Deuteronomy 4:44
New American Standard Bible (©1995)
Now this is the law which Moses set before the sons of Israel;

Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτος ὁ νόμος ὃν παρέθετο μωυσῆς ἐνώπιον υἱῶν ισραηλ

דברים 4:44 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְזֹאת הַתֹּורָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ista est lex quam proposuit Moses coram filiis Israhel
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Luther (1912)
................................................................................
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte.
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est ici la loi que présenta Moïse aux enfants d'Israël.
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陈 明 的 律 法 ─
................................................................................
King James Bible
And this is the law which Moses set before the children of Israel:

American King James Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel:

American Standard Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel:

Bible in Basic English
This is the law which Moses put before the children of Israel:

Douay-Rheims Bible
This is the law, that Moses set before the children of Israel,

Darby Bible Translation
And this is the law which Moses set before the children of Israel:

English Revised Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what Moses taught the people of Israel.

Webster's Bible Translation
And this is the law which Moses set before the children of Israel.

World English Bible
This is the law which Moses set before the children of Israel:

Young's Literal Translation
And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel;
................................................................................
申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Darby
................................................................................
Et c'est ici la loi que Moïse plaça devant les fils d'Israël;
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Martin (1744)
................................................................................
Or c'est ici la Loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël;
................................................................................
Deutéronome 4:44 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, voici la loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Luther (1545)
................................................................................
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte.
................................................................................
5 Mose 4:44 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies ist das Gesetz, welches Mose den Kindern Israel vorlegte;

Ligji i Përtërirë 4:44 Albanian
................................................................................
Ky është ligji që Moisiu u paraqiti bijve të Izraelit.
................................................................................
Второзаконие 4:44 Bulgarian
................................................................................
И ето законът, който Моисей изложи пред израилтяните;
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Croatian Bible
................................................................................
Ovo je Zakon što ga je Mojsije postavio pred Izraelce;
................................................................................
Deuteronomium 4:44 Czech BKR
................................................................................
Ten jest zákon, kterýž předložil Mojžíš synům Izraelským,
................................................................................
5 Mosebog 4:44 Danish
................................................................................
Dette er den Lov, Moses forelagde Israelitterne.
................................................................................
Deuteronomium 4:44 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit is nu de wet, die Mozes de kinderen Israels voorstelde:
................................................................................
5 Mózes 4:44 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez pedig a törvény, a melyet Mózes adott az Izráel fiai elé.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 4:44 Esperanto
................................................................................
Kaj jen estas la instruo, kiun Moseo proponis al la Izraelidoj;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:44 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on se laki, jonka Moses Israelin lasten eteen pani.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämä on se laki, jonka Mooses antoi israelilaisille,
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτος ο νομος ον παρεθετο μωυσης ενωπιον υιων ισραηλ
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outos o nomos on paretheto mōusēs enōpion uiōn israēl
outos o nomos on paretheto mOusEs enOpion uiOn israEl

................................................................................
Deteronòm 4:44 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lalwa Moyiz te mete devan moun pèp Izrayèl yo.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:44 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذه هي الشريعة التي وضعها موسى امام بني اسرائيل.
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וזאת התורה אשר־שם משה לפני בני ישראל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְזֹ֖את הַתֹּורָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וזאת התורה אשר־שם משה לפני בני ישראל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְזֹאת הַתֹּורָה אֲשֶׁר־שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מד וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל
................................................................................
דברים 4:44 Hebrew Bible
................................................................................
וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל׃
Deuteronomio 4:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or questa è la legge che Mosè espose ai figliuoli d’Israele.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah hukum yang telah dihadapkan Musa kepada bani Israel,
................................................................................
신명기 4:44 Korean
................................................................................
모세가 이스라엘 자손에게 선포한 율법이 이러하니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 4:44 Lithuanian
................................................................................
Tai įstatymas, Mozės duotas izraelitams.
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Maori
................................................................................
A, ko te ture tenei i hoatu e Mohi ki te aroaro o nga tama a Iharaira:
................................................................................
5 Mosebok 4:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og dette er den lov som Moses la frem for Israels barn;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tenci jest zakon, który przedłożył Mojżesz synom Izraelskim.
................................................................................
Deuteronômio 4:44 Portugese Bible
................................................................................
Esta é a lei que Moisés propôs aos filhos de Israel;   
................................................................................
Deuteronom 4:44 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aceasta este legea pe care a dat -o Moise copiilor lui Israel.
................................................................................
Второзаконие 4:44 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;
................................................................................
Второзаконие 4:44 Russian koi8r
................................................................................
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;[]
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los Israelitas.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Spanish: Modern
................................................................................
Ésta es la ley que Moisés puso ante los hijos de Israel.
................................................................................
5 Mosebok 4:44 Swedish (1917)
................................................................................
Och detta är den lag som Mose förelade Israels barn,
................................................................................
Deuteronomy 4:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ito ang kautusang sinalaysay ni Moises sa harap ng mga anak ni Israel:
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 4:44 Turkish
................................................................................
Musanın İsraillilere anlattığı yasa budur.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:44 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy là luật pháp mà Môi-se đặt trước mặt dân Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Deuteronomio 4:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR quest’è la legge, la qual Mosè propose a’ figliuoli d’Israele.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Musa memberi hukum-hukum dan peraturan-peraturan Allah kepada bangsa Israel.
................................................................................
ULANGAN 4:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah hukum Taurat yang dipaparkan Musa kepada orang Israel.

Children .......... Israel .......... Israelites .......... Law .......... Moses

Children .......... Israel .......... Israelites .......... Law .......... Moses

Alphabetical: before .......... is .......... Israel .......... Israelites .......... law .......... Moses .......... Now .......... of .......... set .......... sons .......... the .......... This .......... which

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44

Scripturetext.com Multilingual Bible