Exodus 40:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.
................................................................................
Exodus 40:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנֹּו וְקִדַּשְׁתָּ אֹתֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
labrum cum basi sua omnia unctionis oleo consecrabis ut sint sancta sanctorum

................................................................................
Éxodo 40:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.
................................................................................
2 Mose 40:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Sollst auch das Handfaß und seinen Fuß salben und weihen.
................................................................................
Exode 40:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
................................................................................
出 埃 及 記 40:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 抹 洗 濯 盆 和 盆 座 , 使 盆 成 圣 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall anoint the laver and his foot, and sanctify it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The laver with its foot: thou shalt consecrate all with the oil of unction, that they may be most holy.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt anoint the laver and its stand, and hallow it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Anoint the basin and stand, and they will be dedicated.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt anoint the laver and its foot, and sanctify it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou hast anointed the laver and its base, and sanctified it.
................................................................................
出 埃 及 記 40:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 抹 洗 濯 盆 和 盆 座 , 使 盆 成 聖 。
................................................................................
出 埃 及 記 40:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
要抹洗濯盆和盆座,使它成聖。
................................................................................
出 埃 及 記 40:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
要抹洗濯盆和盆座,使它成圣。
................................................................................
Exode 40:11 French: Darby
................................................................................
Et tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras.
................................................................................
Exode 40:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu oindras aussi la cuve et son soubassement, et la sanctifieras.
................................................................................
Exode 40:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras.
................................................................................
2 Mose 40:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Sollst auch das Handfaß und seinen Fuß salben und weihen.
................................................................................
2 Mose 40:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und salbe das Becken und sein Gestell, und heilige es.
Eksodi 40:11 Albanian
................................................................................
Do të vajosh edhe legenin me të gjithë bazën e tij dhe do ta shenjtërosh.
................................................................................
Изход 40:11 Bulgarian
................................................................................
Да помажеш и умивалника и подложката му, та да го осветиш.
................................................................................
Exodus 40:11 Croatian Bible
................................................................................
Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
................................................................................
Exodus 40:11 Czech BKR
................................................................................
Pomažeš také umyvadla a podstavku jeho, a posvětíš ho.
................................................................................
2 Mosebog 40:11 Danish
................................................................................
Og du skal salve Vandkummen og Fodstykket og hellige den.
................................................................................
Exodus 40:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dan zult gij het wasvat zalven, en deszelfs voet; en gij zult het heiligen.
................................................................................
2 Mózes 40:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mosdómedenczét és lábát is kend meg; így szenteld meg azt.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 40:11 Esperanto
................................................................................
Kaj sanktoleu la lavujon kaj gxian piedestalon, kaj sanktigu gxin.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 40:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun pitää myös voiteleman pesinastian jalkoinensa, ja sen pyhittämän.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 40:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Voitele myös allas jalustoineen ja pyhitä se.
................................................................................
Exodus 40:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Exodus 40:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Egzòd 40:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a voye lwil la tou sou basen lan ak sou pye l' a. Se konsa w'a mete yo apa pou mwen.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומשחת את־הכיר ואת־כנו וקדשת אתו׃
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמָשַׁחְתָּ֥ אֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנֹּ֑ו וְקִדַּשְׁתָּ֖ אֹתֹֽו׃
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומשחת את־הכיר ואת־כנו וקדשת אתו׃
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנֹּו וְקִדַּשְׁתָּ אֹתֹו׃
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו
................................................................................
שמות 40:11 Hebrew Bible
................................................................................
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו׃
Esodo 40:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ungerai anche la conca con la sua base, e la consacrerai.
................................................................................
KELUARAN 40:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu bubuhlah minyak bau-bauan itu pada kolam serta dengan kakinya dan sucikanlah dia.
................................................................................
출애굽기 40:11 Korean
................................................................................
너는 또 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
................................................................................
Iðëjimo knyga 40:11 Lithuanian
................................................................................
ir praustuvę su jos stovu.
................................................................................
Exodus 40:11 Maori
................................................................................
Me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu.
................................................................................
2 Mosebok 40:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nad to pomażesz wannę i stolec jej, a poświęcisz ją.
................................................................................
Éxodo 40:11 Portugese Bible
................................................................................
Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás.   
................................................................................
Exod 40:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să ungi ligheanul cu piciorul lui, şi să -l sfinţeşti.
................................................................................
Исход 40:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
................................................................................
Исход 40:11 Russian koi8r
................................................................................
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.[]
................................................................................
Éxodo 40:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ungirás también la pila con su base, y la consagrarás.
................................................................................
Éxodo 40:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.
................................................................................
Éxodo 40:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.
................................................................................
Éxodo 40:11 Spanish: Modern
................................................................................
Asimismo, ungirás la fuente y su base, y la consagrarás.
................................................................................
2 Mosebok 40:11 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det.
................................................................................
Exodus 40:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iyong papahiran din naman ng langis ang hugasan at ang tungtungan, at iyong pakakabanalin.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 40:11 Turkish
................................................................................
Kazan ve kazan ayaklığını meshederek kutsal kıl.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cũng hãy xức dầu cho thùng và chân thùng; biệt thùng riêng ra thánh.
................................................................................
Esodo 40:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ungi ancora la Conca, e il suo piè, e consacrala.
................................................................................
KELUARAN 40:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Buatlah begitu juga dengan bak air dan alasnya.
................................................................................
KELUARAN 40:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga kauurapilah bejana pembasuhan itu dengan alasnya, dan demikianlah engkau harus menguduskannya.
................................................................................
Anoint .......... Anointed .......... Base .......... Basin .......... Consecrate .......... Foot .......... Hallow .......... Holy .......... Laver .......... Oil .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Stand .......... Washing-Vessel
................................................................................
Anoint .......... Anointed .......... Base .......... Basin .......... Consecrate .......... Foot .......... Hallow .......... Holy .......... Laver .......... Oil .......... Sanctified .......... Sanctify .......... Stand .......... Washing-Vessel
................................................................................
Alphabetical: and .......... Anoint .......... basin .......... consecrate .......... it .......... its .......... laver .......... shall .......... stand .......... the .......... them .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible