New American Standard Bible (©1995) Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.Ecclesiastes 8:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι οὐκ ἔστιν γινομένη ἀντίρρησις ἀπὸ τῶν ποιούντων τὸ πονηρὸν ταχύ διὰ τοῦτο ἐπληροφορήθη καρδία υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου ἐν αὐτοῖς τοῦ ποιῆσαι τὸ πονηρόν קהלת 8:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֲשֶׁר אֵין־נַעֲשָׂה פִתְגָם מַעֲשֵׂה הָרָעָה מְהֵרָה עַל־כֵּן מָלֵא לֵב בְּנֵי־הָאָדָם בָּהֶם לַעֲשֹׂות רָע׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mala ................................................................................ Eclesiastés 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Como la sentencia contra una mala obra no se ejecuta enseguida, por eso el corazón de los hijos de los hombres está en ellos entregado enteramente a hacer el mal. ................................................................................ Prediger 8:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Weil nicht alsbald geschieht ein Urteil über die bösen Werke, dadurch wird das Herz der Menschen voll, Böses zu tun. {~} ................................................................................ Ecclésiaste 8:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal. ................................................................................ 傳 道 書 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 断 定 罪 名 不 立 刻 施 刑 , 所 以 世 人 满 心 作 恶 。 ................................................................................ King James Bible Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. American King James Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. American Standard Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Bible in Basic English Because punishment for an evil work comes not quickly, the minds of the sons of men are fully given to doing evil. Douay-Rheims Bible For because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear. Darby Bible Translation Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil. English Revised Version Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. GOD'S WORD® Translation (©1995) When a sentence against a crime isn't carried out quickly, people are encouraged to commit crimes. Webster's Bible Translation Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. World English Bible Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Young's Literal Translation Because sentence hath not been done on an evil work speedily, therefore the heart of the sons of man is full within them to do evil. ................................................................................ 傳 道 書 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 斷 定 罪 名 不 立 刻 施 刑 , 所 以 世 人 滿 心 作 惡 。 ................................................................................ Ecclésiaste 8:11 French: Darby ................................................................................ Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exécute pas immédiatement, à cause de cela le coeur des fils des hommes est au dedans d'eux plein d'envie de faire le mal. ................................................................................ Ecclésiaste 8:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Parce que la sentence contre les mauvaises œuvres ne s'exécute point incontinent, à cause de cela le cœur des hommes est plein au-dedans d'eux-mêmes [d'envie] de mal faire. ................................................................................ Ecclésiaste 8:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parce que la sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, à cause de cela, le cœur des hommes est plein du désir de mal faire. ................................................................................ Prediger 8:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Weil nicht bald geschieht ein Urteil über die bösen Werke, dadurch wird das Herz der Menschen voll, Böses zutun. ................................................................................ Prediger 8:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Weil das Urteil über böse Taten nicht schnell vollzogen wird, darum ist das Herz der Menschenkinder in ihnen voll, Böses zu tun; | Predikuesi 8:11 Albanian ................................................................................ Sepse vendimi kundër një veprimi të keq nuk zbatohet menjëherë, zemra e bijve të njerëzve është e mbushur nga dëshira për të bërë të keqen. ................................................................................ Еклесиаст 8:11 Bulgarian ................................................................................ Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро, Затова сърцето на човешките чада е всецяло предадено да струва зло. ................................................................................ Ecclesiastes 8:11 Croatian Bible ................................................................................ Kad nema brze osude za zlo djelo, ljudsko je srce sklono činiti zlo. ................................................................................ Kazatel 8:11 Czech BKR ................................................................................ Nebo že ne i hned ortel dochází pro skutek zlý, protož vroucí jest k tomu srdce synů lidských, aby činili zlé věci. ................................................................................ Prædikeren 8:11 Danish ................................................................................ Fordi den onde Gerning ikke i Hast rammes af Dommen får Menneskenes Hjerte Mod til at gøre det onde, ................................................................................ Prediker 8:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Omdat niet haastelijk het oordeel over de boze daad geschiedt, daarom is het hart van de kinderen der mensen in hen vol om kwaad te doen. ................................................................................ Prédikátor 8:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mivelhogy hamar a szentenczia nem végeztetik el a gonoszságnak cselekedõjén, egészen arra van az emberek fiainak szíve õ bennök, hogy gonoszt cselekedjenek. ................................................................................ La predikanto 8:11 Esperanto ................................................................................ CXar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon. ................................................................................ SAARNAAJA 8:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Milloin pahan teon tuomio ei tule pian, saavat ihmislapset rohkeutta tehdä pahaa, ................................................................................ SAARNAAJA 8:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Milloin pahan teon tuomio ei tule pian, saavat ihmislapset rohkeutta tehdä pahaa, ................................................................................ Ecclesiastes 8:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ουκ εστιν γινομενη αντιρρησις απο των ποιουντων το πονηρον ταχυ δια τουτο επληροφορηθη καρδια υιων του ανθρωπου εν αυτοις του ποιησαι το πονηρον ................................................................................ Ecclesiastes 8:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ouk estin ginomenē antirrēsis apo tōn poiountōn to ponēron tachu dia touto eplērophorēthē kardia uiōn tou anthrōpou en autois tou poiēsai to ponēron oti ouk estin ginomenE antirrEsis apo tOn poiountOn to ponEron tachu dia touto eplErophorEthE kardia uiOn tou anthrOpou en autois tou poiEsai to ponEron ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 8:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se paske yo pran twòp tan pou yo pini moun ki fè mal yo ki fè moun toujou anvi fè sa ki mal.ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان القضاء على العمل الرديء لا يجرى سريعا فلذلك قد امتلأ قلب بني البشر فيهم لفعل الشر. ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אשר אין־נעשה פתגם מעשה הרעה מהרה על־כן מלא לב בני־האדם בהם לעשות רע׃ ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֲשֶׁר֙ אֵין־נַעֲשָׂ֣ה פִתְגָ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה הָרָעָ֖ה מְהֵרָ֑ה עַל־כֵּ֡ן מָלֵ֞א לֵ֧ב בְּֽנֵי־הָאָדָ֛ם בָּהֶ֖ם לַעֲשֹׂ֥ות רָֽע׃ ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אשר אין־נעשה פתגם מעשה הרעה מהרה על־כן מלא לב בני־האדם בהם לעשות רע׃ ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֲשֶׁר אֵין־נַעֲשָׂה פִתְגָם מַעֲשֵׂה הָרָעָה מְהֵרָה עַל־כֵּן מָלֵא לֵב בְּנֵי־הָאָדָם בָּהֶם לַעֲשֹׂות רָע׃ ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא אשר אין נעשה פתגם מעשה הרעה מהרה על כן מלא לב בני האדם בהם--לעשות רע ................................................................................ קהלת 8:11 Hebrew Bible ................................................................................ אשר אין נעשה פתגם מעשה הרעה מהרה על כן מלא לב בני האדם בהם לעשות רע׃ | Ecclesiaste 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Siccome la sentenza contro una mala azione non si eseguisce prontamente, il cuore dei figliuoli degli uomini è pieno della voglia di fare il male. ................................................................................ PENGKHOTBAH 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab tiada dengan segeranya hukum dikenakan kepada perbuatan yang jahat, sebab itu hati segala anak Adam selalu mengandung sarat hendak berbuat jahat. ................................................................................ 전도서 8:11 Korean ................................................................................ 악한 일에 징벌이 속히 실행되지 않으므로 인생들이 악을 행하기에 마음이 담대하도다 ................................................................................ Koheleto knyga 8:11 Lithuanian ................................................................................ Kadangi nuosprendis už piktus darbus ne tuojau įvykdomas, todėl žmonių širdys yra visiškai atsidavę daryti pikta. ................................................................................ Ecclesiastes 8:11 Maori ................................................................................ He kore i hohoro te whakaoti i te kupu whiu mo te mahi he, koia i ki tonu ai nga ngakau o nga tama a te tangata i roto i a ratou ki te tohe ki te mahi i te kino. ................................................................................ Predikerens 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Fordi dommen over den onde gjerning ikke fullbyrdes straks, derfor svulmer hjertet i menneskenes barn, så de drister sig til å gjøre det som ondt er, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo iż nie zaraz wychodzi dekret na złe sprawy, przetoż na tem jest wszystko serce synów ludzkich, aby czynili złe rzeczy. ................................................................................ Eclesiastes 8:11 Portugese Bible ................................................................................ Porquanto não se executa logo o juízo sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal. ................................................................................ Ecclesiast 8:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pentrucă nu se aduce repede la îndeplinire hotărîrea dată împotriva faptelor rele, de aceea este plină inima fiilor oamenilor de dorinţa să facă rău. ................................................................................ Екклесиаст 8:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло. ................................................................................ Екклесиаст 8:11 Russian koi8r ................................................................................ Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.[] ................................................................................ Eclesiastés 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque la sentencia contra una mala obra no se ejecuta enseguida, el corazón de los hijos de los hombres está en ellos entregado enteramente a hacer el mal. ................................................................................ Eclesiastés 8:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque no se ejecuta luego sentencia sobre la mala obra, el corazón de los hijos de los hombres está en ellos lleno para hacer mal. ................................................................................ Eclesiastés 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque no se ejecuta en seguida la sentencia sobre la mala obra, el corazón de los hijos de los hombres está en ellos lleno para hacer mal. ................................................................................ Eclesiastés 8:11 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando la sentencia contra la mala obra no se ejecuta enseguida, el corazón de los hijos del hombre queda más predispuesto para hacer el mal. ................................................................................ Predikaren 8:11 Swedish (1917) ................................................................................ Därför att dom icke strax går över vad ont som göres, få människors barn dristighet att göra det ont är, ................................................................................ Ecclesiastes 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang hatol laban sa masamang gawa ay hindi isinasagawa agad, kaya't ang puso ng mga anak ng mga tao ay lubos na nangalalagak sa paggawa ng kasamaan. ................................................................................ Vaiz 8:11 Turkish ................................................................................ Suçlu çabuk yargılanmazsa, insanlar kötülük etmek için cesaret bulur. ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 8:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bởi chẳng thi hành ngay án phạt những việc ác, nên lòng con loài người chuyên làm điều ác. ................................................................................ Ecclesiaste 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ PERCIOCCHÈ la sentenza non è prontamente data contro alle opere malvage, però il cuor de’ figliuoli degli uomini è pieno dentro di loro di voglia di mal fare. ................................................................................ PENGKHOTBAH 8:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mengapa begitu mudah orang melakukan kejahatan? Karena hukuman tidak segera diberikan. ................................................................................ PENGKHOTBAH 8:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh karena hukuman terhadap perbuatan jahat tidak segera dilaksanakan, maka hati manusia penuh niat untuk berbuat jahat.Carried .......... Children .......... Crime .......... Deed .......... Evil .......... Executed .......... Filled .......... Full .......... Fully .......... Heart .......... Hearts .......... Punishment .......... Quickly .......... Schemes .......... Sentence .......... Speedily .......... Within .......... Work Carried .......... Children .......... Crime .......... Deed .......... Evil .......... Executed .......... Filled .......... Full .......... Fully .......... Heart .......... Hearts .......... Punishment .......... Quickly .......... Schemes .......... Sentence .......... Speedily .......... Within .......... Work Alphabetical: a .......... against .......... among .......... an .......... are .......... Because .......... carried .......... crime .......... deed .......... do .......... evil .......... executed .......... filled .......... for .......... fully .......... given .......... hearts .......... is .......... men .......... not .......... of .......... out .......... people .......... quickly .......... schemes .......... sentence .......... sons .......... the .......... them .......... therefore .......... to .......... When .......... with .......... wrong OT Poetry ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |