Exodus 35:20
New American Standard Bible (©1995)
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.

Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξῆλθεν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν ισραηλ ἀπὸ μωυσῆ

שמות 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצְאוּ* כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes Aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mihi
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel salió de la presencia de Moisés.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Da ging die ganze Gemeinde der Kinder Israel aus von Mose.
................................................................................
Exode 35:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。
................................................................................
King James Bible
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

American King James Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

American Standard Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Bible in Basic English
And all the children of Israel went away from Moses.

Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,

Darby Bible Translation
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.

English Revised Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the whole Israelite community left Moses.

Webster's Bible Translation
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

World English Bible
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。
................................................................................
Exode 35:20 French: Darby
................................................................................
Et toute l'assemblée des fils d'Israël sortit de devant Moïse.
................................................................................
Exode 35:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
................................................................................
Exode 35:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de devant Moïse.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Da ging die ganze Gemeine der Kinder Israel aus von Mose.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel ging von Mose hinweg.

Eksodi 35:20 Albanian
................................................................................
Atëherë gjithë asambleja e bijve të Izraelit u largua nga prania e Moisiut.
................................................................................
Изход 35:20 Bulgarian
................................................................................
Тогава цялото общество на израилтяните си отиде от Моисеевото лице.
................................................................................
Exodus 35:20 Croatian Bible
................................................................................
Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.
................................................................................
Exodus 35:20 Czech BKR
................................................................................
Vyšlo tedy všecko shromáždění synů Izraelských od tváři Mojžíšovy,
................................................................................
2 Mosebog 35:20 Danish
................................................................................
Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.
................................................................................
Exodus 35:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israels uit van voor het aangezicht van Mozes.
................................................................................
2 Mózes 35:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután kiméne az Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes elõl.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 35:20 Esperanto
................................................................................
Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj eliris de antaux Moseo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kaikki israelilaisten seurakunta meni pois Mooseksen luota.
................................................................................
Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξηλθεν πασα συναγωγη υιων ισραηλ απο μωυση
................................................................................
Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eξēlthen pasa sunagōgē uiōn israēl apo mōusē
kai eξElthen pasa sunagOgE uiOn israEl apo mOusE

................................................................................
Egzòd 35:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Moyiz fin di yo sa, tout pèp Izrayèl la al lakay yo.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فخرج كل جماعة بني اسرائيل من قدام موسى.
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצאו* כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֥צְא֛וּ כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִלִּפְנֵ֥י מֹשֶֽׁה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצאו כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצְאוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew Bible
................................................................................
ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃
Esodo 35:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka keluarlah segenap sidang bani Israel itu dari hadapan Musa,
................................................................................
출애굽기 35:20 Korean
................................................................................
이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니
................................................................................
Iðëjimo knyga 35:20 Lithuanian
................................................................................
Tada visi izraelitai išsiskirstė.
................................................................................
Exodus 35:20 Maori
................................................................................
Katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira i te aroaro o Mohi.
................................................................................
2 Mosebok 35:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wyszło tedy wszystko zgromadzenie synów Izraelskich od obliczności Mojżeszowej.
................................................................................
Éxodo 35:20 Portugese Bible
................................................................................
Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.   
................................................................................
Exod 35:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toată adunarea copiilor lui Israel a ieşit dinaintea lui Moise.
................................................................................
Исход 35:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.
................................................................................
Исход 35:20 Russian koi8r
................................................................................
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.[]
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces toda la congregación de los Israelitas salió de la presencia de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel salió de la presencia de Jehovah.
................................................................................
2 Mosebok 35:20 Swedish (1917)
................................................................................
Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.
................................................................................
Exodus 35:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay umalis sa harap ni Moises.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 35:20 Turkish
................................................................................
İsrail topluluğu Musanın yanından ayrıldı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cả hội chúng Y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt Môi-se.
................................................................................
Esodo 35:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dal cospetto di Mosè.
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu semua orang Israel yang berkumpul itu bubar,
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu pergilah segenap jemaah Israel dari depan Musa.

Assembly .......... Children .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Departed .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... Presence .......... Whole .......... Withdrew

Assembly .......... Children .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Departed .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... Presence .......... Whole .......... Withdrew

Alphabetical: all .......... community .......... congregation .......... departed .......... from .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... of .......... presence .......... sons .......... the .......... Then .......... whole .......... withdrew

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible