New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Moses set apart three cities across the Jordan to the east, ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τότε ἀφώρισεν μωυσῆς τρεῖς πόλεις πέραν τοῦ ιορδάνου ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tunc separavit Moses tres civitates trans Iordanem ad orientalem plagam ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Moisés designó tres ciudades al otro lado del Jordán, al oriente, ................................................................................ 5 Mose 4:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sonderte Mose drei Städte aus jenseit des Jordans, gegen der Sonne Aufgang, ................................................................................ Deutéronome 4:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors Moïse choisit trois villes de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, ................................................................................ 申 命 記 4:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 时 , 摩 西 在 约 但 河 东 , 向 日 出 之 地 , 分 定 三 座 城 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rise; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Moses had three towns marked out on the far side of Jordan looking to the east; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Then Moses set aside three cities beyond the Jordan at the east side, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then Moses separated three cities on this side the Jordan toward the sun-rising, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then Moses separated three cities beyond Jordan toward the sunrising; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then Moses set aside three cities on the east side of the Jordan River. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then Moses set apart three cities on the side of Jordan, towards the sun-rising; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Then Moses separateth three cities beyond the Jordan, towards the sun-rising, ................................................................................ 申 命 記 4:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 時 , 摩 西 在 約 但 河 東 , 向 日 出 之 地 , 分 定 三 座 城 , ................................................................................ 申 命 記 4:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約旦河東之避難城那時,摩西在約旦河東,日出的方向,把三座城分別出來, ................................................................................ 申 命 記 4:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约旦河东之避难城那时,摩西在约旦河东,日出的方向,把三座城分别出来, ................................................................................ Deutéronome 4:41 French: Darby ................................................................................ Alors Moïse sépara trois villes, en deçà du Jourdain, vers le soleil levant, ................................................................................ Deutéronome 4:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors Moïse sépara trois villes au deçà du Jourdain vers le soleil levant; ................................................................................ Deutéronome 4:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors Moïse sépara trois villes au delà du Jourdain, vers le soleil levant, ................................................................................ 5 Mose 4:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sonderte Mose drei Städte aus jenseits des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, ................................................................................ 5 Mose 4:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Damals sonderte Mose drei Städte ab diesseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, | Ligji i Përtërirë 4:41 Albanian ................................................................................ Atëherë Moisiu veçoi tri qytete matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, ................................................................................ Второзаконие 4:41 Bulgarian ................................................................................ Тогава Моисей отдели три града оттатък Иордан към изгрева на слънцето, ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Croatian Bible ................................................................................ Tada Mojsije izabra tri grada preko Jordana, na istočnoj strani, ................................................................................ Deuteronomium 4:41 Czech BKR ................................................................................ Tehdy oddělil Mojžíš tři města před Jordánem k východu slunce. ................................................................................ 5 Mosebog 4:41 Danish ................................................................................ På den Tid udskilte Moses tre Byer hinsides Jordan, på den østre Side, ................................................................................ Deuteronomium 4:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen scheidde Mozes drie steden uit, aan deze zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; ................................................................................ 5 Mózes 4:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor választa Mózes három várost a Jordánon túl napkelet felé; ................................................................................ Moseo 5: Readmono 4:41 Esperanto ................................................................................ Tiam Moseo apartigis tri urbojn transe de Jordan, sur la flanko de sunlevigxo, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Silloin eroitti Moses kolme kaupunkia, sillä puolella Jordania auringon nousemisen puoleen, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin Mooses erotti kolme kaupunkia tuolta puolelta Jordanin, auringon nousun puolelta, ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τοτε αφωρισεν μωυσης τρεις πολεις περαν του ιορδανου απο ανατολων ηλιου ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tote aphōrisen mōusēs treis poleis peran tou iordanou apo anatolōn ēliou ................................................................................ tote aphOrisen mOusEs treis poleis peran tou iordanou apo anatolOn Eliou ................................................................................ Deteronòm 4:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, Moyiz chwazi twa lavil lòt bò larivyè Jouden, sou bò solèy leve, ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حينئذ افرز موسى ثلاث مدن في عبر الاردن نحو شروق الشمس ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אז יבדיל משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש׃ ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אָ֣ז יַבְדִּ֤יל מֹשֶׁה֙ שָׁלֹ֣שׁ עָרִ֔ים בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִזְרְחָ֖ה שָֽׁמֶשׁ׃ ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אז יבדיל משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש׃ ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָז יַבְדִּיל מֹשֶׁה שָׁלֹשׁ עָרִים בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרְחָה שָׁמֶשׁ׃ ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא אז יבדיל משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש ................................................................................ דברים 4:41 Hebrew Bible ................................................................................ אז יבדיל משה שלש ערים בעבר הירדן מזרחה שמש׃ | Deuteronomio 4:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Mosè appartò tre città di là dal Giordano, verso oriente, ................................................................................ ULANGAN 4:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka pada masa itu diasingkan Musa tiga buah negeri yang di seberang Yarden, arah ke sebelah matahari terbit, ................................................................................ 신명기 4:41 Korean ................................................................................ 오늘 내가 네게 명하는 여호와의 규례와 명령을 지키라 ! 너와 네 후손이 복을 받아 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에서 한 없이 오래 살리라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 4:41 Lithuanian ................................................................................ Mozė paskyrė tris miestus šioje Jordano pusėje, ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Maori ................................................................................ Katahi a Mohi ka motuhake i nga pa e toru i tenei taha o Horano, whaka te rawhiti; ................................................................................ 5 Mosebok 4:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ På den tid skilte Moses ut tre byer på hin side Jordan, på østsiden, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy oddzielił Mojżesz trzy miasta z tej strony Jordanu na wschód słońca. ................................................................................ Deuteronômio 4:41 Portugese Bible ................................................................................ Então Moisés separou três cidades além do Jordão, para o nascente, ................................................................................ Deuteronom 4:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Moise a ales trei cetăţi dincoace de Iordan, la răsărit, ................................................................................ Второзаконие 4:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Тогда отделил Моисей три города по эту сторону Иордана на восток солнца, ................................................................................ Второзаконие 4:41 Russian koi8r ................................................................................ Тогда отделил Моисей три города по эту сторону Иордана на восток солнца,[] ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Moisés designó tres ciudades al otro lado del Jordán, al oriente, ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces apartó Moisés tres ciudades de esta parte del Jordán al nacimiento del sol, ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces apartó Moisés tres ciudades de este lado del Jordán al nacimiento del sol, ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Moisés apartó tres ciudades al otro lado del Jordán, hacia donde se levanta el sol, ................................................................................ 5 Mosebok 4:41 Swedish (1917) ................................................................................ Vid denna tid avskilde Mose tre städer på andra sidan Jordan, på östra sidan, ................................................................................ Deuteronomy 4:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y inihiwalay ni Moises ang tatlong bayan sa dako roon ng Jordan sa dakong sinisikatan ng araw; ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 4:41 Turkish ................................................................................ Bundan sonra Musa Şeria Irmağının doğusunda üç kent ayırdı. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Môi-se bèn biệt ra ba cái thành ở bên kia sông Giô-đanh, về hướng mặt trời mọc, ................................................................................ Deuteronomio 4:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ALLORA Mosè mise da parte di qua dal Giordano, verso il sol levante, tre città, ................................................................................ ULANGAN 4:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Musa menunjuk tiga kota di sebelah timur Sungai Yordan ................................................................................ ULANGAN 4:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu Musa mengkhususkan tiga kota di seberang sungai Yordan, di sebelah timur, ................................................................................ Apart .......... Cities .......... East .......... Jordan .......... Marked .......... Moses .......... Separated .......... Separateth .......... Severed .......... Side .......... Sunrise .......... Sunrising .......... Sun-Rising .......... Three .......... Towards .......... Towns ................................................................................ Apart .......... Cities .......... East .......... Jordan .......... Marked .......... Moses .......... Separated .......... Separateth .......... Severed .......... Side .......... Sunrise .......... Sunrising .......... Sun-Rising .......... Three .......... Towards .......... Towns ................................................................................ Alphabetical: across .......... apart .......... aside .......... cities .......... east .......... Jordan .......... Moses .......... of .......... set .......... the .......... Then .......... three .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |