New American Standard Bible (©1995)
"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.Exodus 40:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσάξεις ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ λούσεις αὐτοὺς ὕδατι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adplicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii et lotos aqua
................................................................................
Éxodo 40:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces harás que Aarón y sus hijos se acerquen a la entrada de la tienda de reunión, y los lavarás con agua.
................................................................................
2 Mose 40:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen,
................................................................................
Exode 40:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
................................................................................
出 埃 及 記 40:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 使 亚 伦 和 他 儿 子 到 会 幕 门 口 来 , 用 水 洗 身 。
................................................................................
King James Bible
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
American King James Version
And you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
American Standard Version
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
Bible in Basic English
Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,
Douay-Rheims Bible
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the testimony, and having washed them with water,
Darby Bible Translation
And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.
English Revised Version
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them.
Webster's Bible Translation
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
World English Bible
"You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
Young's Literal Translation
'And thou hast brought near Aaron and his sons unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;