New American Standard Bible (©1995)
The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;Exodus 1:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατεδυνάστευον οἱ αἰγύπτιοι τοὺς υἱοὺς ισραηλ βίᾳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
oderantque filios Israhel Aegyptii et adfligebant inludentes eis
................................................................................
Éxodo 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los egipcios, pues, obligaron a los hijos de Israel a trabajar duramente,
................................................................................
2 Mose 1:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Ägypter zwangen die Kinder Israel zum Dienst mit Unbarmherzigkeit
................................................................................
Exode 1:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors les Egyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
................................................................................
出 埃 及 記 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
埃 及 人 严 严 的 使 以 色 列 人 做 工 ,
................................................................................
King James Bible
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
American King James Version
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
American Standard Version
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
Bible in Basic English
And they gave the children of Israel even harder work to do:
Douay-Rheims Bible
And the Egyptians hated the children of Israel, and afflicted them and mocked them:
Darby Bible Translation
And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
English Revised Version
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So they forced the Israelites to work hard as slaves.
Webster's Bible Translation
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.
World English Bible
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
Young's Literal Translation
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,