New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle, ................................................................................ Exodus 26:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις μοχλοὺς ἐκ ξύλων ἀσήπτων πέντε τῷ ἑνὶ στύλῳ ἐκ τοῦ ἑνὸς μέρους τῆς σκηνῆς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi ................................................................................ Éxodo 26:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, ................................................................................ 2 Mose 26:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sollst Riegel machen von Akazienholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung ................................................................................ Exode 26:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, ................................................................................ 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 用 皂 荚 木 做 闩 : 为 帐 幕 这 面 的 板 做 五 闩 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And make rods of the same wood, five for the boards on the one side, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make bars of acacia-wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou shalt make bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Make crossbars out of acacia wood: five for the frames on one side of the inner tent, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And thou hast made bars of shittim wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, ................................................................................ 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 用 皂 莢 木 做 閂 : 為 帳 幕 這 面 的 板 做 五 閂 , ................................................................................ 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂, ................................................................................ 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩, ................................................................................ Exode 26:26 French: Darby ................................................................................ -Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle, ................................................................................ Exode 26:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Après cela tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d'un des côtés du pavillon. ................................................................................ Exode 26:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure; ................................................................................ 2 Mose 26:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Und, sollst Riegel machen von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung ................................................................................ 2 Mose 26:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst Riegel von Akazienholz machen: fünf zu den Brettern der einen Seite der Wohnung, | Eksodi 26:26 Albanian ................................................................................ Do të bësh edhe disa traversa prej druri të akacies: pesë për dërrasat e njërës anë të tabernakullit, ................................................................................ Изход 26:26 Bulgarian ................................................................................ И да направиш лостове от ситимово дърво, пет за дъските от едната страна на скинията; ................................................................................ Exodus 26:26 Croatian Bible ................................................................................ Nadalje napravi priječnice od bagremova drva: pet njih za trenice s jedne strane Prebivališta, ................................................................................ Exodus 26:26 Czech BKR ................................................................................ Naděláš také svlaků z dříví setim. Pět jich bude dskám k straně příbytku jedné, ................................................................................ 2 Mosebog 26:26 Danish ................................................................................ Og du skal lave Tværstænger af Alkacietræ, fem til de Brædder, der danner Boligens ene Side, ................................................................................ Exodus 26:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult ook richelen maken van sittimhout; vijf aan de berderen van de ene zijde des tabernakels; ................................................................................ 2 Mózes 26:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csinálj reteszrúdakat is sittim-fából; ötöt a hajlék egyik oldalának deszkáihoz. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 26:26 Esperanto ................................................................................ Kaj faru riglilojn el akacia ligno, kvin por la tabuloj de unu flanko de la tabernaklo, ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun pitää myös tekemän korennot sittimipuusta: viisi niihin lautoihin, jotka yhdellä Tabernaklin sivulla ovat; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tee myös viisi poikkitankoa akasiapuusta asumuksen toisen sivun lautoja varten, ................................................................................ Exodus 26:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις μοχλους εκ ξυλων ασηπτων πεντε τω ενι στυλω εκ του ενος μερους της σκηνης ................................................................................ Exodus 26:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis mochlous ek ξulōn asēptōn pente tō eni stulō ek tou enos merous tēs skēnēs ................................................................................ kai poiEseis mochlous ek ξulOn asEptOn pente tO eni stulO ek tou enos merous tEs skEnEs ................................................................................ Egzòd 26:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a fè travès ak bwa zakasya, senk pou ankadreman sou bò sid tant Bondye a, ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصنع عوارض من خشب السنط. خمسا لالواح جانب المسكن الواحد. ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע־המשכן האחד׃ ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽד׃ ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע־המשכן האחד׃ ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ בְרִיחִם עֲצֵי שִׁטִּים חֲמִשָּׁה לְקַרְשֵׁי צֶלַע־הַמִּשְׁכָּן הָאֶחָד׃ ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחד ................................................................................ שמות 26:26 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחד׃ | Esodo 26:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Farai anche delle traverse di legno d’acacia: cinque, per le assi di un lato del tabernacolo; ................................................................................ KELUARAN 26:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi hendaklah kauperbuat beberapa palang dari pada kayu penaga, lima batang akan segala jenang sebelah satu kemah sembahyang, ................................................................................ 출애굽기 26:26 Korean ................................................................................ 너는 조각목으로 띠를 만들지니 성막 이편 널판을 위하여 다섯이요 ................................................................................ Iðëjimo knyga 26:26 Lithuanian ................................................................................ Iš akacijos medžio padirbsi užkaiščius. Penkis vienos palapinės pusės lentoms ................................................................................ Exodus 26:26 Maori ................................................................................ Me hanga ano hoki e koe etahi kaho, ki te hitimi te rakau; kia rima mo nga papa o tetahi taha o te tapenakara, ................................................................................ 2 Mosebok 26:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal du gjøre tverrstenger av akasietre, fem til plankene på den ene side av tabernaklet, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynisz też drągi z drzewa sytym; pięć ich będzie do desek jednej strony przybytku. ................................................................................ Éxodo 26:26 Portugese Bible ................................................................................ Farás também travessões de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo, ................................................................................ Exod 26:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să faci apoi cinci drugi de lemn de salcîm pentru scîndurile uneia din părţile cortului, ................................................................................ Исход 26:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии, ................................................................................ Исход 26:26 Russian koi8r ................................................................................ И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,[] ................................................................................ Éxodo 26:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, ................................................................................ Éxodo 26:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo, ................................................................................ Éxodo 26:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Harás también cinco barras de madera de cedro, para las tablas de un lado del tabernáculo, ................................................................................ Éxodo 26:26 Spanish: Modern ................................................................................ Harás también travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un lado del tabernáculo; ................................................................................ 2 Mosebok 26:26 Swedish (1917) ................................................................................ Och du skall göra tvärstänger av akacieträ, fem till de bräder som äro på tabernaklets ena sida ................................................................................ Exodus 26:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At gagawa ka ng mga barakilan, na kahoy na akasia; lima sa mga tabla ng isang tagiliran ng tabernakulo; ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 26:26 Turkish ................................................................................ ‹‹Konutun bir yanındaki çerçeveler için beş, öbür yanındaki çerçeveler için beş, batıya bakan arka tarafındaki çerçeveler için de beş olmak üzere akasya ağacından kirişler yap. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại, ngươi hãy làm năm cây xà ngang bằng gỗ si-tim cho những tấm ván về phía bên nầy, ................................................................................ Esodo 26:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fai ancora cinque sbarre di legno di Sittim, per le assi dell’uno de’ lati del Tabernacolo. ................................................................................ KELUARAN 26:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Buatlah lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah, ................................................................................ KELUARAN 26:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Juga haruslah kaubuat kayu lintang dari kayu penaga: lima untuk papan-papan pada sisi yang satu dari Kemah Suci, ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Bars .......... Boards .......... Crossbars .......... Five .......... Frames .......... Rods .......... Shittim .......... Side .......... Tabernacle .......... Wood ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Bars .......... Boards .......... Crossbars .......... Five .......... Frames .......... Rods .......... Shittim .......... Side .......... Tabernacle .......... Wood ................................................................................ Alphabetical: acacia .......... Also .......... bars .......... boards .......... crossbars .......... five .......... for .......... frames .......... make .......... of .......... on .......... one .......... shall .......... side .......... tabernacle .......... the .......... Then .......... wood .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |