Ecclesiastes 7:3
New American Standard Bible (©1995)
Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.

Ecclesiastes 7:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθὸν θυμὸς ὑπὲρ γέλωτα ὅτι ἐν κακίᾳ προσώπου ἀγαθυνθήσεται καρδία

קהלת 7:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹוב כַּעַס מִשְּׂחֹק כִּי־בְרֹעַ פָּנִים יִיטַב לֵב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(7-4) melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mejor es la tristeza que la risa, porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento.
................................................................................
Prediger 7:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist Trauern besser als Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert. {~}
................................................................................
Ecclésiaste 7:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.
................................................................................
傳 道 書 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
忧 愁 强 如 喜 笑 ; 因 为 面 带 愁 容 , 终 必 使 心 喜 乐 。
................................................................................
King James Bible
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

American King James Version
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

American Standard Version
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

Bible in Basic English
Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.

Douay-Rheims Bible
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.

Darby Bible Translation
Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.

English Revised Version
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sorrow is better than laughter because, in spite of a sad face, the heart can be joyful.

Webster's Bible Translation
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

World English Bible
Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

Young's Literal Translation
Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
................................................................................
傳 道 書 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
憂 愁 強 如 喜 笑 ; 因 為 面 帶 愁 容 , 終 必 使 心 喜 樂 。
................................................................................
Ecclésiaste 7:3 French: Darby
................................................................................
Mieux vaut le chagrin que le rire, car le coeur est rendu meilleur par la tristesse du visage.
................................................................................
Ecclésiaste 7:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Il vaut mieux être fâché que rire ; à cause que par la tristesse du visage le cœur devient joyeux.
................................................................................
Ecclésiaste 7:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mieux vaut la tristesse que le rire; car, par la tristesse du visage, le cœur devient joyeux.
................................................................................
Prediger 7:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist Trauern besser denn Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.
................................................................................
Prediger 7:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Besser Bekümmernis als Lachen; denn bei traurigem Angesicht ist es dem Herzen wohl. -

Predikuesi 7:3 Albanian
................................................................................
Trishtimi është më i mirë nga gazi, sepse përpara një fytyre të trishtuar zemra bëhet më e mirë.
................................................................................
Еклесиаст 7:3 Bulgarian
................................................................................
По-полезна е печалта от смеха; Защото от натъжеността на лицето сърцето се развеселява.
................................................................................
Ecclesiastes 7:3 Croatian Bible
................................................................................
Bolji je jad nego smijeh, jer pod žalosnim licem srce je radosno.
................................................................................
Kazatel 7:3 Czech BKR
................................................................................
Lepší jest horlení nežli smích; nebo zůřivá tvář polepšuje srdce.
................................................................................
Prædikeren 7:3 Danish
................................................................................
Bedre Græmmelse end Latter, thi er Minerne mørke, har Hjertet det godt.
................................................................................
Prediker 7:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het treuren is beter dan het lachen; want door de droefheid des aangezichts wordt het hart gebeterd.
................................................................................
Prédikátor 7:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jobb a szomorúság a nevetésnél; mert az orczának szomorúsága által jobbá lesz a szív.
................................................................................
La predikanto 7:3 Esperanto
................................................................................
Pli bona estas plendo, ol rido; cxar cxe malgxojo de la vizagxo plibonigxas la koro.
................................................................................
SAARNAAJA 7:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Suru on parempi kuin nauru, sillä sydämelle on hyväksi, että kasvot ovat murheelliset.
................................................................................
SAARNAAJA 7:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H7:4) Suru on parempi kuin nauru, sillä sydämelle on hyväksi, että kasvot ovat murheelliset.
................................................................................
Ecclesiastes 7:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αγαθον θυμος υπερ γελωτα οτι εν κακια προσωπου αγαθυνθησεται καρδια
................................................................................
Ecclesiastes 7:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
agathon thumos uper gelōta oti en kakia prosōpou agathunthēsetai kardia
agathon thumos uper gelOta oti en kakia prosOpou agathunthEsetai kardia

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 7:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pito yon moun nan lapenn pase pou l' gen kè kontan. Lapenn rale figi ou, men l'ap louvri lespri ou.

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحزن خير من الضحك لانه بكآبة الوجه يصلح القلب.
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טוב כעס משחק כי־ברע פנים ייטב לב׃
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
טֹ֥וב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טוב כעס משחק כי־ברע פנים ייטב לב׃
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹוב כַּעַס מִשְּׂחֹק כִּי־בְרֹעַ פָּנִים יִיטַב לֵב׃
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג טוב כעס משחוק  כי ברע פנים ייטב לב
................................................................................
קהלת 7:3 Hebrew Bible
................................................................................
טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב׃
Ecclesiaste 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La tristezza val meglio del riso; poiché quando il viso è mesto, il cuore diventa migliore.
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Baiklah dukacita dari pada tertawa, karena muram muka membaiki hati.
................................................................................
전도서 7:3 Korean
................................................................................
슬픔이 웃음보다 나음은 얼굴에 근심함으로 마음이 좋게 됨이니라
................................................................................
Koheleto knyga 7:3 Lithuanian
................................................................................
Geriau yra liūdėti negu juoktis, nes liūdnas veidas daro širdį geresnę.
................................................................................
Ecclesiastes 7:3 Maori
................................................................................
Ko te ngakau mamae, pai atu i te kata; ma te pouri hoki o te mata ka pai ai te ngakau.
................................................................................
Predikerens 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bedre er gremmelse enn latter; for mens ansiktet er sørgmodig, er hjertet vel til mote.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lepszy jest smutek, niżeli śmiech; bo przez smutek twarzy naprawia się serce.
................................................................................
Eclesiastes 7:3 Portugese Bible
................................................................................
Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.   
................................................................................
Ecclesiast 7:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mai bună este întristarea decît rîsul; căci prin întristarea feţei inima se face mai bună.
................................................................................
Екклесиаст 7:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.
................................................................................
Екклесиаст 7:3 Russian koi8r
................................................................................
Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.[]
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mejor es la tristeza que la risa, Porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento.
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
................................................................................
Eclesiastés 7:3 Spanish: Modern
................................................................................
Mejor es el pesar que la risa, porque con la tristeza del rostro se enmienda el corazón.
................................................................................
Predikaren 7:3 Swedish (1917)
................................................................................
Bättre är grämelse än löje, ty av det som gör ansiktet sorgset far hjärtat väl.
................................................................................
Ecclesiastes 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kapanglawan ay maigi kay sa pagtawa: sapagka't sa kapanglawan ng mukha ay sumasaya ang puso.
................................................................................
Vaiz 7:3 Turkish
................................................................................
Üzüntü gülmekten iyidir,
Çünkü yüz mahzun olunca yürek sevinir.

................................................................................
Truyeàân Ñaïo 7:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Buồn rầu hơn vui vẻ; vì nhờ mặt buồn, lòng được vui.
................................................................................
Ecclesiaste 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Meglio vale la tristezza che il riso; perciocchè il cuore migliora per la mestizia del volto.
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kesedihan lebih baik daripada tawa. Biar wajah murung, asal hati lega.
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bersedih lebih baik dari pada tertawa, karena muka muram membuat hati lega.

Better .......... Countenance .......... Face .......... Gets .......... Glad .......... Gladdened .......... Good .......... Happy .......... Heart .......... Joy .......... Laughter .......... Mind .......... Sad .......... Sadness .......... Sorrow .......... Vexation

Better .......... Countenance .......... Face .......... Gets .......... Glad .......... Gladdened .......... Good .......... Happy .......... Heart .......... Joy .......... Laughter .......... Mind .......... Sad .......... Sadness .......... Sorrow .......... Vexation

Alphabetical: a .......... be .......... because .......... better .......... face .......... for .......... good .......... happy .......... heart .......... is .......... laughter .......... may .......... sad .......... Sorrow .......... than .......... the .......... when

OT Poetry

............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible