Exodus 19:25
New American Standard Bible (©1995)
So Moses went down to the people and told them.

Exodus 19:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατέβη δὲ μωυσῆς πρὸς τὸν λαὸν καὶ εἶπεν αὐτοῖς

שמות 19:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּרֶד מֹשֶׁה אֶל־הָעָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
descendit Moses ad populum et omnia narravit eis
................................................................................
Éxodo 19:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Descendió, pues, Moisés y advirtió al pueblo.
................................................................................
2 Mose 19:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihm.
................................................................................
Exode 19:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.
................................................................................
出 埃 及 記 19:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 里 告 诉 他 们 。
................................................................................
King James Bible
So Moses went down unto the people, and spake unto them.

American King James Version
So Moses went down to the people, and spoke to them.

American Standard Version
So Moses went down unto the people, and told them.

Bible in Basic English
So Moses went down to the people and said this to them.

Douay-Rheims Bible
And Moses went down to the people and told them all.

Darby Bible Translation
So Moses went down to the people, and told them.

English Revised Version
So Moses went down unto the people, and told them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Moses went down to the people and told them.

Webster's Bible Translation
So Moses went down to the people, and spoke to them.

World English Bible
So Moses went down to the people, and told them.

Young's Literal Translation
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
................................................................................
出 埃 及 記 19:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 裡 告 訴 他 們 。
................................................................................
Exode 19:25 French: Darby
................................................................................
Et Moïse descendit vers le peuple et lui dit ces choses.
................................................................................
Exode 19:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Moïse descendit donc vers le peuple, et le leur dit.
................................................................................
Exode 19:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit.
................................................................................
2 Mose 19:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Mose stieg herunter zum Volk und sagte es ihnen.
................................................................................
2 Mose 19:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da stieg Mose zu dem Volke hinab und sagte es ihnen.

Eksodi 19:25 Albanian
................................................................................
Kështu Moisiu zbriti te populli dhe i foli atij.
................................................................................
Изход 19:25 Bulgarian
................................................................................
Моисей, прочее, слезе при людете и им каза това.
................................................................................
Exodus 19:25 Croatian Bible
................................................................................
Mojsije siđe k narodu i sve mu kaza.
................................................................................
Exodus 19:25 Czech BKR
................................................................................
I sešel Mojžíš k lidu, a to jim oznámil.
................................................................................
2 Mosebog 19:25 Danish
................................................................................
Da steg Moses ned til Folket og sagde det til dem.
................................................................................
Exodus 19:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen klom Mozes af tot het volk, en zeide het hun aan.
................................................................................
2 Mózes 19:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Aláméne azért Mózes a néphez, és megmondá nékik.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 19:25 Esperanto
................................................................................
Kaj Moseo malsupreniris al la popolo kaj diris tion al ili.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 19:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Moses astui alas kansan tykö ja sanoi nämät heille.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 19:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Mooses astui alas kansan luo ja sanoi heille tämän.
................................................................................
Exodus 19:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατεβη δε μωυσης προς τον λαον και ειπεν αυτοις
................................................................................
Exodus 19:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
katebē de mōusēs pros ton laon kai eipen autois
katebE de mOusEs pros ton laon kai eipen autois

................................................................................
Egzòd 19:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moyiz desann bò kote pèp la, li di yo tout bagay.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 19:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فانحدر موسى الى الشعب وقال لهم
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וירד משה אל־העם ויאמר אלהם׃ ס
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֥רֶד מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָעָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵהֶֽם׃ ס
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וירד משה אל־העם ויאמר אלהם׃ ס
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּרֶד מֹשֶׁה אֶל־הָעָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם׃ ס
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה וירד משה אל העם ויאמר אלהם  {ס}
................................................................................
שמות 19:25 Hebrew Bible
................................................................................
וירד משה אל העם ויאמר אלהם׃
Esodo 19:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mosè discese al popolo e glielo disse.
................................................................................
KELUARAN 19:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Musapun turunlah mendapatkan orang banyak itu, lalu disampaikannyalah segala firman ini kepada mereka itu.
................................................................................
출애굽기 19:25 Korean
................................................................................
모세가 백성에게 내려가서 그들에게 고하니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 19:25 Lithuanian
................................................................................
Mozė grįžo pas tautą ir kalbėjo jiems.
................................................................................
Exodus 19:25 Maori
................................................................................
A heke atu ana a Mohi ki te iwi, korero ana ki a ratou.
................................................................................
2 Mosebok 19:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da steg Moses ned til folket og sa det til dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy zstąpił Mojżesz do ludu i powiedział im to.
................................................................................
Éxodo 19:25 Portugese Bible
................................................................................
Então Moisés desceu ao povo, e disse-lhes isso.   
................................................................................
Exod 19:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise s'a pogorît la popor, şi i -a spus aceste lucruri.
................................................................................
Исход 19:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сошел Моисей к народу и пересказал ему.
................................................................................
Исход 19:25 Russian koi8r
................................................................................
И сошел Моисей к народу и пересказал ему.[]
................................................................................
Éxodo 19:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Descendió, pues, Moisés y advirtió al pueblo.
................................................................................
Éxodo 19:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces Moisés descendió al pueblo y habló con ellos.
................................................................................
Éxodo 19:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces Moisés descendió al pueblo y habló con ellos.
................................................................................
Éxodo 19:25 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Moisés descendió al encuentro del pueblo y se lo dijo.
................................................................................
2 Mosebok 19:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och Mose steg ned till folket och sade dem detta.
................................................................................
Exodus 19:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y bumaba si Moises sa bayan at isinaysay sa kanila.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 19:25 Turkish
................................................................................
Bunun üzerine Musa aşağı inip durumu halka anlattı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, Môi-se đi xuống, nói lại cho dân sự nghe.
................................................................................
Esodo 19:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Mosè discese al popolo, e gliel disse.
................................................................................
KELUARAN 19:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu turunlah Musa menemui bangsa itu dan disampaikannya pesan TUHAN kepada mereka.
................................................................................
KELUARAN 19:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu turunlah Musa mendapatkan bangsa itu dan menyatakan hal itu kepada mereka.

Moses

Moses

Alphabetical: and .......... down .......... Moses .......... people .......... So .......... the .......... them .......... to .......... told .......... went

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible