Exodus 8:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So Moses went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.
................................................................................
Exodus 8:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξῆλθεν δὲ μωυσῆς ἀπὸ φαραω καὶ ηὔξατο πρὸς τὸν θεόν
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא מֹשֶׁה מֵעִם פַּרְעֹה וַיֶּעְתַּר אֶל־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
egressusque Moses a Pharao oravit Dominum

................................................................................
Éxodo 8:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y salió Moisés de la presencia de Faraón y oró al SEÑOR.
................................................................................
2 Mose 8:30 German: Luther (1912)
................................................................................
8:26 Und Mose ging hinaus von Pharao und bat den HERRN.
................................................................................
Exode 8:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel.
................................................................................
出 埃 及 記 8:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 摩 西 离 开 法 老 去 求 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then Moses went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
So Moses went out from Pharao, and prayed to the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Moses goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
................................................................................
出 埃 及 記 8:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 摩 西 離 開 法 老 去 求 耶 和 華 。
................................................................................
出 埃 及 記 8:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是,摩西從法老那裡出來,去祈求耶和華。
................................................................................
出 埃 及 記 8:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是,摩西从法老那里出来,去祈求耶和华。
................................................................................
Exode 8:30 French: Darby
................................................................................
Et Moïse sortit d'auprès du Pharaon, et supplia l'Éternel.
................................................................................
Exode 8:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors Moïse sortit d'avec Pharaon, et fléchit l'Eternel par prières.
................................................................................
Exode 8:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Moïse sortit d'auprès de Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel.
................................................................................
2 Mose 8:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Mose ging hinaus von Pharao und bat den HERRN.
................................................................................
2 Mose 8:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Mose ging von dem Pharao hinaus und flehte zu Jehova.
Eksodi 8:30 Albanian
................................................................................
Moisiu u largua pastaj nga prania e Faraonit dhe iu lut Zotit.
................................................................................
Изход 8:30 Bulgarian
................................................................................
И тъй, Моисей излезе отпред Фараона и помоли се Господу.
................................................................................
Exodus 8:30 Croatian Bible
................................................................................
Tako Mojsije ode od faraona i pomoli se Jahvi.
................................................................................
Exodus 8:30 Czech BKR
................................................................................
A vyšed Mojžíš od Faraona, modlil se Hospodinu.
................................................................................
2 Mosebog 8:30 Danish
................................................................................
Derpå gik Moses bort fra Farao og gik i Forbøn hos HERREN.
................................................................................
Exodus 8:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen ging Mozes uit van Farao, en bad vuriglijk tot den HEERE.
................................................................................
2 Mózes 8:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
És kiméne Mózes a Faraótól és imádkozék az Úrhoz.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 8:30 Esperanto
................................................................................
Moseo eliris for de Faraono kaj pregxis al la Eternulo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 8:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Mose läksi Pharaon tyköä, ja rukoili Herraa.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 8:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Mooses lähti faraon luota ja rukoili Herraa.
................................................................................
Exodus 8:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξηλθεν δε μωυσης απο φαραω και ηυξατο προς τον θεον
................................................................................
Exodus 8:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eξēlthen de mōusēs apo pharaō kai ēuξato pros ton theon
................................................................................
eξElthen de mOusEs apo pharaO kai Euξato pros ton theon

................................................................................
Egzòd 8:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moyiz soti lakay farawon an, l' al lapriyè Seyè a.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 8:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فخرج موسى من لدن فرعون وصلى الى الرب.
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצא משה מעם פרעה ויעתר אל־יהוה׃
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֖ה מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיֶּעְתַּ֖ר אֶל־יְהוָֽה׃
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצא משה מעם פרעה ויעתר אל־יהוה׃
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא מֹשֶׁה מֵעִם פַּרְעֹה וַיֶּעְתַּר אֶל־יְהוָה׃
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו ויצא משה מעם פרעה ויעתר אל יהוה
................................................................................
שמות 8:30 Hebrew Bible
................................................................................
ויצא משה מעם פרעה ויעתר אל יהוה׃
Esodo 8:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Mosè uscì dalla presenza di Faraone, e pregò l’Eterno.
................................................................................
KELUARAN 8:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka keluarlah Musa dari hadapan Firaun, lalu dipintakannya doa kepada Tuhan dengan sungguh-sungguh.
................................................................................
출애굽기 8:30 Korean
................................................................................
모세가 바로를 떠나 나와서 여호와께 기도하니
................................................................................
Iðëjimo knyga 8:30 Lithuanian
................................................................................
Mozė išėjo iš faraono ir meldė Viešpatį.
................................................................................
Exodus 8:30 Maori
................................................................................
Na, ka mawehe a Mohi i a Parao, a ka inoi ki a Ihowa.
................................................................................
2 Mosebok 8:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så gikk Moses ut fra Farao og bad til Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wyszedłszy tedy Mojżesz od Faraona, modlił się Panu.
................................................................................
Éxodo 8:30 Portugese Bible
................................................................................
Então saiu Moisés da presença de Faraó, e orou ao Senhor.   
................................................................................
Exod 8:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise a ieşit dela Faraon, şi s'a rugat Domnului.
................................................................................
Исход 8:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.
................................................................................
Исход 8:30 Russian koi8r
................................................................................
И вышел Моисей от фараона и помолился Господу.[]
................................................................................
Éxodo 8:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salió Moisés de la presencia de Faraón y oró al SEÑOR.
................................................................................
Éxodo 8:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces Moisés salió de con Faraón, y oró á Jehová.
................................................................................
Éxodo 8:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces Moisés salió de la presencia del Faraón, y oró al SEÑOR.
................................................................................
Éxodo 8:30 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Moisés salió de la presencia del faraón y oró a Jehovah.
................................................................................
2 Mosebok 8:30 Swedish (1917)
................................................................................
Och Mose gick ut ifrån Farao och bad till HERREN.
................................................................................
Exodus 8:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iniwan ni Moises si Faraon, at nanalangin sa Panginoon.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 8:30 Turkish
................................................................................
Musa firavunun yanından çıkıp RABbe dua etti.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 8:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi-se bèn lui ra khỏi Pha-ra-ôn, và cầu nguyện Ðức Giê-hô-va;
................................................................................
Esodo 8:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Mosè uscì fuori d’appresso a Faraone, e pregò il Signore.
................................................................................
KELUARAN 8:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Musa meninggalkan raja, lalu berdoa kepada TUHAN,
................................................................................
KELUARAN 8:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah itu keluarlah Musa meninggalkan Firaun, lalu berdoa kepada TUHAN.
................................................................................
Entreated .......... Intreated .......... Maketh .......... Moses .......... Pharaoh .......... Prayed .......... Prayer .......... Supplication
................................................................................
Entreated .......... Intreated .......... Maketh .......... Moses .......... Pharaoh .......... Prayed .......... Prayer .......... Supplication
................................................................................
Alphabetical: and .......... from .......... left .......... LORD .......... made .......... Moses .......... out .......... Pharaoh .......... prayed .......... So .......... supplication .......... the .......... Then .......... to .......... went
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible