New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'" ................................................................................ Ezekiel 37:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ γνώσονται τὰ ἔθνη ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ ἁγιάζων αὐτοὺς ἐν τῷ εἶναι τὰ ἅγιά μου ἐν μέσῳ αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et scient gentes quia ego Dominus sanctificator Israhel cum fuerit sanctificatio mea in medio eorum in perpetuum ................................................................................ Ezequiel 37:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `Y las naciones sabrán que yo, el SEÑOR, santifico a Israel, cuando mi santuario esté en medio de ellos para siempre.' ................................................................................ Hesekiel 37:28 German: Luther (1912) ................................................................................ daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird. ................................................................................ Ézéchiel 37:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et les nations sauront que je suis l'Eternel, qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux. ................................................................................ 以 西 結 書 37:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 的 圣 所 在 以 色 列 人 中 间 直 到 永 远 , 外 邦 人 就 必 知 道 我 是 叫 以 色 列 成 为 圣 的 耶 和 华 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the middle of them for ever more. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the nations will be certain that I who make Israel holy am the Lord, when my holy place is among them for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the nations shall know that I am the Lord the sanctifier of Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then the nations will know that I, the LORD, have set Israel apart as holy, because my holy place will be among them permanently.'" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!' ................................................................................ 以 西 結 書 37:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 的 聖 所 在 以 色 列 人 中 間 直 到 永 遠 , 外 邦 人 就 必 知 道 我 是 叫 以 色 列 成 為 聖 的 耶 和 華 。 ................................................................................ 以 西 結 書 37:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我的聖所必永遠在他們中間,列國就知道我是耶和華,是我使以色列成聖的。’” ................................................................................ 以 西 結 書 37:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我的圣所必永远在他们中间,列国就知道我是耶和华,是我使以色列成圣的。’” ................................................................................ Ézéchiel 37:28 French: Darby ................................................................................ les nations sauront que moi je suis l'Éternel qui sanctifie Israël, quand mon sanctuaire sera au milieu d'eux à toujours. ................................................................................ Ézéchiel 37:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les nations sauront que je suis l'Eternel qui sanctifie Israël, quand mon Sanctuaire sera au milieu d'eux à toujours. ................................................................................ Ézéchiel 37:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les nations sauront que je suis l'Éternel, qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. ................................................................................ Hesekiel 37:28 German: Luther (1545) ................................................................................ daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird. ................................................................................ Hesekiel 37:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Nationen werden wissen, daß ich Jehova bin, der Israel heiligt, wenn mein Heiligtum in ihrer Mitte sein wird ewiglich. | Ezekieli 37:28 Albanian ................................................................................ Edhe kombet do të pranojnë që unë, Zoti, e shenjtëroj Izraelin, kur shenjtërorja ime të jetë në mes tyre përjetë". ................................................................................ Езекил 37:28 Bulgarian ................................................................................ Тогава народите ще познаят, че Аз Господ освещавам Израиля, когато светилището Ми бъде всред тях до века. ................................................................................ Ezekiel 37:28 Croatian Bible ................................................................................ I kad Svetište moje bude zauvijek među njima, znat će svi narodi da sam ja Jahve, koji posvećujem Izraela.' ................................................................................ Ezechiele 37:28 Czech BKR ................................................................................ I zvědí národové, že jsem já Hospodin, jenž posvěcuji Izraele, když bude svatyně má u prostřed nich na věky. ................................................................................ Ezekiel 37:28 Danish ................................................................................ Og Folkene skal kende, at jeg er HERREN, som helliger Israel, når min Helligdom bliver i deres Midte evindelig ................................................................................ Ezechiël 37:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de heidenen zullen weten, dat Ik de HEERE ben, Die Israel heilige, als Mijn heiligdom in het midden van hen zal zijn tot in eeuwigheid. ................................................................................ Ezékiel 37:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megtudják a pogányok, hogy én vagyok az Úr, ki megszentelem Izráelt, mikor szenthelyem közöttök lesz mindörökké. ................................................................................ Jeĥezkel 37:28 Esperanto ................................................................................ Kaj la nacioj ekscios, ke Mi, la Eternulo, sanktigas Izraelon, cxar Mia sanktejo estos inter ili por eterne. ................................................................................ HESEKIEL 37:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin että pakanainkin pitää ymmärtämän, että minä Herra pyhitän Israelin; ja minun Pyhäni pitää oleman heidän tykönänsä ijankaikkisesti. ................................................................................ HESEKIEL 37:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pakanakansat tulevat tietämään, että minä olen Herra, joka pyhitän Israelin, kun minun pyhäkköni on heidän keskellänsä iankaikkisesti." ................................................................................ Ezekiel 37:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και γνωσονται τα εθνη οτι εγω ειμι κυριος ο αγιαζων αυτους εν τω ειναι τα αγια μου εν μεσω αυτων εις τον αιωνα ................................................................................ Ezekiel 37:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai gnōsontai ta ethnē oti egō eimi kurios o agiazōn autous en tō einai ta agia mou en mesō autōn eis ton aiōna ................................................................................ kai gnOsontai ta ethnE oti egO eimi kurios o agiazOn autous en tO einai ta agia mou en mesO autOn eis ton aiOna ................................................................................ Ezekyèl 37:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wi, m'a fè kay ki apa pou mwen an toujou rete la nan mitan yo. Lè sa a, lòt nasyon yo va konnen se mwen menm, Seyè a, ki te chwazi pèp Izrayèl la pou l' te ka viv apa pou mwen. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 37:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فتعلم الامم اني انا الرب مقدس اسرائيل اذ يكون مقدسي في وسطهم الى الابد ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידעו הגוים כי אני יהוה מקדש את־ישראל בהיות מקדשי בתוכם לעולם׃ ס ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיָֽדְעוּ֙ הַגֹּויִ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה מְקַדֵּ֖שׁ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בִּהְיֹ֧ות מִקְדָּשִׁ֛י בְּתֹוכָ֖ם לְעֹולָֽם׃ ס ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידעו הגוים כי אני יהוה מקדש את־ישראל בהיות מקדשי בתוכם לעולם׃ ס ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָדְעוּ הַגֹּויִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיֹות מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ ס ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח וידעו הגוים כי אני יהוה מקדש את ישראל--בהיות מקדשי בתוכם לעולם {פ} ................................................................................ יחזקאל 37:28 Hebrew Bible ................................................................................ וידעו הגוים כי אני יהוה מקדש את ישראל בהיות מקדשי בתוכם לעולם׃ | Ezechiele 37:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E le nazioni conosceranno che io sono l’Eterno che santifico Israele, quando il mio santuario sarà per sempre in mezzo ad essi. ................................................................................ YEHEZKIEL 37:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan akan diketahui oleh segala bangsa kafir, bahwa Aku ini Tuhan, kesucian orang Israel, apabila tempat kesucian-Ku adalah di tengah-tengahnya sampai selama-lamanya! ................................................................................ 에스겔 37:28 Korean ................................................................................ 내 성소가 영원토록 그들의 가운데 있으리니 열국이 나를 이스라엘을 거룩케 하는 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라 ................................................................................ Ezechielio knyga 37:28 Lithuanian ................................................................................ Kai Aš atstatysiu amžiams savo šventyklą tarp jų, tautos žinos, kad Aš, Viešpats, pašventinau Izraelį’ ”. ................................................................................ Ezekiel 37:28 Maori ................................................................................ A ka mohio nga tauiwi ko ahau a Ihowa e whakatapu nei i a Iharaira, i te mea kei waenganui nei toku wahi tapu i a ratou a ake ake. ................................................................................ Esekiel 37:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og folkene skal kjenne at jeg er Herren, som helliger Israel, når min helligdom blir midt iblandt dem til evig tid. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I dowiedzą się narody, żem Ja Pan, który poświęcam Izraela, gdy będzie świątnica moja w pośrodku ich na wieki. ................................................................................ Ezequiel 37:28 Portugese Bible ................................................................................ E as nações saberão que eu sou o Senhor que santifico a Israel, quando estiver o meu santuário no meio deles para sempre. ................................................................................ Ezechiel 37:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi neamurile vor şti că Eu sînt Domnul, care sfinţeşte pe Israel, cînd Locaşul Meu cel sfînt va fi pentru totdeauna în mijlocul lor.`` ................................................................................ Иезекииль 37:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки. ................................................................................ Иезекииль 37:28 Russian koi8r ................................................................................ И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.[] ................................................................................ Ezequiel 37:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y las naciones sabrán que Yo, el SEÑOR, santifico a Israel, cuando Mi santuario esté en medio de ellos para siempre."'" ................................................................................ Ezequiel 37:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y sabrán las gentes que yo Jehová santifico á Israel, estando mi santuario entre ellos para siempre. ................................................................................ Ezequiel 37:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y sabrán los gentiles que yo, el SEÑOR, santifico a Israel, estando mi Santuario entre ellos para siempre. ................................................................................ Ezequiel 37:28 Spanish: Modern ................................................................................ Y cuando mi santuario esté en medio de ellos para siempre, sabrán las naciones que yo, Jehovah, santifico a Israel.'" ................................................................................ Hesekiel 37:28 Swedish (1917) ................................................................................ Så skola folken förnimma att jag är HERREN, som helgar Israel, då nu min helgedom förbliver ibland dem evinnerligen. ................................................................................ Ezekiel 37:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At malalaman ng mga bansa na ako ang Panginoon na nagpapabanal sa Israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man. ................................................................................ Hezekiel 37:28 Turkish ................................................................................ Tapınağım sonsuza dek onların arasında oldukça uluslar İsrail'i kutsal kılanın ben RAB olduğumu anlayacaklar.› ›› ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 37:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ các nước sẽ biết ta, là Ðức Giê-hô-va, biệt Y-sơ-ra-ên ra thánh, vì nơi thánh ta sẽ ở giữa chúng nó đời đời. ................................................................................ Ezechiele 37:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E le genti conosceranno che io sono il Signore, che santifico Israele, quando il mio santuario sarà in mezzo di loro in perpetuo. ................................................................................ YEHEZKIEL 37:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bila Rumah-Ku sudah berada di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya, maka tahulah bangsa-bangsa lain bahwa Aku, TUHAN, telah memilih Israel menjadi umat-Ku sendiri. ................................................................................ YEHEZKIEL 37:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka bangsa-bangsa akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, menguduskan Israel, pada waktu tempat kudus-Ku berada di tengah-tengah mereka untuk selama-lamanya." ................................................................................ Age .......... Evermore .......... Forever .......... Forevermore .......... Hallow .......... Heathen .......... Holy .......... Israel .......... Midst .......... Nations .......... Sanctifies .......... Sanctifieth .......... Sanctify .......... Sanctifying .......... Sanctuary ................................................................................ Age .......... Evermore .......... Forever .......... Forevermore .......... Hallow .......... Heathen .......... Holy .......... Israel .......... Midst .......... Nations .......... Sanctifies .......... Sanctifieth .......... Sanctify .......... Sanctifying .......... Sanctuary ................................................................................ Alphabetical: am .......... among .......... And .......... forever' .......... holy .......... I .......... in .......... is .......... Israel .......... know .......... LORD .......... make .......... midst .......... my .......... nations .......... sanctifies .......... sanctuary .......... that .......... the .......... their .......... them .......... Then .......... when .......... who .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |