Exodus 27:15
New American Standard Bible (©1995)
"And for the other side shall be hangings of fifteen cubits with their three pillars and their three sockets.

Exodus 27:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον δέκα πέντε πηχῶν τῶν ἱστίων τὸ ὕψος στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς

שמות 27:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלַכָּתֵף הַשֵּׁנִית חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה קְלָעִים עַמֻּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et in latere altero erunt tentoria cubitos obtinentia quindecim columnas tres et bases totidem
................................................................................
Éxodo 27:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y para el otro lado habrá cortinas de quince codos con sus tres columnas y sus tres basas.
................................................................................
2 Mose 27:15 German: Luther (1912)
................................................................................
und wieder fünfzehn Ellen auf der andern Seite, dazu drei Säulen auf drei Füßen; {~}
................................................................................
Exode 27:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.
................................................................................
出 埃 及 記 27:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
门 那 边 的 帷 子 也 要 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 带 卯 的 座 三 个 。
................................................................................
King James Bible
And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

American King James Version
And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

American Standard Version
And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Bible in Basic English
And on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.

Douay-Rheims Bible
And in the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with three pillars and as many sockets.

Darby Bible Translation
And on the other wing hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

English Revised Version
And for the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

GOD'S WORD® Translation (©1995)

Webster's Bible Translation
And on the other side shall be hangings, fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

World English Bible
For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Young's Literal Translation
And at the second side are hangings fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.
................................................................................
出 埃 及 記 27:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
門 那 邊 的 帷 子 也 要 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 帶 卯 的 座 三 個 。
................................................................................
Exode 27:15 French: Darby
................................................................................
et pour l'autre côté, quinze coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases,
................................................................................
Exode 27:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et à l'autre côté, quinze [coudées de] courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.
................................................................................
Exode 27:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et à l'autre côté, quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois soubassements.
................................................................................
2 Mose 27:15 German: Luther (1545)
................................................................................
und aber fünfzehn Ellen auf der andern Seite, dazu drei Säulen auf dreien Füßen.
................................................................................
2 Mose 27:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und auf der anderen Seite (Siehe Anm. v 14) fünfzehn Ellen Umhänge, ihre drei Säulen und ihre drei Füße;

Eksodi 27:15 Albanian
................................................................................
dhe nga ana tjetër do të ketë gjithashtu pesëmbëdhjetë kubitë perde me tri shtyllat dhe tri bazat e tyre.
................................................................................
Изход 27:15 Bulgarian
................................................................................
Също и за другата страна да има завеси петнадесет лакътя [дълги], и за тях три стълба с трите им подложки.
................................................................................
Exodus 27:15 Croatian Bible
................................................................................
A s druge strane neka su zavjese opet petnaest lakata, sa svoja tri stupa i njihova tri podnožja.
................................................................................
Exodus 27:15 Czech BKR
................................................................................
A k straně druhé patnácti loktů zdýlí budou koltry očkovaté, sloupové jejich tři, a podstavkové jejich tři.
................................................................................
2 Mosebog 27:15 Danish
................................................................................
på den anden Side ligeledes femten Alen Omhæng med tre Piller og tre Fodstykker.
................................................................................
Exodus 27:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En vijftien ellen der behangselen aan de andere zijde; hun pilaren drie, en hun voeten drie.
................................................................................
2 Mózes 27:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
A másik oldalról is tizenöt sing szõnyeg, ehhez három oszlop és ezekhez három talp.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 27:15 Esperanto
................................................................................
Kaj por la dua latero estu kurtenoj, havantaj la longon de dek kvin ulnoj; ankaux tri kolonoj, kaj por ili tri bazoj.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 27:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja viisitoistakymmentä kyynärää toisella puolella, siihen myös kolme patsasta kolmen jalan päällä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 27:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Samoin olkoot ympärysverhot toisella puolella viidentoista kyynärän pituiset, ja olkoon niiden pylväitä kolme ja näiden jalustoja kolme.
................................................................................
Exodus 27:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και το κλιτος το δευτερον δεκα πεντε πηχων των ιστιων το υψος στυλοι αυτων τρεις και αι βασεις αυτων τρεις
................................................................................
Exodus 27:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai to klitos to deuteron deka pente pēchōn tōn istiōn to upsos stuloi autōn treis kai ai baseis autōn treis
kai to klitos to deuteron deka pente pEchOn tOn istiOn to upsos stuloi autOn treis kai ai baseis autOn treis

................................................................................
Egzòd 27:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou bò dwat la tou, y'a moute rido sou yon longè vennde pye sis pous avèk twa poto chita sou twa sipò.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולכתף השנית חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה׃
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלַכָּתֵף֙ הַשֵּׁנִ֔ית חְמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה קְלָעִ֑ים עַמֻּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולכתף השנית חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה׃
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלַכָּתֵף הַשֵּׁנִית חְמֵשׁ עֶשְׂרֵה קְלָעִים עַמֻּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ולכתף השנית--חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה
................................................................................
שמות 27:15 Hebrew Bible
................................................................................
ולכתף השנית חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה׃
Esodo 27:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e dall’altro lato pure ci saranno quindici cubiti di cortine, con tre colonne e le loro tre basi.
................................................................................
KELUARAN 27:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan lima belas hasta kain pagar pada sebelah sini serta dengan tiga batang tiangnya dan tiga kakinya.
................................................................................
출애굽기 27:15 Korean
................................................................................
문 저편을 위하여도 포장이 십오 규빗이며 그 기둥이 셋이요 받침이 셋이며
................................................................................
Iðëjimo knyga 27:15 Lithuanian
................................................................................
Taip pat kitame šone bus užkaba penkiolikos uolekčių, trys stulpai ir tiek pat pakojų.
................................................................................
Exodus 27:15 Maori
................................................................................
Kia tekau ma rima hoki whatianga o nga pa o tera taha: kia toru nga pou, kia toru hoki nga turanga.
................................................................................
2 Mosebok 27:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og på den andre kant femten alen omheng med tre stolper og tre fotstykker til dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Na drugiej zaś stronie opon piętnaście łokci; słupów ich trzy i podstawków ich trzy.
................................................................................
Éxodo 27:15 Portugese Bible
................................................................................
E de quinze côvados serão as cortinas para o outro lado; as suas colunas serão três, e três as bases destas.   
................................................................................
Exod 27:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi cincisprezece coţi de pînză pentru a doua aripă, cu trei stîlpi şi cele trei picioare ale lor.
................................................................................
Исход 27:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и к другой стороне – завесы в пятнадцать локтей ; столбов для них три, иподножий для них три.
................................................................................
Исход 27:15 Russian koi8r
................................................................................
и к другой стороне--завесы в пятнадцать [локтей]; столбов для них три, и подножий для них три.[]
................................................................................
Éxodo 27:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y para el otro lado habrá cortinas de 6.75 metros con sus tres columnas y sus tres basas.
................................................................................
Éxodo 27:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
................................................................................
Éxodo 27:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
................................................................................
Éxodo 27:15 Spanish: Modern
................................................................................
Al otro lado las mamparas tendrán 15 codos, y sus pilares y sus bases también serán tres.
................................................................................
2 Mosebok 27:15 Swedish (1917)
................................................................................
likaledes skola omhängena på andra sidan vara femton alnar långa med tre stolpar på tre fotstycken.
................................................................................
Exodus 27:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa kabilang dako'y magkakaroon ng mga tabing na ma'y labing limang siko: ang mga haligi ng mga yao'y tatlo, at ang mga tungtungan ng mga yao'y tatlo.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 27:15 Turkish
................................................................................
Girişin öbür tarafında da on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban olacak.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
phía tả có mười lăm thước bố vi, ba cây trụ và ba lỗ trụ.
................................................................................
Esodo 27:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e dall’altro canto, parimente quindici cubiti di cortine, colle lor tre colonne, e tre piedistalli.
................................................................................
KELUARAN 27:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(27:14)
................................................................................
KELUARAN 27:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan juga untuk sisi yang kedua di samping pintu gerbang itu lima belas hasta layar, dengan tiga tiangnya dan tiga alas tiang itu;

Bases .......... Cubits .......... Curtains .......... Fifteen .......... Hangings .......... Pillars .......... Posts .......... Second .......... Side .......... Sockets .......... Three .......... Wing

Bases .......... Cubits .......... Curtains .......... Fifteen .......... Hangings .......... Pillars .......... Posts .......... Second .......... Side .......... Sockets .......... Three .......... Wing

Alphabetical: and .......... are .......... bases .......... be .......... cubits .......... curtains .......... fifteen .......... for .......... hangings .......... long .......... of .......... on .......... other .......... pillars .......... posts .......... shall .......... side .......... sockets .......... the .......... their .......... three .......... to .......... with

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible