New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Moreover, you shall make an altar as a place for burning incense; you shall make it of acacia wood. ................................................................................ Exodus 30:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις θυσιαστήριον θυμιάματος ἐκ ξύλων ἀσήπτων καὶ ποιήσεις αὐτὸ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ facies quoque altare in adolendum thymiama de lignis setthim ................................................................................ Éxodo 30:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Harás también un altar para quemar en él incienso; de madera de acacia lo harás. ................................................................................ 2 Mose 30:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst auch einen Räuchaltar machen, zu räuchern, von Akazienholz, {~} ................................................................................ Exode 30:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia; ................................................................................ 出 埃 及 記 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 要 用 皂 荚 木 做 一 座 烧 香 的 坛 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall make an altar to burn incense on: of shittim wood shall you make it. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you are to make an altar for the burning of perfume; of hard wood let it be made. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt make also an altar to burn incense, of setim wood. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make an altar for the burning of incense: of acacia-wood shalt thou make it; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou shalt make an altar to burn incense upon: of acacia wood shalt thou make it. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD continued, "Build an altar out of acacia wood for burning incense. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And thou hast made an altar for making perfume; of shittim wood thou dost make it; ................................................................................ 出 埃 及 記 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 要 用 皂 莢 木 做 一 座 燒 香 的 壇 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 30:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 香壇的做法(出37:25~28)“你要做一座燒香的壇,你要用皂莢木做這座壇。 ................................................................................ 出 埃 及 記 30:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 香坛的做法(出37:25-28) ................................................................................ Exode 30:1 French: Darby ................................................................................ Et tu feras un autel pour faire fumer l'encens; tu le feras de bois de sittim; ................................................................................ Exode 30:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu feras aussi un autel pour les parfums, et tu le feras de bois de Sittim. ................................................................................ Exode 30:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu feras aussi un autel pour y faire fumer le parfum, tu le feras de bois de Sittim. ................................................................................ 2 Mose 30:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst auch einen Räuchaltar machen zu räuchern, von Föhrenholz, ................................................................................ 2 Mose 30:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst einen Altar machen zum Räuchern des Räucherwerks, von Akazienholz sollst du ihn machen; | Eksodi 30:1 Albanian ................................................................................ Do të bësh edhe një altar për të djegur temjanin; dhe do ta bësh prej druri të akacies. ................................................................................ Изход 30:1 Bulgarian ................................................................................ Да направиш олтар за кадене темян, от ситимово дърво да го направиш; ................................................................................ Exodus 30:1 Croatian Bible ................................................................................ "Napravi i žrtvenik za paljenje tamjana; napravi ga od bagremova drva. ................................................................................ Exodus 30:1 Czech BKR ................................................................................ Uděláš i oltář, na němž by se kadilo; z dříví setim uděláš jej. ................................................................................ 2 Mosebog 30:1 Danish ................................................................................ Fremdeles skal du lave et Alter til at brænde Røgelse på: af Akacietræ skal du lave det, ................................................................................ Exodus 30:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult ook een reukaltaar des reukwerks maken; van sittimhout zult gij het maken. ................................................................................ 2 Mózes 30:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Csinálj oltárt a füstölõ szerek füstölgésére is, sittim- fából csináld azt. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 30:1 Esperanto ................................................................................ Kaj faru altaron, por fumigi incenson; el akacia ligno faru gxin. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 30:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun pitää myös tekemän suitsutusalttarin suitsutettaa: sittimipuusta sinun sen tekemän pitää. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 30:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tee myös alttari suitsutuksen polttamista varten; tee se akasiapuusta. ................................................................................ Exodus 30:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις θυσιαστηριον θυμιαματος εκ ξυλων ασηπτων και ποιησεις αυτο ................................................................................ Exodus 30:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis thusiastērion thumiamatos ek ξulōn asēptōn kai poiēseis auto ................................................................................ kai poiEseis thusiastErion thumiamatos ek ξulOn asEptOn kai poiEseis auto ................................................................................ Egzòd 30:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a fè yon lòtèl an bwa zakasya pou boule lansan. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 30:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصنع مذبحا لايقاد البخور. من خشب السنط تصنعه. ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו׃ ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֥יתָ מִזְבֵּ֖חַ מִקְטַ֣ר קְטֹ֑רֶת עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתֹֽו׃ ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו׃ ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת עֲצֵי שִׁטִּים תַּעֲשֶׂה אֹתֹו׃ ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו ................................................................................ שמות 30:1 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו׃ | Esodo 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Farai pure un altare per bruciarvi su il profumo: lo farai di legno d’acacia. ................................................................................ KELUARAN 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi hendaklah engkau memperbuatkan pula sebuah meja akan membakar dupa di atasnya: perbuatkanlah dia dari pada kayu penaga. ................................................................................ 출애굽기 30:1 Korean ................................................................................ 너는 분향할 단을 만들지니 곧 조각목으로 만들되 ................................................................................ Iðëjimo knyga 30:1 Lithuanian ................................................................................ “Padirbdinsi iš akacijos medžio aukurą smilkalams deginti, ................................................................................ Exodus 30:1 Maori ................................................................................ A me hanga e koe he aata hei tahunga mea kakara: ko te rakau e hanga ai he hitimi. ................................................................................ 2 Mosebok 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal du gjøre et alter til å brenne røkelse på; av akasietre skal du gjøre det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynisz też ołtarz dla kadzenia; z drzewa sytym uczynisz go. ................................................................................ Éxodo 30:1 Portugese Bible ................................................................................ Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás. ................................................................................ Exod 30:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să faci apoi un altar pentru arderea tămîiei, şi anume să -l faci din lemn de salcîm. ................................................................................ Исход 30:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его: ................................................................................ Исход 30:1 Russian koi8r ................................................................................ И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:[] ................................................................................ Éxodo 30:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás además un altar para quemar incienso en él. De madera de acacia lo harás. ................................................................................ Éxodo 30:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ HARAS asimismo un altar de sahumerio de perfume: de madera de Sittim lo harás. ................................................................................ Éxodo 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Harás asimismo un altar de sahumerio de incienso; de madera de cedro lo harás. ................................................................................ Éxodo 30:1 Spanish: Modern ................................................................................ Harás asimismo un altar para quemar incienso. Lo harás de madera de acacia. ................................................................................ 2 Mosebok 30:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och du skall göra ett altare för att antända rökelse därpå, av akacieträ skall du göra det. ................................................................................ Exodus 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 30:1 Turkish ................................................................................ ‹‹Üzerinde buhur yakmak için akasya ağacından bir sunak yap. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi cũng hãy đóng một cái bàn thờ bằng cây si-tim, để xông hương. ................................................................................ Esodo 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ FA’ ancora un Altare da fare i profumi; fallo di legno di Sittim. ................................................................................ KELUARAN 30:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata lagi kepada Musa, "Buatlah dari kayu akasia sebuah mezbah tempat membakar dupa. ................................................................................ KELUARAN 30:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah kaubuat mezbah, tempat pembakaran ukupan; haruslah kaubuat itu dari kayu penaga; ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Altar .......... Burn .......... Burning .......... Hard .......... Incense .......... Making .......... Moreover .......... Perfume .......... Shittim .......... Wood ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Altar .......... Burn .......... Burning .......... Hard .......... Incense .......... Making .......... Moreover .......... Perfume .......... Shittim .......... Wood ................................................................................ Alphabetical: a .......... acacia .......... altar .......... an .......... as .......... burning .......... for .......... incense .......... it .......... Make .......... Moreover .......... of .......... place .......... shall .......... wood .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|