çojë Zoti. ................................................................................ Второзаконие 4:27 Bulgarian ................................................................................ Господ ще ви разпръсне между племената, и ще останете малочислени между ония народи, всред които Господ ще ви отведе. ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Croatian Bible ................................................................................ Jahve će vas raspršiti po narodima i ostat će vas samo malen broj među narodima među koje vas Jahve odvede. ................................................................................ Deuteronomium 4:27 Czech BKR ................................................................................ A rozptýlí vás Hospodin mezi národy, a maličký počet vás zůstane mezi pohany, do kterýchž zavede vás Hospodin, ................................................................................ 5 Mosebog 4:27 Danish ................................................................................ og HERREN vil splitte eder mellem Folkene, og kun nogle få af eder skal blive tilbage blandt de Folkeslag, HERREN driver eder hen iblandt. ................................................................................ Deuteronomium 4:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de HEERE zal u verstrooien onder de volken; en gij zult een klein volksken in getal overblijven onder de heidenen, waar de HEERE u henen leiden zal. ................................................................................ 5 Mózes 4:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ És az Úr szétszór titeket a népek közé, és szám szerint kevesen maradtok meg a népek között, a kik közé visz titeket az Úr. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 4:27 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo dissemos vin inter la popoloj, kaj vi restos en malgranda nombro inter la popoloj, al kiuj la Eternulo vin foririgos. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra hajoittaa teitä kansain sekaan, ja te tulette vähäksi kansaksi, jätetyksi pakanain sekaan, kuhunka Herra vie teidät. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra hajottaa teidät kansojen sekaan, ja ainoastaan vähäinen joukko teitä on jäävä niiden pakanakansojen keskelle, joiden tykö Herra teidät kuljettaa. ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και διασπερει κυριος υμας εν πασιν τοις εθνεσιν και καταλειφθησεσθε ολιγοι αριθμω εν τοις εθνεσιν εις ους εισαξει κυριος υμας εκει ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai diasperei kurios umas en pasin tois ethnesin kai kataleiphthēsesthe oligoi arithmō en tois ethnesin eis ous eisaξei kurios umas ekei ................................................................................ kai diasperei kurios umas en pasin tois ethnesin kai kataleiphthEsesthe oligoi arithmO en tois ethnesin eis ous eisaξei kurios umas ekei ................................................................................ Deteronòm 4:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a pral gaye nou toupatou nan mitan lòt nasyon yo. Se yon ti ponyen moun ase nan nou ki p'ap mouri nan peyi kote Seyè a pral mennen nou an. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويبددكم الرب في الشعوب فتبقون عددا قليلا بين الامم التي يسوقكم الرب اليها. ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והפיץ יהוה אתכם בעמים ונשארתם מתי מספר בגוים אשר ינהג יהוה אתכם שמה׃ ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהֵפִ֧יץ יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם בָּעַמִּ֑ים וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר בַּגֹּויִ֕ם אֲשֶׁ֨ר יְנַהֵ֧ג יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם שָֽׁמָּה׃ ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והפיץ יהוה אתכם בעמים ונשארתם מתי מספר בגוים אשר ינהג יהוה אתכם שמה׃ ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֵפִיץ יְהוָה אֶתְכֶם בָּעַמִּים וְנִשְׁאַרְתֶּם מְתֵי מִסְפָּר בַּגֹּויִם אֲשֶׁר יְנַהֵג יְהוָה אֶתְכֶם שָׁמָּה׃ ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז והפיץ יהוה אתכם בעמים ונשארתם מתי מספר בגוים אשר ינהג יהוה אתכם שמה ................................................................................ דברים 4:27 Hebrew Bible ................................................................................ והפיץ יהוה אתכם בעמים ונשארתם מתי מספר בגוים אשר ינהג יהוה אתכם שמה׃ | Deuteronomio 4:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E l’Eterno vi disperderà fra i popoli e non resterete più che un piccol numero fra le nazioni dove l’Eterno vi condurrà. ................................................................................ ULANGAN 4:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kamu akan dicerai-beraikan oleh Tuhan di antara segala bangsa, dan dari padamu akan tinggal yang sedikit bilangannya di antara segala bangsa kafir, yang Tuhan akan membuang kamu ke tengahnya. ................................................................................ 신명기 4:27 Korean ................................................................................ 내가 오늘날 천지를 불러 증거를 삼노니 너희가 요단을 건너가서 얻는 땅에서 속히 망할 것이라 너희가 거기서 너희 날이 길지 못하고 전멸될 것이니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 4:27 Lithuanian ................................................................................ Viešpats jus išsklaidys tarp tautų, ir jūsų liks labai mažai tarp pagonių, pas kuriuos būsite išvesti. ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Maori ................................................................................ A ka whakamarara a Ihowa i a koutou ki nga tauiwi, a he hunga torutoru o koutou e toe i roto i nga tauiwi, e kawea atu ai koutou e Ihowa ki reira. ................................................................................ 5 Mosebok 4:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren skal sprede eder blandt folkene, så bare en liten flokk av eder blir tilbake blandt de hedningefolk Herren fører eder bort til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rozproszy was Pan między narody, a zostanie was mało między narody, do których zaprowadzi was Pan. ................................................................................ Deuteronômio 4:27 Portugese Bible ................................................................................ E o Senhor vos espalhará entre os povos, e ficareis poucos em número entre as nações para as quais o Senhor vos conduzirá. ................................................................................ Deuteronom 4:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul vă va împrăştia printre popoare, şi nu veţi rămînea decît un mic număr în mijlocul neamurilor unde vă va duce Domnul. ................................................................................ Второзаконие 4:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и рассеет вас Господь по всем народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь; ................................................................................ Второзаконие 4:27 Russian koi8r ................................................................................ и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;[] ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "El SEÑOR los dispersará entre los pueblos, y quedarán pocos en número entre las naciones adonde el SEÑOR los llevará. ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová: ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el SEÑOR os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos hombres en número entre los gentiles a las cuales os llevará el SEÑOR. ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehovah. ................................................................................ 5 Mosebok 4:27 Swedish (1917) ................................................................................ Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder. ................................................................................ Deuteronomy 4:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At pangangalatin kayo ng Panginoon sa mga bayan, at kayo'y malalabing kaunti sa bilang sa gitna ng mga bansa, na pagdadalhan sa inyo ng Panginoon. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 4:27 Turkish ................................................................................ RAB sizi başka halkların arasına dağıtacak. RABbin sizi süreceği ulusların arasında sayıca az olacaksınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va sẽ tản lạc các ngươi trong các nước, chỉ còn lại số nhỏ trong các nước mà Ðức Giê-hô-va sẽ dẫn các ngươi vào; ................................................................................ Deuteronomio 4:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il Signore vi dispergerà fra’ popoli, e resterete in piccol numero fra le nazioni, dove il Signore vi avrà condotti. ................................................................................ ULANGAN 4:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN akan menceraiberaikan kamu di antara bangsa-bangsa lain dan hanya sedikit di antara kamu yang tetap hidup. ................................................................................ ULANGAN 4:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN akan menyerakkan kamu di antara bangsa-bangsa dan hanya dengan jumlah yang sedikit kamu akan tinggal di antara bangsa-bangsa, ke mana TUHAN akan menyingkirkan kamu. ................................................................................ Band .......... Drive .......... Drives .......... Heathen .......... Kept .......... Lead .......... Nations .......... Peoples .......... Scatter .......... Scattered .......... Small .......... Survive .......... Wandering .......... Whither ................................................................................ Band .......... Drive .......... Drives .......... Heathen .......... Kept .......... Lead .......... Nations .......... Peoples .......... Scatter .......... Scattered .......... Small .......... Survive .......... Wandering .......... Whither ................................................................................ Alphabetical: a .......... among .......... and .......... be .......... drive .......... drives .......... few .......... in .......... left .......... LORD .......... nations .......... number .......... of .......... only .......... peoples .......... scatter .......... survive .......... The .......... to .......... where .......... which .......... will .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |