New American Standard Bible (©1995)
Since the word of the king is authoritative, who will say to him, "What are you doing?"Ecclesiastes 8:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καθὼς λαλεῖ βασιλεὺς ἐξουσιάζων καὶ τίς ἐρεῖ αὐτῷ τί ποιήσεις
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita facis
................................................................................
Eclesiastés 8:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Puesto que la palabra del rey es soberana, ¿quién le dirá: Qué haces?
................................................................................
Prediger 8:4 German: Luther (1912)
................................................................................
In des Königs Wort ist Gewalt; und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?
................................................................................
Ecclésiaste 8:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: Que fais-tu?
................................................................................
傳 道 書 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 的 话 本 有 权 力 , 谁 敢 问 他 说 你 做 甚 麽 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
American King James Version
Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, What do you?
American Standard Version
For the king's word hath power; and who may say unto him, What doest thou?
Bible in Basic English
The word of a king has authority; and who may say to him, What is this you are doing?
Douay-Rheims Bible
And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so?
Darby Bible Translation
because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou?
English Revised Version
Because the king's word hath power; and who may say unto him, What doest thou?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since a king's word has such power, no one can ask him what he is doing.
Webster's Bible Translation
Where the word of a king is, there is power: and who may say to him, what doest thou?
World English Bible
for the king's word is supreme. Who can say to him, "What are you doing?"
Young's Literal Translation
Where the word of a king is power is, and who saith to him, 'What dost thou?'