New American Standard Bible (©1995)
"Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.Exodus 15:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἅρματα φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ ἔρριψεν εἰς θάλασσαν ἐπιλέκτους ἀναβάτας τριστάτας κατεπόντισεν ἐν ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
currus Pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari Rubro
................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los carros de Faraón y su ejército arrojó al mar, y los mejores de sus oficiales se ahogaron en el mar Rojo.
................................................................................
2 Mose 15:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Wagen Pharaos und seine Macht warf er ins Meer; seine auserwählten Hauptleute versanken im Schilfmeer.
................................................................................
Exode 15:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
................................................................................
出 埃 及 記 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
法 老 的 车 辆 、 军 兵 , 耶 和 华 已 抛 在 海 中 ; 他 特 选 的 军 长 都 沉 於 红 海 。
................................................................................
King James Bible
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
American King James Version
Pharaoh's chariots and his host has he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
American Standard Version
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
Bible in Basic English
Pharaoh's war-carriages and his army he has sent down into the sea: the best of his captains have gone down into the Red Sea.
Douay-Rheims Bible
Pharao's chariots and his army he hath cast into the sea: his chosen captains are drowned in the Red Sea.
Darby Bible Translation
Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
English Revised Version
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He has thrown Pharaoh's chariots and army into the sea. Pharaoh's best officers were drowned in the Red Sea.
Webster's Bible Translation
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
World English Bible
He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.
Young's Literal Translation
Chariots of Pharaoh and his force He hath cast into the sea; And the choice of his captains Have sunk in the Red Sea!