New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men, ................................................................................ Esther 9:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐν σούσοις τῇ πόλει ἀπέκτειναν οἱ ιουδαῖοι ἄνδρας πεντακοσίους ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in tantum ut etiam in Susis quingentos viros interficerent et decem extra filios Aman Agagitae hostis Iudaeorum quorum ista sunt nomina ................................................................................ Ester 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En la fortaleza de Susa los judíos mataron y destruyeron a quinientos hombres, ................................................................................ Ester 9:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann; ................................................................................ Esther 9:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dans Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes, ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 书 珊 城 , 犹 大 人 杀 灭 了 五 百 人 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And in Shushan the Jews put to death five hundred men. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ In the fortress of Susa the Jews killed and wiped out 500 men. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men; ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 書 珊 城 , 猶 大 人 殺 滅 了 五 百 人 ; ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在書珊城裡,猶大人就殺滅了五百人。 ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在书珊城里,犹大人就杀灭了五百人。 ................................................................................ Esther 9:6 French: Darby ................................................................................ Et à Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes, ................................................................................ Esther 9:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Et même dans Susan, la ville capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes. ................................................................................ Esther 9:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes. ................................................................................ Ester 9:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und zu Schloß Susan erwürgeten die Juden und brachten um fünfhundert Mann. ................................................................................ Ester 9:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und in der Burg Susan töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann; | Ester 9:6 Albanian ................................................................................ Në qytetin e Suzës Judejtë vranë dhe shfarosën pesëqind njerëz; ................................................................................ Естир 9:6 Bulgarian ................................................................................ И в столицата Суса юдеите, избиха и погубиха петстотин мъже. ................................................................................ Esther 9:6 Croatian Bible ................................................................................ Samo u tvrđavi Suzi smakoše i zatrše Židovi pet stotina ljudi; ................................................................................ Ester 9:6 Czech BKR ................................................................................ Ano i v Susan městě královském zmordovali Židé a vyhladili pět set mužů. ................................................................................ Ester 9:6 Danish ................................................................................ I Borgen Susan dræbte og tilintetgjorde Jøderne 500 Mand; ................................................................................ Esther 9:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En in den burg Susan hebben de Joden gedood en omgebracht vijfhonderd mannen. ................................................................................ Eszter 9:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Susán várában megölének és megsemmisítének a zsidók ötszáz férfiút. ................................................................................ Ester 9:6 Esperanto ................................................................................ En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn; ................................................................................ ESTER 9:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja susanin linnassa löivät Juudalaiset viisisataa miestä kuoliaaksi, ja hukuttivat heidät. ................................................................................ ESTER 9:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Suusanin linnassa juutalaiset tappoivat ja tuhosivat viisisataa miestä. ................................................................................ Esther 9:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εν σουσοις τη πολει απεκτειναν οι ιουδαιοι ανδρας πεντακοσιους ................................................................................ Esther 9:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai en sousois tē polei apekteinan oi ioudaioi andras pentakosious ................................................................................ kai en sousois tE polei apekteinan oi ioudaioi andras pentakosious ................................................................................ Estè 9:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan lavil Souz, kapital la menm, yo touye, yo masakre senksan (500) moun. ................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقتل اليهود في شوشن القصر واهلكوا خمس مئة رجل. ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש׃ ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֗ה הָרְג֤וּ הַיְּהוּדִים֙ וְאַבֵּ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃ ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש׃ ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאֹות אִישׁ׃ ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד--חמש מאות {ר} איש {ס} ................................................................................ אסתר 9:6 Hebrew Bible ................................................................................ ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש׃ | Ester 9:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Alla residenza reale di Susa i Giudei uccisero e sterminarono cinquecento uomini, ................................................................................ ESTER 9:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka di dalam kota Susan dipalu dan dibunuh orang Yahudi akan lima ratus orang laki-laki, ................................................................................ 에스더 9:6 Korean ................................................................................ 유다인이 또 도성 수산에서 오백인을 죽이고 멸하고 ................................................................................ Esteros knyga 9:6 Lithuanian ................................................................................ Sostinėje Sūzuose žydai nužudė ir sunaikino penkis šimtus žmonių ................................................................................ Esther 9:6 Maori ................................................................................ I Huhana ano, i te whare kingi, e rima rau nga tangata i patua, i whakangaromia e nga Hurai. ................................................................................ Esters 9:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I borgen Susan drepte og ødela jødene fem hundre mann. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nawet i w Susan, mieście stołecznem, zabili i wytracili Żydzi pięć set mężów; ................................................................................ Ester 9:6 Portugese Bible ................................................................................ E em Susã, a capital, os judeus mataram e destruíram quinhentos homens; ................................................................................ Estera 9:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În capitala Susa, Iudeii au ucis şi au prăpădit cinci sute de oameni, ................................................................................ Есфирь 9:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек; ................................................................................ Есфирь 9:6 Russian koi8r ................................................................................ В Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек;[] ................................................................................ Ester 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En la fortaleza de Susa los Judíos mataron y destruyeron a 500 hombres, ................................................................................ Ester 9:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y en Susán capital del reino, mataron y destruyeron los Judíos á quinientos hombres. ................................................................................ Ester 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y en Susa capital del reino, mataron y destruyeron los judíos a quinientos hombres. ................................................................................ Ester 9:6 Spanish: Modern ................................................................................ En Susa, la capital, los judíos mataron y destruyeron a 500 hombres. ................................................................................ Ester 9:6 Swedish (1917) ................................................................................ I Susans borg dräpte och förgjorde judarna fem hundra män. ................................................................................ Esther 9:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa Susan na bahay-hari ay nagsipatay ang mga Judio at nagsilipol ng limang daang lalake. ................................................................................ Ester 9:6 Turkish ................................................................................ Sus Kalesinde beş yüz kişiyi öldürüp yok ettiler. ................................................................................ EÂ-xô-teâ 9:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tại kinh đô Su-sơ, dân Giu-đa đánh giết năm trăm người, ................................................................................ Ester 9:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed in Susan, stanza reale, i Giudei uccisero e distrussero cinquecent’uomini; ................................................................................ ESTER 9:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di Susan, ibukota negara, orang Yahudi membunuh lima ratus orang. ................................................................................ ESTER 9:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Di dalam benteng Susan saja orang Yahudi membunuh dan membinasakan lima ratus orang. ................................................................................ Capital .......... Castle .......... Citadel .......... Death .......... Destroyed .......... Five .......... Fortress .......... Hundred .......... Itself .......... Jews .......... Killed .......... Palace .......... Shushan .......... Slain .......... Slew .......... Susa ................................................................................ Capital .......... Castle .......... Citadel .......... Death .......... Destroyed .......... Five .......... Fortress .......... Hundred .......... Itself .......... Jews .......... Killed .......... Palace .......... Shushan .......... Slain .......... Slew .......... Susa ................................................................................ Alphabetical: and .......... At .......... citadel .......... destroyed .......... five .......... hundred .......... In .......... Jews .......... killed .......... men .......... of .......... Susa .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |