Exodus 38:16
New American Standard Bible (©1995)
All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.

Exodus 38:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λαμπάδια αὐτῶν ἅ ἐστιν ἐπὶ τῶν ἄκρων καρυωτὰ ἐξ αὐτῶν καὶ τὰ ἐνθέμια ἐξ αὐτῶν ἵνα ὦσιν ἐπ' αὐτῶν οἱ λύχνοι καὶ τὸ ἐνθέμιον τὸ ἕβδομον ἀπ' ἄκρου τοῦ λαμπαδίου ἐπὶ τῆς κορυφῆς ἄνωθεν στερεὸν ὅλον χρυσοῦν

שמות 38:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־קַלְעֵי הֶחָצֵר סָבִיב שֵׁשׁ מָשְׁזָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cuncta atrii tentoria byssus torta texuerat
................................................................................
Éxodo 38:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todas las cortinas alrededor del atrio eran de lino fino torcido.
................................................................................
2 Mose 38:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle Umhänge des Vorhofs waren von gezwirnter weißer Leinwand{~}
................................................................................
Exode 38:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
................................................................................
出 埃 及 記 38:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
院 子 四 面 的 帷 子 都 是 用 捻 的 细 麻 做 的 。
................................................................................
King James Bible
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

American King James Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

American Standard Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

Bible in Basic English
All the hangings were of the best linen.

Douay-Rheims Bible
All the hangings of the court were woven with twisted linen.

Darby Bible Translation
All the hangings of the court round about were of twined byssus;

English Revised Version
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the curtains around the courtyard were made out of fine linen yarn.

Webster's Bible Translation
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

World English Bible
All the hangings around the court were of fine twined linen.

Young's Literal Translation
all the hangings of the court round about are of twined linen,
................................................................................
出 埃 及 記 38:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
院 子 四 面 的 帷 子 都 是 用 撚 的 細 麻 做 的 。
................................................................................
Exode 38:16 French: Darby
................................................................................
Toutes les tentures du parvis, à l'entour, étaient de fin coton retors;
................................................................................
Exode 38:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Il fit donc toutes les courtines du parvis qui étaient tout à l’entour, de fin lin retors.
................................................................................
Exode 38:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors;
................................................................................
2 Mose 38:16 German: Luther (1545)
................................................................................
daß alle Umhänge des Vorhofs waren von gezwirnter weißer Seide
................................................................................
2 Mose 38:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alle Umhänge des Vorhofs ringsum waren von gezwirntem Byssus;

Eksodi 38:16 Albanian
................................................................................
Të gjitha perdet rreth oborrit ishin prej liri të hollë të përdredhur;
................................................................................
Изход 38:16 Bulgarian
................................................................................
Всичките завеси около двора бяха от препреден висон.
................................................................................
Exodus 38:16 Croatian Bible
................................................................................
Sve su zavjese oko dvorišta bile od prepredenog lana.
................................................................................
Exodus 38:16 Czech BKR
................................................................................
Všecky koltry síně vůkol očkovaté z bílého hedbáví přesukovaného.
................................................................................
2 Mosebog 38:16 Danish
................................................................................
Alle Omhæng rundt om Forgården var af tvundet Byssus,
................................................................................
Exodus 38:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al de behangselen des voorhofs waren rondom van fijn getweernd linnen.
................................................................................
2 Mózes 38:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
A pitvarnak minden szõnyege köröskörül sodrott lenbõl vala.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 38:16 Esperanto
................................................................................
CXiuj kurtenoj de la korto cxirkauxe estis el tordita bisino.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kaikki pihan vaatteet ympärinsä olivat valkiasta kerratusta liinasta,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikki esipihan ympärysverhot yltympäri olivat kerratuista valkoisista pellavalangoista,
................................................................................
Exodus 38:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λαμπαδια αυτων α εστιν επι των ακρων καρυωτα εξ αυτων και τα ενθεμια εξ αυτων ινα ωσιν επ' αυτων οι λυχνοι και το ενθεμιον το εβδομον απ' ακρου του λαμπαδιου επι της κορυφης ανωθεν στερεον ολον χρυσουν
................................................................................
Exodus 38:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta lampadia autōn a estin epi tōn akrōn karuōta eξ autōn kai ta enthemia eξ autōn ina ōsin ep' autōn oi luchnoi kai to enthemion to ebdomon ap' akrou tou lampadiou epi tēs koruphēs anōthen stereon olon chrusoun
kai ta lampadia autOn a estin epi tOn akrOn karuOta eξ autOn kai ta enthemia eξ autOn ina Osin ep' autOn oi luchnoi kai to enthemion to ebdomon ap' akrou tou lampadiou epi tEs koruphEs anOthen stereon olon chrusoun

................................................................................
Egzòd 38:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout rido yo te fèt ak twal fen blan tise byen sere.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جميع استار الدار حواليها من بوص مبروم.
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־קלעי החצר סביב שש משזר׃
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־קַלְעֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב שֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־קלעי החצר סביב שש משזר׃
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־קַלְעֵי הֶחָצֵר סָבִיב שֵׁשׁ מָשְׁזָר׃
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז כל קלעי החצר סביב שש משזר
................................................................................
שמות 38:16 Hebrew Bible
................................................................................
כל קלעי החצר סביב שש משזר׃
Esodo 38:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutte le cortine formanti il recinto del cortile erano di lino fino ritorto;
................................................................................
KELUARAN 38:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala pagar layar keliling halaman itu adalah dari pada benang bisus yang dipintal.
................................................................................
출애굽기 38:16 Korean
................................................................................
뜰 사면의 포장은 세마포요
................................................................................
Iðëjimo knyga 38:16 Lithuanian
................................................................................
Visos užkabos aplinkui kiemą buvo iš plonos suktų siūlų drobės.
................................................................................
Exodus 38:16 Maori
................................................................................
He rinena miro pai nga pa katoa o te marae a tawhio noa.
................................................................................
2 Mosebok 38:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alle forgårdens omheng helt rundt var av fint, tvunnet lingarn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystkie opony sieni w około były z jedwabiu białego kręconego.
................................................................................
Éxodo 38:16 Portugese Bible
................................................................................
Todas as cortinas do átrio ao redor eram de linho fino torcido.   
................................................................................
Exod 38:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toate pînzele de jur împrejurul curţii erau de in subţire răsucit.
................................................................................
Исход 38:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
................................................................................
Исход 38:16 Russian koi8r
................................................................................
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,[]
................................................................................
Éxodo 38:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Todas las cortinas alrededor del atrio eran de lino fino torcido.
................................................................................
Éxodo 38:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido.
................................................................................
Éxodo 38:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido.
................................................................................
Éxodo 38:16 Spanish: Modern
................................................................................
Todas las mamparas alrededor del atrio eran de lino torcido;
................................................................................
2 Mosebok 38:16 Swedish (1917)
................................................................................
och fotstyckena till stolparna gjordes av koppar, men stolparnas hakar och kransar gjordes av silver, och deras knoppar överdrogos med silver;
................................................................................
Exodus 38:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Lahat ng mga tabing ng looban sa palibot, ay linong pinili.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 38:16 Turkish
................................................................................
Avlunun çevresindeki bütün perdeler özenle dokunmuş ince ketendi.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hết thảy bố vi của hành lang ở chung quanh đều bằng vải gai đậu mịn;
................................................................................
Esodo 38:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tutte le cortine del Cortile d’intorno erano di fin lino ritorto.
................................................................................
KELUARAN 38:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua layar di sekeliling pelataran itu dibuat dari kain linen halus.
................................................................................
KELUARAN 38:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Segala layar yang mengelilingi pelataran, adalah dari lenan halus yang dipintal benangnya.

Best .......... Byssus .......... Court .......... Courtyard .......... Curtains .......... Fine .......... Finely .......... Hangings .......... Linen .......... Round .......... Twined .......... Twisted

Best .......... Byssus .......... Court .......... Courtyard .......... Curtains .......... Fine .......... Finely .......... Hangings .......... Linen .......... Round .......... Twined .......... Twisted

Alphabetical: All .......... around .......... court .......... courtyard .......... curtains .......... fine .......... finely .......... hangings .......... linen .......... of .......... the .......... twisted .......... were

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible