New American Standard Bible (©1995) For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?Deuteronomy 5:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τίς γὰρ σάρξ ἥτις ἤκουσεν φωνὴν θεοῦ ζῶντος λαλοῦντος ἐκ μέσου τοῦ πυρὸς ὡς ἡμεῖς καὶ ζήσεται Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quid est omnis caro ut audiat vocem Dei viventis qui de medio ignis loquitur sicut nos audivimus et possit vivere ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Porque, ¿qué hombre hay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido? ................................................................................ 5 Mose 5:26 German: Luther (1912) ................................................................................ 5:23 Denn was ist alles Fleisch, daß es hören möge die Stimme des lebendigen Gottes aus dem Feuer reden wie wir, und lebendig bleibe? ................................................................................ Deutéronome 5:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant? ................................................................................ 申 命 記 5:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 属 血 气 的 , 曾 有 何 人 听 见 永 生 神 的 声 音 从 火 中 出 来 , 像 我 们 听 见 还 能 存 活 呢 ? ................................................................................ King James Bible For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? American King James Version For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived? American Standard Version For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Bible in Basic English For what man is there in all the earth, who, hearing the voice of the living God as we have, out of the heart of the fire, has been kept from death? Douay-Rheims Bible What is all flesh, that it should hear the voice of the living God, who speaketh out of the midst of the fire, as we have heard, and be able to live? Darby Bible Translation For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has lived? English Revised Version For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? GOD'S WORD® Translation (©1995) Who has ever heard the voice of the living God speak from a fire, as we did, and lived? Webster's Bible Translation For who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? World English Bible For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Young's Literal Translation For who of all flesh is he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us -- and doth live? ................................................................................ 申 命 記 5:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 屬 血 氣 的 , 曾 有 何 人 聽 見 永 生 神 的 聲 音 從 火 中 出 來 , 像 我 們 聽 見 還 能 存 活 呢 ? ................................................................................ Deutéronome 5:26 French: Darby ................................................................................ Car qui, de toute chair, a entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et est demeuré en vie? ................................................................................ Deutéronome 5:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Car qui est l'homme, quel qu'il soit, qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant, parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie? ................................................................................ Deutéronome 5:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car qui est l'homme, quel qu'il soit, qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant, parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie? ................................................................................ 5 Mose 5:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn was ist alles Fleisch, daß es hören möge die Stimme des lebendigen Gottes aus dem Feuer reden, wie wir, und lebendig bleibe? ................................................................................ 5 Mose 5:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn wer ist von allem Fleische, der die Stimme des lebendigen Gottes mitten aus dem Feuer hätte reden gehört hätte, wie wir, und wäre am Leben geblieben? | Ligji i Përtërirë 5:26 Albanian ................................................................................ Sepse, midis gjithë njerëzve, kush është ai që, si ne, ka dëgjuar zërin e Perëndisë të gjallë të flasë në mes të zjarrit dhe ka mbetur i gjallë? ................................................................................ Второзаконие 5:26 Bulgarian ................................................................................ Защото кой от всичките смъртни е чул гласа на живия Бог, говорещ изсред огъня, както ние [чухме], и е останал жив? ................................................................................ Deuteronomy 5:26 Croatian Bible ................................................................................ Jer, koji je smrtnik ikad slušao glas Boga živoga kako govori isred ognja - kao mi - i ostao na životu? ................................................................................ Deuteronomium 5:26 Czech BKR ................................................................................ Nebo co jest všeliké tělo, aby slyše hlas Boha živého mluvícího z prostředku ohně, jako my, mělo živo býti? ................................................................................ 5 Mosebog 5:26 Danish ................................................................................ Thi hvilken dødelig har nogen Sinde som vi hørt den levende Guds Røst ud fra Ilden og levet? ................................................................................ Deuteronomium 5:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want wie is er van alle vlees, die de stem des levenden Gods, sprekende uit het midden des vuurs, gehoord heeft gelijk wij, en is levend gebleven? ................................................................................ 5 Mózes 5:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert kicsoda az, az összes halandók közül, a ki a tûznek közepébõl szóló élõ Istennek szavát hallotta, mint mi, hogy megélt volna? ................................................................................ Moseo 5: Readmono 5:26 Esperanto ................................................................................ CXar kie ekzistas ia karno, kiu auxdis la vocxon de la vivanta Dio, parolantan el meze de fajro, kiel ni, kaj restis vivanta? ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä mikä on kaikki liha, että se kuulis elävän Jumalan äänen tulesta puhuvan, niinkuin me, ja jäis elämään? ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä kuka kaikesta lihasta on koskaan niinkuin me kuullut elävän Jumalan äänen puhuvan tulen keskeltä ja jäänyt henkiin? ................................................................................ Deuteronomy 5:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τις γαρ σαρξ ητις ηκουσεν φωνην θεου ζωντος λαλουντος εκ μεσου του πυρος ως ημεις και ζησεται ................................................................................ Deuteronomy 5:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tis gar sarξ ētis ēkousen phōnēn theou zōntos lalountos ek mesou tou puros ōs ēmeis kai zēsetai tis gar sarξ Etis Ekousen phOnEn theou zOntos lalountos ek mesou tou puros Os Emeis kai zEsetai ................................................................................ Deteronòm 5:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Eske gen moun sou latè ki ka rete vivan toujou lè yo fin tande Bondye tout bon an rete nan mitan dife pou pale ak yo, jan sa te rive nou an?ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه من هو من جميع البشر الذي سمع صوت الله الحي يتكلم من وسط النار مثلنا وعاش. ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי מי כל־בשר אשר שמע קול אלהים חיים מדבר מתוך־האש כמנו ויחי׃ ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י מִ֣י כָל־בָּשָׂ֡ר אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע קֹול֩ אֱלֹהִ֨ים חַיִּ֜ים מְדַבֵּ֧ר מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ כָּמֹ֖נוּ וַיֶּֽחִי׃ ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי מי כל־בשר אשר שמע קול אלהים חיים מדבר מתוך־האש כמנו ויחי׃ ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי מִי כָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר שָׁמַע קֹול אֱלֹהִים חַיִּים מְדַבֵּר מִתֹּוךְ־הָאֵשׁ כָּמֹנוּ וַיֶּחִי׃ ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו לך אמר להם שובו לכם לאהליכם ................................................................................ דברים 5:26 Hebrew Bible ................................................................................ כי מי כל בשר אשר שמע קול אלהים חיים מדבר מתוך האש כמנו ויחי׃ | Deuteronomio 5:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché qual è il mortale, chiunque egli sia, che abbia udito come noi la voce dell’Iddio vivente parlare di mezzo al fuoco e sia rimasto vivo? ................................................................................ ULANGAN 5:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena dari pada segala kejadian yang berdaging siapakah telah mendengar suara Allah yang hidup itu berfirman kepadanya dari tengah-tengah api, seperti kami ini, maka tinggallah ia hidup? ................................................................................ 신명기 5:26 Korean ................................................................................ 무릇 육신을 가진 자가 우리처럼 사시는 하나님의 음성이 불 가운데서 발함을 듣고 생존한 자가 누구니이까 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 5:26 Lithuanian ................................................................................ Ar yra koks kūnas, girdėjęs balsą gyvojo Dievo, kalbančio iš ugnies, kaip mes girdėjome, ir išlikęs gyvas? ................................................................................ Deuteronomy 5:26 Maori ................................................................................ Ko wai hoki o nga kikokiko katoa i rongo ki te reo o te Atua ora e korero ana i roto i te ahi, me tatou nei i rongo, a ia ora ano? ................................................................................ 5 Mosebok 5:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For hvem er der på hele jorden som har hørt den levende Guds røst tale midt ut av ilden som vi, og allikevel er blitt i live? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem cóż jest wszelkie ciało, aby słyszało głos Boga żywiącego, mówiącego z pośrodku ognia, jako my, a żywo zostało? ................................................................................ Deuteronômio 5:26 Portugese Bible ................................................................................ Porque, quem há de toda a carne, que tenha ouvido a voz do Deus vivente a falar do meio do fogo, como nós a ouvimos, e ainda continue vivo? ................................................................................ Deuteronom 5:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine este, în adevăr, omul acela, care să fi auzit vreodată, ca noi, glasul Dumnezeului celui viu vorbind din mijlocul focului, şi totuş să fi rămas viu? ................................................................................ Второзаконие 5:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ ибо есть ли какая плоть, которая слышала бы глас Бога живаго, говорящего из среды огня, как мы, и осталась жива? ................................................................................ Второзаконие 5:26 Russian koi8r ................................................................................ ибо есть ли какая плоть, которая слышала бы глас Бога живаго, говорящего из среды огня, как мы, и осталась жива?[] ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Porque, ¿qué hombre hay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido? ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva? ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos , y viva? ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Spanish: Modern ................................................................................ Porque, ¿quién es el ser humano para que oiga, como nosotros, la voz del Dios vivo que habla de en medio del fuego, y aún viva? ................................................................................ 5 Mosebok 5:26 Swedish (1917) ................................................................................ Ty vem finnes väl bland allt kött som kan, såsom vi hava gjort, höra den levande Gudens röst tala ur elden och dock bliva vid liv? ................................................................................ Deuteronomy 5:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't sino sa lahat ng laman na nakarinig ng tinig ng buhay na Dios na nagsasalita mula sa gitna ng apoy, na gaya namin, at nabuhay? ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 5:26 Turkish ................................................................................ Ateşin içinden seslenen, yaşayan Tanrının sesini bizim gibi duyup da sağ kalan var mı? ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì trong loài người, có ai đã nghe tiếng Ðức Chúa Trời sanh hoạt từ giữa lửa phán ra, như chúng tôi mà vẫn còn sống? ................................................................................ Deuteronomio 5:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Imperocchè, quale è la carne, qual ch’ella sia, che, avendo udita la voce del vivente Iddio, parlante di mezzo al fuoco, come abbiamo udito noi, sia restata in vita? ................................................................................ ULANGAN 5:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pernahkah ada manusia yang tetap hidup setelah mendengar Allah yang hidup berbicara dari api? ................................................................................ ULANGAN 5:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab makhluk manakah yang telah mendengar suara dari Allah yang hidup yang berbicara dari tengah-tengah api, seperti kami dan tetap hidup?Death .......... Earth .......... Heard .......... Hearing .......... Heart .......... Kept .......... Live .......... Midst .......... Mortal .......... Speaking .......... Survived .......... Voice Death .......... Earth .......... Heard .......... Hearing .......... Heart .......... Kept .......... Live .......... Midst .......... Mortal .......... Speaking .......... Survived .......... Voice Alphabetical: all .......... and .......... as .......... ever .......... fire .......... flesh .......... For .......... from .......... God .......... has .......... have .......... heard .......... is .......... lived .......... living .......... man .......... midst .......... mortal .......... of .......... out .......... speaking .......... survived .......... the .......... there .......... voice .......... we .......... what .......... who OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 Scripturetext.com Multilingual Bible |