Deuteronomy 4:44
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now this is the law which Moses set before the sons of Israel;
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτος ὁ νόμος ὃν παρέθετο μωυσῆς ἐνώπιον υἱῶν ισραηλ
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְזֹאת הַתֹּורָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ista est lex quam proposuit Moses coram filiis Israhel

................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Luther (1912)
................................................................................
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte.
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est ici la loi que présenta Moïse aux enfants d'Israël.
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陈 明 的 律 法 ─
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
This is the law which Moses put before the children of Israel:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
This is the law, that Moses set before the children of Israel,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
This is what Moses taught the people of Israel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And this is the law which Moses set before the children of Israel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
This is the law which Moses set before the children of Israel:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel;
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神的法典以下是摩西在以色列人面前所立的律法,
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神的法典以下是摩西在以色列人面前所立的律法,
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Darby
................................................................................
Et c'est ici la loi que Moïse plaça devant les fils d'Israël;
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Martin (1744)
................................................................................
Or c'est ici la Loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël;
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, voici la loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Luther (1545)
................................................................................
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies ist das Gesetz, welches Mose den Kindern Israel vorlegte;
Ligji i Përtërirë 4:44 Albanian
................................................................................
Ky është ligji që Moisiu u paraqiti bijve të Izraelit.
................................................................................
Второзаконие 4:44 Bulgarian
................................................................................
И ето законът, който Моисей изложи пред израилтяните;
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Croatian Bible
................................................................................
Ovo je Zakon što ga je Mojsije postavio pred Izraelce;
................................................................................
Deuteronomium 4:44 Czech BKR
................................................................................
Ten jest zákon, kterýž předložil Mojžíš synům Izraelským,
................................................................................
5 Mosebog 4:44 Danish
................................................................................
Dette er den Lov, Moses forelagde Israelitterne.
................................................................................
Deuteronomium 4:44 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit is nu de wet, die Mozes de kinderen Israels voorstelde:
................................................................................
5 Mózes 4:44 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez pedig a törvény, a melyet Mózes adott az Izráel fiai elé.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 4:44 Esperanto
................................................................................
Kaj jen estas la instruo, kiun Moseo proponis al la Izraelidoj;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:44 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on se laki, jonka Moses Israelin lasten eteen pani.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämä on se laki, jonka Mooses antoi israelilaisille,
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτος ο νομος ον παρεθετο μωυσης ενωπιον υιων ισραηλ
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outos o nomos on paretheto mōusēs enōpion uiōn israēl
................................................................................
outos o nomos on paretheto mOusEs enOpion uiOn israEl

................................................................................
Deteronòm 4:44 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lalwa Moyiz te mete devan moun pèp Izrayèl yo.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:44 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذه هي الشريعة التي وضعها موسى امام بني اسرائيل.
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וזאת התורה אשר־שם משה לפני בני ישראל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְזֹ֖את הַתֹּורָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וזאת התורה אשר־שם משה לפני בני ישראל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְזֹאת הַתֹּורָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מד וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew Bible
................................................................................
וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל׃
Deuteronomio 4:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or questa è la legge che Mosè espose ai figliuoli d’Israele.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah hukum yang telah dihadapkan Musa kepada bani Israel,
................................................................................
신명기 4:44 Korean
................................................................................
하나는 광야 평원에 있는 베셀이라 르우벤 지파를 위한 것이요 하나는 길르앗 라못이라 갓 지파를 위한 것이요 하나는 바산 골란이라 므낫세 지파를 위한 것이었더라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 4:44 Lithuanian
................................................................................
Tai įstatymas, Mozės duotas izraelitams.
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Maori
................................................................................
A, ko te ture tenei i hoatu e Mohi ki te aroaro o nga tama a Iharaira:
................................................................................
5 Mosebok 4:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og dette er den lov som Moses la frem for Israels barn;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tenci jest zakon, który przedłożył Mojżesz synom Izraelskim.
................................................................................
Deuteronômio 4:44 Portugese Bible
................................................................................
Esta é a lei que Moisés propôs aos filhos de Israel;   
................................................................................
Deuteronom 4:44 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aceasta este legea pe care a dat -o Moise copiilor lui Israel.
................................................................................
Второзаконие 4:44 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;
................................................................................
Второзаконие 4:44 Russian koi8r
................................................................................
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;[]
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los Israelitas.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Modern
................................................................................
Ésta es la ley que Moisés puso ante los hijos de Israel.
................................................................................
5 Mosebok 4:44 Swedish (1917)
................................................................................
Och detta är den lag som Mose förelade Israels barn,
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ito ang kautusang sinalaysay ni Moises sa harap ng mga anak ni Israel:
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 4:44 Turkish
................................................................................
Musanın İsraillilere anlattığı yasa budur.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:44 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy là luật pháp mà Môi-se đặt trước mặt dân Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR quest’è la legge, la qual Mosè propose a’ figliuoli d’Israele.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Musa memberi hukum-hukum dan peraturan-peraturan Allah kepada bangsa Israel.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah hukum Taurat yang dipaparkan Musa kepada orang Israel.
................................................................................
Children .......... Israel .......... Israelites .......... Law .......... Moses
................................................................................
Children .......... Israel .......... Israelites .......... Law .......... Moses
................................................................................
Alphabetical: before .......... is .......... Israel .......... Israelites .......... law .......... Moses .......... Now .......... of .......... set .......... sons .......... the .......... This .......... which
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible