Exodus 16:30
New American Standard Bible (©1995)
So the people rested on the seventh day.

Exodus 16:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐσαββάτισεν ὁ λαὸς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ

שמות 16:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁבְּתוּ הָעָם בַּיֹּום הַשְּׁבִעִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et sabbatizavit populus die septimo
................................................................................
Éxodo 16:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el pueblo reposó el séptimo día.
................................................................................
2 Mose 16:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Also feierte das Volk am siebenten Tage.
................................................................................
Exode 16:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et le peuple se reposa le septième jour.
................................................................................
出 埃 及 記 16:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 百 姓 第 七 天 安 息 了 。
................................................................................
King James Bible
So the people rested on the seventh day.

American King James Version
So the people rested on the seventh day.

American Standard Version
So the people rested on the seventh day.

Bible in Basic English
So the people took their rest on the seventh day.

Douay-Rheims Bible
And the people kept the sabbath on the seventh day.

Darby Bible Translation
And the people rested on the seventh day.

English Revised Version
So the people rested on the seventh day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the people never worked on the seventh day of the week.

Webster's Bible Translation
So the people rested on the seventh day.

World English Bible
So the people rested on the seventh day.

Young's Literal Translation
And the people rest on the seventh day,
................................................................................
出 埃 及 記 16:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 百 姓 第 七 天 安 息 了 。
................................................................................
Exode 16:30 French: Darby
................................................................................
Et le peuple se reposa le septième jour.
................................................................................
Exode 16:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Le peuple donc se reposa le septième jour.
................................................................................
Exode 16:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le peuple se reposa donc le septième jour.
................................................................................
2 Mose 16:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Also feierte das Volk des siebenten Tages.
................................................................................
2 Mose 16:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Volk ruhte am siebten Tage.

Eksodi 16:30 Albanian
................................................................................
Kështu populli pushoi ditën e shtatë.
................................................................................
Изход 16:30 Bulgarian
................................................................................
И тъй, людете си отпочиваха на седмия ден.
................................................................................
Exodus 16:30 Croatian Bible
................................................................................
Tako se sedmoga dana narod odmarao.
................................................................................
Exodus 16:30 Czech BKR
................................................................................
I odpočinul lid v den sedmý.
................................................................................
2 Mosebog 16:30 Danish
................................................................................
Da hvilede Folket på den syvende Dag.
................................................................................
Exodus 16:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo rustte het volk op den zevenden dag!
................................................................................
2 Mózes 16:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
És nyugoszik vala a nép a hetedik napon.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 16:30 Esperanto
................................................................................
Kaj la popolo ripozis en la sepa tago.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 16:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin lepäsi kansa seitsemäntenä päivänä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 16:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kansa lepäsi seitsemäntenä päivänä.
................................................................................
Exodus 16:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσαββατισεν ο λαος τη ημερα τη εβδομη
................................................................................
Exodus 16:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai esabbatisen o laos tē ēmera tē ebdomē
kai esabbatisen o laos tE Emera tE ebdomE

................................................................................
Egzòd 16:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se konsa, lè setyèm jou a rive, pèp la pa fè ankenn travay.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاستراح الشعب في اليوم السابع.
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישבתו העם ביום השבעי׃
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁבְּת֥וּ הָעָ֖ם בַּיֹּ֥ום הַשְּׁבִעִֽי׃
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישבתו העם ביום השבעי׃
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁבְּתוּ הָעָם בַּיֹּום הַשְּׁבִעִי׃
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל וישבתו העם ביום השבעי
................................................................................
שמות 16:30 Hebrew Bible
................................................................................
וישבתו העם ביום השבעי׃
Esodo 16:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così il popolo si riposò il settimo giorno.
................................................................................
KELUARAN 16:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah mereka itu berhenti pada hari yang ketujuh.
................................................................................
출애굽기 16:30 Korean
................................................................................
그러므로 백성이 제 칠일에 안식하니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 16:30 Lithuanian
................................................................................
Taip tauta ilsėjosi septintąją dieną.
................................................................................
Exodus 16:30 Maori
................................................................................
Na ka noho te iwi i te ra whitu.
................................................................................
2 Mosebok 16:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så hvilte folket på den syvende dag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I odpoczywał lud dnia siódmego.
................................................................................
Éxodo 16:30 Portugese Bible
................................................................................
Assim repousou o povo no sétimo dia.   
................................................................................
Exod 16:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi poporul s'a odihnit în ziua a şaptea.
................................................................................
Исход 16:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И покоился народ в седьмой день.
................................................................................
Исход 16:30 Russian koi8r
................................................................................
И покоился народ в седьмой день.[]
................................................................................
Éxodo 16:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el pueblo reposó el séptimo día.
................................................................................
Éxodo 16:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así el pueblo reposó el séptimo día.
................................................................................
Éxodo 16:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así el pueblo reposó el séptimo día.
................................................................................
Éxodo 16:30 Spanish: Modern
................................................................................
Así reposó el pueblo el séptimo día.
................................................................................
2 Mosebok 16:30 Swedish (1917)
................................................................................
Alltså höll folket sabbat på den sjunde dagen.
................................................................................
Exodus 16:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 16:30 Turkish
................................................................................
Böylece halk yedinci gün dinlendi.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.
................................................................................
Esodo 16:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il popolo adunque si riposò nel settimo giorno.
................................................................................
KELUARAN 16:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab itu pada hari yang ketujuh mereka tidak bekerja.
................................................................................
KELUARAN 16:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu beristirahatlah bangsa itu pada hari ketujuh.

Rest .......... Rested .......... Seventh

Rest .......... Rested .......... Seventh

Alphabetical: day .......... on .......... people .......... rested .......... seventh .......... So .......... the

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible