New American Standard Bible (©1995) "Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me."Exodus 13:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἁγίασόν μοι πᾶν πρωτότοκον πρωτογενὲς διανοῖγον πᾶσαν μήτραν ἐν τοῖς υἱοῖς ισραηλ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους ἐμοί ἐστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis Israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omnia ................................................................................ Éxodo 13:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Conságrame todo primogénito; el primer nacido de toda matriz entre los hijos de Israel, tanto de hombre como de animal, me pertenece. ................................................................................ 2 Mose 13:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Heilige mir alle Erstgeburt, die allerlei Mutter bricht bei den Kindern Israel, unter den Menschen und unter dem Vieh; denn sie sind mein. ................................................................................ Exode 13:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Consacre-moi tout premier-né, tout premier-né parmi les enfants d'Israël, tant des hommes que des animaux: il m'appartient. ................................................................................ 出 埃 及 記 13:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 中 凡 头 生 的 , 无 论 是 人 是 牲 畜 , 都 是 我 的 , 要 分 别 为 圣 归 我 。 ................................................................................ King James Bible Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. American King James Version Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. American Standard Version Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. Bible in Basic English Let the first male child of every mother among the children of Israel be kept holy for me, even the first male birth among man or beast; for it is mine. Douay-Rheims Bible Sanctify unto me every firstborn that openeth the womb among the children of Israel, as well of men as of beasts: for they are all mine. Darby Bible Translation Hallow unto me every firstborn, whatever breaketh open the womb among the children of Israel, of man and of cattle: it is mine. English Revised Version Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Set apart every firstborn male for me. Every firstborn male offspring among the Israelites is mine, whether human or animal." Webster's Bible Translation Sanctify to me all the first-born, whatever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. World English Bible "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." Young's Literal Translation Sanctify to Me every first-born, opening any womb among the sons of Israel, among man and among beast; it is Mine.' ................................................................................ 出 埃 及 記 13:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 中 凡 頭 生 的 , 無 論 是 人 是 牲 畜 , 都 是 我 的 , 要 分 別 為 聖 歸 我 。 ................................................................................ Exode 13:2 French: Darby ................................................................................ Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui ouvre la matrice parmi les fils d'Israël, tant des hommes que des bêtes; il est à moi. ................................................................................ Exode 13:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui ouvre la matrice entre les enfants d'Israël, tant des hommes que des bêtes, [car il est] à moi. ................................................................................ Exode 13:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Consacre-moi tout premier-né, tout ce qui naît le premier parmi les enfants d'Israël, parmi les hommes et parmi les bêtes; il est à moi. ................................................................................ 2 Mose 13:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Heilige mir alle Erstgeburt, die allerlei Mutter bricht, bei den Kindern Israel, beide unter den Menschen und dem Vieh; denn sie sind mein. ................................................................................ 2 Mose 13:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Heilige mir alles Erstgeborene, was irgend die Mutter bricht unter den Kindern Israel, an Menschen und an Vieh; es ist mein. - | Eksodi 13:2 Albanian ................................................................................ Më shenjtëro çdo të parëlindur, ai që çel barkun ndër bijtë e Izraelit, qofshin njerëz apo kafshë; më takon mua. ................................................................................ Изход 13:2 Bulgarian ................................................................................ Посвети на Мене всяко първородно, всяко, което отваря утроба между израилтяните- и човек и животно; то е Мое. ................................................................................ Exodus 13:2 Croatian Bible ................................................................................ Meni posvetite svakoga prvorođenca! Prvenci materina krila kod Izraelaca, i od ljudi i od životinja, meni pripadaju! ................................................................................ Exodus 13:2 Czech BKR ................................................................................ Posvěť mi všeho prvorozeného, cožkoli otvírá každý život mezi syny Izraelskými, tak z lidí jako z hovad, nebo mé jest. ................................................................................ 2 Mosebog 13:2 Danish ................................................................................ Du skal hellige mig alt det førstefødte, alt, hvad der åbner Moders Liv hos Israeliterne både af Mennesker og Kvæg; det skal tilhøre mig! ................................................................................ Exodus 13:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Heilig Mij alle eerstgeborenen; wat enige baarmoeder opent onder de kinderen Israels, van mensen en van beesten, dat is Mijn. ................................................................................ 2 Mózes 13:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nékem szentelj minden elsõszülöttet, valami megnyitja az õ anyjának méhét az Izráel fiai között, akár ember, akár barom, enyim legyen az. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 13:2 Esperanto ................................................................................ Dedicxu al Mi cxiun unuenaskiton, kiu malfermas cxiun uteron inter la Izraelidoj, el la homo kaj el la brutoj:al Mi li apartenas. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 13:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pyhitä minulle jokainen esikoinen, kuka ikänänsä äitinsä kohdun avaa Israelin lasten seassa, sekä ihmisistä että eläimistä: ne ovat minun. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 13:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pyhitä minulle jokainen esikoinen, jokainen, joka israelilaisten seassa, sekä ihmisistä että karjasta, avaa äidinkohdun; se on minun. ................................................................................ Exodus 13:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αγιασον μοι παν πρωτοτοκον πρωτογενες διανοιγον πασαν μητραν εν τοις υιοις ισραηλ απο ανθρωπου εως κτηνους εμοι εστιν ................................................................................ Exodus 13:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ agiason moi pan prōtotokon prōtogenes dianoigon pasan mētran en tois uiois israēl apo anthrōpou eōs ktēnous emoi estin agiason moi pan prOtotokon prOtogenes dianoigon pasan mEtran en tois uiois israEl apo anthrOpou eOs ktEnous emoi estin ................................................................................ Egzòd 13:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ -se pou nou mete tout premye pitit gason ak tout premye mal bèt yo apa pou mwen. tout premye pitit gason moun pèp Izrayèl yo, tout premye mal bèt yo fè, se pou Mwen yo ye.ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 13:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قدس لي كل بكر كل فاتح رحم من بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. انه لي. ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ קדש־לי כל־בכור פטר כל־רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא׃ ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ קַדֶּשׁ־לִ֨י כָל־בְּכֹ֜ור פֶּ֤טֶר כָּל־רֶ֙חֶם֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה לִ֖י הֽוּא׃ ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ קדש־לי כל־בכור פטר כל־רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא׃ ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ קַדֶּשׁ־לִי כָל־בְּכֹור פֶּטֶר כָּל־רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה לִי הוּא׃ ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל--באדם ובבהמה לי הוא ................................................................................ שמות 13:2 Hebrew Bible ................................................................................ קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא׃ | Esodo 13:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ tutto ciò che nasce primo tra i figliuoli d’Israele, tanto degli uomini quanto degli animali: esso mi appartiene". ................................................................................ KELUARAN 13:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sucikanlah bagi-Ku segala anak sulung; bahwa segala anak di antara bani Israel yang mula-mula keluar dari pada rahim, baik manusia baik binatang, Aku yang empunya dia. ................................................................................ 출애굽기 13:2 Korean ................................................................................ 이스라엘 자손 중에 사람이나 짐승이나 무론하고 초태생은 다 거룩히 구별하여 내게 돌리라 이는 내 것이니라 하시니라 ................................................................................ Iðëjimo knyga 13:2 Lithuanian ................................................................................ “Pašvęsk man visus pirmagimius: ar jie būtų žmonių, ar gyvulių. Jiemano”. ................................................................................ Exodus 13:2 Maori ................................................................................ Whakatapua maku nga mea matamua katoa; nga mea katoa a nga tama a Iharaira e oroko puta mai ana i te kopu, a te tangata, a te kararehe, maku. ................................................................................ 2 Mosebok 13:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du skal hellige mig alt førstefødt, alt det som åpner morsliv blandt Israels barn, enten det er folk eller fe! Mig hører det til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Poświęć mi wszelkie pierworodne; cokolwiek otwiera każdy żywot między syny Izraelskimi, tak z ludzi, jako z bydła; bo moje jest. ................................................................................ Éxodo 13:2 Portugese Bible ................................................................................ Santifica-me todo primogênito, todo o que abrir a madre de sua mãe entre os filhos de Israel, assim de homens como de animais; porque meu é. ................................................................................ Exod 13:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Pune-Mi deoparte ca sfînt pe orice întîi-născut, pe orice întîi născut dintre copiii lui Israel, atît dintre oameni cît şi dintre dobitoace: este al Meu.`` ................................................................................ Исход 13:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми,от человека до скота: Мои они. ................................................................................ Исход 13:2 Russian koi8r ................................................................................ освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота: Мои они.[] ................................................................................ Éxodo 13:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Conságrame (Santifícame) todo primogénito. El primer nacido de toda matriz entre los Israelitas, tanto de hombre como de animal, Me pertenece." ................................................................................ Éxodo 13:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Santifícame todo primogénito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, así de los hombres como de los animales: mío es. ................................................................................ Éxodo 13:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Santifícame todo primogénito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, así de los hombres como de las bestias; porque mío es. ................................................................................ Éxodo 13:2 Spanish: Modern ................................................................................ --Conságrame todo primogénito; todo el que abre la matriz entre los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales, es mío. ................................................................................ 2 Mosebok 13:2 Swedish (1917) ................................................................................ »Helga åt mig allt förstfött, allt hos Israels barn, som öppnar moderlivet, evad det är människor eller boskap; mig tillhör det. ................................................................................ Exodus 13:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pakabanalin mo sa akin ang lahat ng mga panganay, anomang nagbubukas ng bahay-bata sa mga anak ni Israel: maging sa tao at maging sa hayop ay akin. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 13:2 Turkish ................................................................................
................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 13:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong vòng dân Y-sơ-ra-ên bất luận người hay vật, hãy vì ta biệt riêng ra thánh mọi con đầu lòng; bởi con đầu lòng thuộc về ta. ................................................................................ Esodo 13:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ tutto quello che apre la matrice fra i figliuoli d’Israele, così degli uomini come degli animali; esso è mio. ................................................................................ KELUARAN 13:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Persembahkanlah semua anak laki-laki yang sulung kepada-Ku. Setiap anak laki-laki sulung Israel, dan setiap ternak jantan yang pertama lahir, adalah milik-Ku. ................................................................................ KELUARAN 13:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kuduskanlah bagi-Ku semua anak sulung, semua yang lahir terdahulu dari kandungan pada orang Israel, baik pada manusia maupun pada hewan; Akulah yang empunya mereka.Animal .......... Beast .......... Belongs .......... Child .......... Children .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hallow .......... Holy .......... Israel .......... Israelites .......... Kept .......... Male .......... Mother .......... Offspring .......... Open .......... Openeth .......... Opening .......... Opens .......... Sanctify .......... Whatever .......... Whatsoever .......... Womb Animal .......... Beast .......... Belongs .......... Child .......... Children .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hallow .......... Holy .......... Israel .......... Israelites .......... Kept .......... Male .......... Mother .......... Offspring .......... Open .......... Openeth .......... Opening .......... Opens .......... Sanctify .......... Whatever .......... Whatsoever .......... Womb Alphabetical: among .......... and .......... animal .......... beast .......... belongs .......... both .......... Consecrate .......... every .......... first .......... firstborn .......... Israel .......... Israelites .......... it .......... male .......... man .......... me .......... of .......... offspring .......... or .......... Sanctify .......... sons .......... The .......... to .......... whether .......... womb OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |