Ezekiel 16:24
New American Standard Bible (©1995)
that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.

Ezekiel 16:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ᾠκοδόμησας σεαυτῇ οἴκημα πορνικὸν καὶ ἐποίησας σεαυτῇ ἔκθεμα ἐν πάσῃ πλατείᾳ

יחזקאל 16:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתִּבְנִי־לָךְ גֶּב וַתַּעֲשִׂי־לָךְ רָמָה בְּכָל־רְחֹוב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis plateis
................................................................................
Ezequiel 16:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
te edificaste un santuario y te hiciste un lugar alto en todas las plazas.
................................................................................
Hesekiel 16:24 German: Luther (1912)
................................................................................
bautest du dir Götzenkapellen und machtest dir Altäre auf allen Gassen;
................................................................................
Ézéchiel 16:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
tu t'es bâti des maisons de prostitution, tu t'es fait des hauts lieux dans toutes les places;
................................................................................
以 西 結 書 16:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 为 自 己 建 造 圆 顶 花 楼 , 在 各 街 上 做 了 高 ? 。
................................................................................
King James Bible
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.

American King James Version
That you have also built to you an eminent place, and have made you an high place in every street.

American Standard Version
that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street.

Bible in Basic English
That you made for yourself an arched room in every open place.

Douay-Rheims Bible
That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street.

Darby Bible Translation
that thou didst also build unto thee a place of debauchery, and didst make thee a high place in every street:

English Revised Version
that thou hast built unto thee an eminent place, and hast made thee a lofty place in every street.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
you built yourself platforms and illegal worship sites in every city square.

Webster's Bible Translation
That thou hast also built to thee an eminent place, and hast made thee a high place in every street.

World English Bible
that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street.

Young's Literal Translation
That thou dost build to thee an arch, And dost make to thee a high place in every broad place.
................................................................................
以 西 結 書 16:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 為 自 己 建 造 圓 頂 花 樓 , 在 各 街 上 做 了 高 臺 。
................................................................................
Ézéchiel 16:24 French: Darby
................................................................................
-que tu t'es bâti un lieu de débauche et que tu t'es fait un haut lieu dans toutes les places:
................................................................................
Ézéchiel 16:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Que tu t'es bâti un lieu éminent, et t'es fait des hauts lieux par toutes les places.
................................................................................
Ézéchiel 16:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu t'es bâti des maisons de débauche, tu t'es fait des hauts lieux sur toutes les places.
................................................................................
Hesekiel 16:24 German: Luther (1545)
................................................................................
bauetest du dir Bergkirchen und machtest dir Bergaltäre auf allen Gassen.
................................................................................
Hesekiel 16:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
bautest du dir Gewölbe und machtest dir Höhen auf allen Straßen;

Ezekieli 16:24 Albanian
................................................................................
në çdo shesh ke ndërtuar një kamare dhe ke bërë një vend të lartë;
................................................................................
Езекил 16:24 Bulgarian
................................................................................
Съградила си за себе си и блудилище, И на всяка улица си направила за себе си издигнато място.
................................................................................
Ezekiel 16:24 Croatian Bible
................................................................................
sagradi sebi humke, posvud diže uzvišice.
................................................................................
Ezechiele 16:24 Czech BKR
................................................................................
Že jsi vystavěla sobě i vysoké místo, a vzdělalas sobě výsost v každé ulici.
................................................................................
Ezekiel 16:24 Danish
................................................................................
byggede du dig en Alterfod og gjorde dig en Offerhøj på alle Torve.
................................................................................
Ezechiël 16:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dat gij u een verwelfsel gebouwd hebt, en u een hoge plaats gemaakt hebt in elke straat.
................................................................................
Ezékiel 16:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Építél magadnak tetõt, és csináltál magaslatot minden utczán.
................................................................................
Jeĥezkel 16:24 Esperanto
................................................................................
vi konstruis al vi malcxastejon, kaj faris al vi fialtajxojn sur cxiu strato.
................................................................................
HESEKIEL 16:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä rakensit itselles korkeudet, ja teit sinulles kukkulat kaikille kaduille.
................................................................................
HESEKIEL 16:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sinä rakensit itsellesi korokkeita ja teit itsellesi kumpuja kaikille toreille;
................................................................................
Ezekiel 16:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ωκοδομησας σεαυτη οικημα πορνικον και εποιησας σεαυτη εκθεμα εν παση πλατεια
................................................................................
Ezekiel 16:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ōkodomēsas seautē oikēma pornikon kai epoiēsas seautē ekthema en pasē plateia
kai OkodomEsas seautE oikEma pornikon kai epoiEsas seautE ekthema en pasE plateia

................................................................................
Ezekyèl 16:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
sou tout rebò granchemen yo, ou bati tanp pou sèvi zidòl ou yo, pou fè metye jennès ou a.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انك بنيت لنفسك قبّة وصنعت لنفسك مرتفعة في كل شارع.
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותבני־לך גב ותעשי־לך רמה בכל־רחוב׃
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתִּבְנִי־לָ֖ךְ גֶּ֑ב וַתַּעֲשִׂי־לָ֥ךְ רָמָ֖ה בְּכָל־רְחֹֽוב׃
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותבני־לך גב ותעשי־לך רמה בכל־רחוב׃
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתִּבְנִי־לָךְ גֶּב וַתַּעֲשִׂי־לָךְ רָמָה בְּכָל־רְחֹוב׃
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ותבני לך גב ותעשי לך רמה בכל רחוב
................................................................................
יחזקאל 16:24 Hebrew Bible
................................................................................
ותבני לך גב ותעשי לך רמה בכל רחוב׃
Ezechiele 16:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ti sei costruita un bordello, e ti sei fatto un alto luogo in ogni piazza pubblica:
................................................................................
YEHEZKIEL 16:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
bahwa engkau sudah membuat rumah panjang bagimu dan panggungpun pada segala lorong.
................................................................................
에스겔 16:24 Korean
................................................................................
너를 위하여 누를 건축하며 모든 거리에 높은 대를 쌓았도다
................................................................................
Ezechielio knyga 16:24 Lithuanian
................................................................................
tu pasistatei paleistuvystės namus ir įrengei aukštumas kiekvienoje gatvėje.
................................................................................
Ezekiel 16:24 Maori
................................................................................
Kei te hanga koe i te whare tairanga mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa katoa.
................................................................................
Esekiel 16:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
bygget du dig en hvelving* og gjorde dig en offerhaug i hver gate**. / {* til utukt.} / {** 2KR 28, 24.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zbudowałaś sobie dom nierządny, i wystawiłaś sobie wyżynę w każdej ulicy.
................................................................................
Ezequiel 16:24 Portugese Bible
................................................................................
que te edificaste uma câmara abobadada, e fizeste lugares altos em todas as praças.   
................................................................................
Ezechiel 16:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ţi-ai zidit case de curvie, ţi-ai făcut înălţimi în toate pieţele.
................................................................................
Иезекииль 16:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;
................................................................................
Иезекииль 16:24 Russian koi8r
................................................................................
ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;[]
................................................................................
Ezequiel 16:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
te edificaste un santuario y te hiciste un lugar alto en todas las plazas.
................................................................................
Ezequiel 16:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Edificástete alto, y te hiciste altar en todas las plazas:
................................................................................
Ezequiel 16:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
te edificaste alto, y te hiciste altar en todas las plazas;
................................................................................
Ezequiel 16:24 Spanish: Modern
................................................................................
construiste plataformas e hiciste lugares altos en todas las plazas.
................................................................................
Hesekiel 16:24 Swedish (1917)
................................................................................
byggde du dig kummel och gjorde dig höjdaltaren på alla öppna platser.
................................................................................
Ezekiel 16:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na ikaw ay nagtayo para sa iyo ng isang matayog na dako, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawa't lansangan.
................................................................................
Hezekiel 16:24 Turkish
................................................................................
kendine fuhuş yuvaları kurdun, bütün meydanlarda yüksek tapınma yerleri yaptın.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 16:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
lại xây vòng khung cho mình, dựng nơi cao cho mình trên mọi đường phố.
................................................................................
Ezechiele 16:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
tu hai eziandio edificato un bordello, e ti hai fatto un alto luogo in ogni piazza publica.
................................................................................
YEHEZKIEL 16:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lagipula, di alun-alun kota dan di tepi setiap jalan engkau mendirikan tempat-tempat untuk menyembah berhala dan melacur.
................................................................................
YEHEZKIEL 16:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
engkau membangun bagimu tempat yang tinggi dan membuat bagimu bukit pengorbanan di tiap-tiap tanah lapang.

Arch .......... Arched .......... Broad .......... Build .......... Built .......... Chamber .......... Debauchery .......... Eminent .......... High .......... Lofty .......... Mound .......... Open .......... Public .......... Room .......... Shrine .......... Square .......... Street .......... Vaulted

Arch .......... Arched .......... Broad .......... Build .......... Built .......... Chamber .......... Debauchery .......... Eminent .......... High .......... Lofty .......... Mound .......... Open .......... Public .......... Room .......... Shrine .......... Square .......... Street .......... Vaulted

Alphabetical: a .......... and .......... built .......... every .......... for .......... high .......... in .......... lofty .......... made .......... mound .......... place .......... public .......... shrine .......... square .......... that .......... you .......... yourself

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible