New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "For the width of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits with their ten pillars and their ten sockets. ................................................................................ Exodus 27:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸ δὲ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ κατὰ θάλασσαν ἱστία πεντήκοντα πηχῶν στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totidem ................................................................................ Éxodo 27:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Para el ancho del atrio en el lado occidental habrá cortinas de cincuenta codos con sus diez columnas y sus diez basas. ................................................................................ 2 Mose 27:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber gegen Abend soll die Breite des Hofes haben einen Umhang, fünfzig Ellen lang, zehn Säulen auf zehn Füßen. ................................................................................ Exode 27:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Du côté de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases. ................................................................................ 出 埃 及 記 27:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 院 子 的 西 面 当 有 帷 子 , 宽 五 十 肘 , 帷 子 的 柱 子 十 根 , 带 卯 的 座 十 个 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But in the breadth of the court, that looketh to the west, there shall be hangings of fifty cubits, and ten pillars, and as many sockets. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the breadth of the court on the west side, hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "The courtyard on the west end should be 75 feet wide and have curtains hung on ten posts set in ten bases. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And for the breadth of the court at the west side are hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten. ................................................................................ 出 埃 及 記 27:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 院 子 的 西 面 當 有 帷 子 , 寬 五 十 肘 , 帷 子 的 柱 子 十 根 , 帶 卯 的 座 十 個 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 27:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 院子的西面,也要有帷幔,寬二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十個。 ................................................................................ 出 埃 及 記 27:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 院子的西面,也要有帷幔,宽二十二公尺。帷幔的柱子十根,插座十个。 ................................................................................ Exode 27:12 French: Darby ................................................................................ Et pour la largeur du parvis du côté de l'occident, tu feras cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix bases. ................................................................................ Exode 27:12 French: Martin (1744) ................................................................................ La largeur du parvis du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements. ................................................................................ Exode 27:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La largeur du parvis, du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements. ................................................................................ 2 Mose 27:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber gegen dem Abend soll die Breite des Hofes haben einen Umhang fünfzig Ellen lang, zehn Säulen auf zehn Füßen. ................................................................................ 2 Mose 27:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Breite des Vorhofs an der Westseite: fünfzig Ellen Umhänge, ihre zehn Säulen und ihre zehn Füße. | Eksodi 27:12 Albanian ................................................................................ Dhe për gjerësinë e oborrit nga ana e perëndimit, do të ketë pesëdhjetë kubitë perdesh me dhjetë shtyllat dhe dhjetë bazat e tyre. ................................................................................ Изход 27:12 Bulgarian ................................................................................ После, за широчината на двора, на западната страна, да има петдесет лакътя завеси; за тях да има десет стълба и десетте им подложки. ................................................................................ Exodus 27:12 Croatian Bible ................................................................................ Širini dvorišta sa zapadne strane trebat će zavjese pedeset lakata duge, sa deset stupova i deset podnožja. ................................................................................ Exodus 27:12 Czech BKR ................................................................................ Na šíř pak té síně k straně západní budou koltry očkovaté padesáti loktů zdýlí, a sloupů k nim deset, a podstavků jejich deset. ................................................................................ 2 Mosebog 27:12 Danish ................................................................................ På Forgårdens Bredside mod Vest skal der være et Omhæng, halvtredsindstyve Alen langt, med ti Piller og ti Fodstykker, ................................................................................ Exodus 27:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En in de breedte des voorhofs, aan den westerhoek, zullen behangselen zijn van vijftig ellen; hun pilaren tien, en derzelver voeten tien. ................................................................................ 2 Mózes 27:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ A pitvar szélességéhez pedig nyugot felõl ötven sing szõnyeget; ahhoz tíz oszlopot és ezekhez tíz talpat. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 27:12 Esperanto ................................................................................ Sed lauxlargxe de la korto, sur la flanko okcidenta, estu kurtenoj, havantaj la longon de kvindek ulnoj; dek kolonoj, kaj por ili dek bazoj. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta pihan laveudelle lännen puoleen pitää oleman vaatteet, viisikymmentä kyynärää pitkät, ja kymmenen patsasta kymmenen jalan päällä. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 27:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja esipihan lännenpuoleisella sivulla olkoot ympärysverhot viidenkymmenen kyynärän pituiset, ja olkoon niiden pylväitä kymmenen ja näiden jalustoja kymmenen. ................................................................................ Exodus 27:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ το δε ευρος της αυλης το κατα θαλασσαν ιστια πεντηκοντα πηχων στυλοι αυτων δεκα και αι βασεις αυτων δεκα ................................................................................ Exodus 27:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ to de euros tēs aulēs to kata thalassan istia pentēkonta pēchōn stuloi autōn deka kai ai baseis autōn deka ................................................................................ to de euros tEs aulEs to kata thalassan istia pentEkonta pEchOn stuloi autOn deka kai ai baseis autOn deka ................................................................................ Egzòd 27:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sou bò lwès la, va gen yon galeri tou. W'a moute yon seri rido sou vennsenk mèt longè ak dis poto chita sou dis sipò. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي عرض الدار الى جهة الغرب استار خمسون ذراعا. اعمدتها عشرة وقواعدها عشر. ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ורחב החצר לפאת־ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה׃ ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְרֹ֤חַב הֶֽחָצֵר֙ לִפְאַת־יָ֔ם קְלָעִ֖ים חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה עַמֻּדֵיהֶ֣ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃ ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ורחב החצר לפאת־ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה׃ ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְרֹחַב הֶחָצֵר לִפְאַת־יָם קְלָעִים חֲמִשִּׁים אַמָּה עַמֻּדֵיהֶם עֲשָׂרָה וְאַדְנֵיהֶם עֲשָׂרָה׃ ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ורחב החצר לפאת ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה ................................................................................ שמות 27:12 Hebrew Bible ................................................................................ ורחב החצר לפאת ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה׃ | Esodo 27:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E per largo, dal lato d’occidente, il cortile avrà cinquanta cubiti di cortine, con dieci colonne e le loro dieci basi. ................................................................................ KELUARAN 27:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun lebar halaman pada sebelah barat, kain pagarnya akan lima puluh hasta panjangnya dan sepuluh batang tiangnya serta dengan sepuluh kakinya. ................................................................................ 출애굽기 27:12 Korean ................................................................................ 뜰의 옆 곧 서편에 광 오십 규빗의 포장을 치되 그 기둥이 열이요, 받침이 열이며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 27:12 Lithuanian ................................................................................ Kiemo vakarinės pusės užkabos bus penkiasdešimties uolekčių ilgio, dešimt stulpų ir tiek pat pakojų. ................................................................................ Exodus 27:12 Maori ................................................................................ Me nga pa mo te whanui o te marae ki te taha ki te hauauru kia rima tekau whatianga: kia kotahi tekau nga pou, me nga turanga kotahi tekau. ................................................................................ 2 Mosebok 27:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ På den ene tverrside av forgården, mot vest, skal det være et omheng på femti alen, ti stolper dertil og til stolpene ti fotstykker. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A szerokość sieni od strony zachodniej będzie miała opony na pięćdziesiąt łokci; słupów ich dziesięć, i podstawków ich dziesięć. ................................................................................ Éxodo 27:12 Portugese Bible ................................................................................ E na largura do átrio do lado do ocidente haverá cortinas de cinqüenta côvados; serão dez as suas colunas, e dez as bases destas. ................................................................................ Exod 27:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În spre partea de apus, să fie pentru lăţimea curţii nişte pînze de cincizeci de coţi, cu zece stîlpi şi cele zece picioare ale lor. ................................................................................ Исход 27:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В ширину же двора с западной стороны – завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять. ................................................................................ Исход 27:12 Russian koi8r ................................................................................ В ширину же двора с западной стороны--завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять.[] ................................................................................ Éxodo 27:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Para el ancho del atrio en el lado occidental habrá cortinas de 22.5 metros con sus diez columnas y sus diez basas. ................................................................................ Éxodo 27:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas. ................................................................................ Éxodo 27:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas serán diez, con sus diez basas. ................................................................................ Éxodo 27:12 Spanish: Modern ................................................................................ El ancho del atrio en el lado occidental tendrá 50 codos de mamparas. Sus pilares serán diez, con sus diez bases. ................................................................................ 2 Mosebok 27:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och förgårdens västra kortsida skall hava omhängen som äro femtio alnar långa; stolparna till dem skola vara tio och dessas fotstycken tio. ................................................................................ Exodus 27:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa kaluwangan ng looban sa kalunuran ay magkakaroon ng mga tabing na may limangpung siko: ang haligi ng mga yaon ay sangpu at ang mga tungtungan ng mga yaon ay sangpu. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 27:12 Turkish ................................................................................ ‹‹Avlunun batı tarafı için elli arşınfö boyunda perde, on direk, on taban yapılacak. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bố vi của hành lang về phía tây có năm chục thước bề dài, mười cây trụ và mười lỗ trụ. ................................................................................ Esodo 27:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E per largo, dal lato Occidentale, abbia il Cortile cinquanta cubiti di cortine colle lor dieci colonne, e dieci piedistalli. ................................................................................ KELUARAN 27:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di sebelah barat, layar itu panjangnya 22 meter, dengan sepuluh tiang dan sepuluh alas. ................................................................................ KELUARAN 27:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan pada lebar pelataran itu pada sebelah barat harus ada layar yang lima puluh hasta, dengan sepuluh tiangnya dan sepuluh alas tiang itu. ................................................................................ Bases .......... Breadth .......... Court .......... Courtyard .......... Cubits .......... Curtains .......... End .......... Fifty .......... Hangings .......... Open .......... Pillars .......... Posts .......... Side .......... Sockets .......... Space .......... Ten .......... West .......... Wide .......... Width ................................................................................ Bases .......... Breadth .......... Court .......... Courtyard .......... Cubits .......... Curtains .......... End .......... Fifty .......... Hangings .......... Open .......... Pillars .......... Posts .......... Side .......... Sockets .......... Space .......... Ten .......... West .......... Wide .......... Width ................................................................................ Alphabetical: and .......... bases .......... be .......... court .......... courtyard .......... cubits .......... curtains .......... end .......... fifty .......... For .......... hangings .......... have .......... of .......... on .......... pillars .......... posts .......... shall .......... side .......... sockets .......... ten .......... The .......... their .......... west .......... wide .......... width .......... with ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |