New American Standard Bible (©1995)
Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.Ecclesiastes 7:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθὸν θυμὸς ὑπὲρ γέλωτα ὅτι ἐν κακίᾳ προσώπου ἀγαθυνθήσεται καρδία
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(7-4) melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mejor es la tristeza que la risa, porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento.
................................................................................
Prediger 7:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist Trauern besser als Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert. {~}
................................................................................
Ecclésiaste 7:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.
................................................................................
傳 道 書 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
忧 愁 强 如 喜 笑 ; 因 为 面 带 愁 容 , 终 必 使 心 喜 乐 。
................................................................................
King James Bible
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
American King James Version
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
American Standard Version
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
Bible in Basic English
Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.
Douay-Rheims Bible
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
Darby Bible Translation
Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.
English Revised Version
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sorrow is better than laughter because, in spite of a sad face, the heart can be joyful.
Webster's Bible Translation
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
World English Bible
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.
Young's Literal Translation
Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.