New American Standard Bible (©1995) "But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.Deuteronomy 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀλλ' οὕτως ποιήσετε αὐτοῖς τοὺς βωμοὺς αὐτῶν καθελεῖτε καὶ τὰς στήλας αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ ἄλση αὐτῶν ἐκκόψετε καὶ τὰ γλυπτὰ τῶν θεῶν αὐτῶν κατακαύσετε πυρί דברים 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־אִם־כֹּה תַעֲשׂוּ לָהֶם מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ וַאֲשֵׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburite ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mas así haréis con ellos: derribaréis sus altares, destruiréis sus pilares sagrados, y cortaréis sus imágenes de Asera, y quemaréis a fuego sus imágenes talladas. ................................................................................ 5 Mose 7:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Sondern also sollt ihr mit ihnen tun: ihre Altäre sollt ihr zerreißen, ihre Säulen zerbrechen, ihre Haine abhauen und ihre Götzen mit Feuer verbrennen. ................................................................................ Deutéronome 7:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard: vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. ................................................................................ 申 命 記 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 却 要 这 样 待 他 们 : 拆 毁 他 们 的 祭 坛 , 打 碎 他 们 的 柱 像 , 砍 下 他 们 的 木 偶 , 用 火 焚 烧 他 们 雕 刻 的 偶 像 。 ................................................................................ King James Bible But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. American King James Version But thus shall you deal with them; you shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. American Standard Version But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. Bible in Basic English But this is what you are to do to them: their altars are to be pulled down and their pillars broken, and their holy trees cut down and their images burned with fire. Douay-Rheims Bible But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things. Darby Bible Translation But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire. English Revised Version But thus shall ye deal with them; ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. GOD'S WORD® Translation (©1995) But this is what you must do to these people: Tear down their altars, smash their sacred stones, cut down their poles dedicated to the goddess Asherah, and burn their idols. Webster's Bible Translation But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. World English Bible But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire. Young's Literal Translation 'But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire; ................................................................................ 申 命 記 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 卻 要 這 樣 待 他 們 : 拆 毀 他 們 的 祭 壇 , 打 碎 他 們 的 柱 像 , 砍 下 他 們 的 木 偶 , 用 火 焚 燒 他 們 雕 刻 的 偶 像 。 ................................................................................ Deutéronome 7:5 French: Darby ................................................................................ Mais vous leur ferez ainsi: Vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs ashères, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. ................................................................................ Deutéronome 7:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais vous les traiterez en cette manière; vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. ................................................................................ Deutéronome 7:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais vous agirez ainsi à leur égard: Vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs emblèmes d'Ashéra, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. ................................................................................ 5 Mose 7:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Sondern also sollt ihr mit ihnen tun: Ihre Altäre sollt ihr zerreißen, ihre Säulen zerbrechen, ihre Haine abhauen und ihre Götzen mit Feuer verbrennen. ................................................................................ 5 Mose 7:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sondern also sollt ihr ihnen tun: Ihre Altäre sollt ihr niederreißen und ihre Bildsäulen zerbrechen und ihre Ascherim (S. die Vorrede) umhauen und ihre geschnitzten Bilder mit Feuer verbrennen. | Ligji i Përtërirë 7:5 Albanian ................................................................................ Por me ta do të silleni kështu: do të shkatërroni altarët e tyre, do të copëtoni kolonat e tyre të shenjta, do të rrëzoni Asherimet e tyre dhe do t'u vini flakën shëmbëlltyrave të tyre të gdhendura. ................................................................................ Второзаконие 7:5 Bulgarian ................................................................................ Но така да им направите: жертвениците им да разорите, кумирите им да изпотрошите, ашерите им да изсечете и изваяните им идоли да изгорите с огън. ................................................................................ Deuteronomy 7:5 Croatian Bible ................................................................................ Nego ovako učinite prema njima: porušite njihove žrtvenike, porazbijajte njihove stupove, njihove ašere počupajte a njihove kumire spalite. ................................................................................ Deuteronomium 7:5 Czech BKR ................................................................................ Ale raději toto jim učiňte: Oltáře jejich zbořte, modly jejich stroskotejte, háje také posekejte, a rytiny jejich ohněm spalte. ................................................................................ 5 Mosebog 7:5 Danish ................................................................................ Men således skal I gøre ved dem: Deres Altre skal I nedbryde, deres Stenstøtter skal I sønderslå, deres Asjerastøtter skal I omhugge, og deres Gudebilleder skal I opbrænde. ................................................................................ Deuteronomium 7:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar alzo zult gij hun doen: hun altaren zult gij afwerpen, en hun opgerichte beelden verbreken, en hun bossen zult gij afhouwen, en hun gesnedene beelden met vuur verbranden. ................................................................................ 5 Mózes 7:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hanem így cselekedjetek velök: Oltáraikat rontsátok le, oszlopaikat törjétek össze, berkeiket vágjátok ki, faragott képeiket pedig tûzzel égessétek meg. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 7:5 Esperanto ................................................................................ Sed tiele agu kun ili:iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku kaj iliajn idolojn forbruligu per fajro. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta näin pitää teidän tekemän heille: heidän alttarinsa pitää teidän kukistaman ja heidän patsaansa rikkoman, niin myös heidän metsistönsä hakkaaman, ja heidän epäjumalansa kuvat tulella polttaman. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vaan tehkää heille näin: kukistakaa heidän alttarinsa, murskatkaa heidän patsaansa, hakatkaa maahan heidän aserakarsikkonsa ja polttakaa tulessa heidän jumalankuvansa. ................................................................................ Deuteronomy 7:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αλλ' ουτως ποιησετε αυτοις τους βωμους αυτων καθελειτε και τας στηλας αυτων συντριψετε και τα αλση αυτων εκκοψετε και τα γλυπτα των θεων αυτων κατακαυσετε πυρι ................................................................................ Deuteronomy 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ang' outōs poiēsete autois tous bōmous autōn katheleite kai tas stēlas autōn suntripsete kai ta alsē autōn ekkopsete kai ta glupta tōn theōn autōn katakausete puri ang' outOs poiEsete autois tous bOmous autOn katheleite kai tas stElas autOn suntripsete kai ta alsE autOn ekkopsete kai ta glupta tOn theOn autOn katakausete puri ................................................................................ Deteronòm 7:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men sa pou n' fè yo: Demoli tout lòtèl yo, kraze tout estati yo, rache tout poto Achera yo, boule tout zidòl yo.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكن هكذا تفعلون بهم تهدمون مذابحهم وتكسّرون انصابهم وتقطعون سواريهم وتحرقون تماثيلهم بالنار. ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־אם־כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃ ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־אִם־כֹּ֤ה תַעֲשׂוּ֙ לָהֶ֔ם מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם תִּתֹּ֔צוּ וּמַצֵּבֹתָ֖ם תְּשַׁבֵּ֑רוּ וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙ תְּגַדֵּע֔וּן וּפְסִילֵיהֶ֖ם תִּשְׂרְפ֥וּן בָּאֵֽשׁ׃ ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־אם־כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃ ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־אִם־כֹּה תַעֲשׂוּ לָהֶם מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ וַאֲשֵׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ׃ ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה כי אם כה תעשו להם--מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש ................................................................................ דברים 7:5 Hebrew Bible ................................................................................ כי אם כה תעשו להם מזבחתיהם תתצו ומצבתם תשברו ואשירהם תגדעון ופסיליהם תשרפון באש׃ | Deuteronomio 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma farete loro così: demolirete i loro altari, spezzerete le loro statue, abbatterete i loro idoli e darete alle fiamme le loro immagini scolpite. ................................................................................ ULANGAN 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Melainkan hendaklah kamu berbuat akan mereka itu demikian ini: Pecahkanlah segala mezbah mereka itu dan hancur luluhkan segala tiang yang telah didirikan oleh mereka itu, dan tebangkanlah segala hutan-hutan mereka itu dan bakarkanlah segala patung mereka itu habis dengan api. ................................................................................ 신명기 7:5 Korean ................................................................................ 오직 너희가 그들에게 행할 것은 이러하니 그들의 단을 헐며 주상을 깨뜨리며 아세라 목상을 찍으며 조각한 우상들을 불사를 것이니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 7:5 Lithuanian ................................................................................ Taigi štai ką jiems darykite: jų aukurus sugriaukite, sudaužykite stabus, iškirskite giraites ir sudeginkite drožinius. ................................................................................ Deuteronomy 7:5 Maori ................................................................................ Engari me penei ta koutou ki a ratou; ko a ratou aata, wahia, ko a ratou pou, pakarua, ko a ratou Aherimi, tuaina, ko a ratou whakapakoko, tahuna ki te ahi: ................................................................................ 5 Mosebok 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men således skal I gjøre med dem: Deres altere skal I bryte ned, og deres billedstøtter skal I slå sønder, og deres Astarte-billeder skal I hugge i stykker, og deres utskårne billeder skal I brenne op med ild. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale owszem to im uczyńcie: Ołtarze ich poobalacie, a słupy ich pokruszycie, i gaje ich poświęcone wyrąbicie, a ryte ich bałwany ogniem popalicie: ................................................................................ Deuteronômio 7:5 Portugese Bible ................................................................................ Mas assim lhes fareis: Derrubareis os seus altares, quebrareis as suas colunas, cortareis os seus aserins, e queimareis a fogo as suas imagens esculpidas. ................................................................................ Deuteronom 7:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dimpotrivă, iată cum să vă purtaţi cu ele: să le surpaţi altarele, să le sfărîmaţi stîlpii idoleşti, să le tăiaţi pomii închinaţi dumnezeilor lor şi să ardeţi în foc chipurile lor cioplite. ................................................................................ Второзаконие 7:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов их сожгите огнем; ................................................................................ Второзаконие 7:5 Russian koi8r ................................................................................ Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов их сожгите огнем;[] ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero así harán ustedes con ellos: derribarán sus altares, destruirán sus pilares sagrados, y cortarán sus imágenes de Asera, y quemarán a fuego sus imágenes talladas. ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego. ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus imágenes, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego. ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente así habéis de proceder con ellos: Derribaréis sus altares, romperéis sus piedras rituales, cortaréis sus árboles de Asera y quemaréis sus imágenes en el fuego. ................................................................................ 5 Mosebok 7:5 Swedish (1917) ................................................................................ Utan så skolen I göra med dem I skolen bryta ned deras altaren och slå sönder deras stoder och hugga ned deras Aseror och bränna upp deras beläten i eld. ................................................................................ Deuteronomy 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kundi ganito ang inyong gagawin sa kanila; inyong igigiba ang kanilang mga dambana, at inyong pagpuputolputulin ang kanilang mga haligi na pinakaalaala at inyong ibubuwal ang kanilang mga Asera, at inyong susunugin sa apoy ang kanilang mga larawang inanyuan. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 7:5 Turkish ................................................................................ Onlara şöyle yapacaksınız: Sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, Aşera putlarını devirecek, öbür putlarını yakacaksınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 7:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng đối cùng các dân đó, các ngươi phải làm như vầy: phá những bàn thờ, đập bể những pho tượng, đánh hạ các thần A-sê-ra và đốt những hình chạm của chúng nó. ................................................................................ Deuteronomio 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Anzi fate loro così: Disfate i loro altari, e spezzate le loro statue, e tagliate i lor boschi, e bruciate col fuoco le loro sculture. ................................................................................ ULANGAN 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu, robohkanlah mezbah-mezbah bangsa-bangsa itu, hancurkan tiang-tiang batu yang mereka anggap keramat, tumbangkan lambang-lambang Asyera, dan bakarlah patung-patung berhala yang mereka sembah. ................................................................................ ULANGAN 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi beginilah kamu lakukan terhadap mereka: mezbah-mezbah mereka haruslah kamu robohkan, tugu-tugu berhala mereka kamu remukkan, tiang-tiang berhala mereka kamu hancurkan dan patung-patung mereka kamu bakar habis.Altars .......... Asherah .......... Asherim .......... Ashe'rim .......... Break .......... Broken .......... Burn .......... Burned .......... Cut .......... Dash .......... Deal .......... Destroy .......... Engraved .......... Hew .......... Holy .......... Idols .......... Images .......... Pieces .......... Pillars .......... Poles .......... Pulled .......... Sacred .......... Shatter .......... Smash .......... Standing .......... Statues .......... Stones .......... Tear .......... Trees Altars .......... Asherah .......... Asherim .......... Ashe'rim .......... Break .......... Broken .......... Burn .......... Burned .......... Cut .......... Dash .......... Deal .......... Destroy .......... Engraved .......... Hew .......... Holy .......... Idols .......... Images .......... Pieces .......... Pillars .......... Poles .......... Pulled .......... Sacred .......... Shatter .......... Smash .......... Standing .......... Statues .......... Stones .......... Tear .......... Trees Alphabetical: altars .......... and .......... are .......... Asherah .......... Asherim .......... Break .......... burn .......... But .......... cut .......... do .......... down .......... fire .......... graven .......... hew .......... idols .......... images .......... in .......... is .......... pillars .......... poles .......... sacred .......... shall .......... smash .......... stones .......... tear .......... the .......... their .......... them .......... This .......... thus .......... to .......... what .......... with .......... you OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |