New American Standard Bible (©1995)
Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.Ezekiel 40:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰσήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτέραν τῆς πύλης τῆς πρὸς νότον καὶ διεμέτρησεν τὴν πύλην κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et introduxit me in atrium interius ad portam australem et mensus est portam iuxta mensuras superiores
................................................................................
Ezequiel 40:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después me llevó al atrio interior por la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a aquellas mismas medidas.
................................................................................
Hesekiel 40:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er führte mich weiter durchs Mittagstor in den innern Vorhof und maß dasselbe Tor gleich so groß wie die andern,
................................................................................
Ézéchiel 40:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.
................................................................................
以 西 結 書 40:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 带 我 从 南 门 到 内 院 , 就 照 先 前 的 尺 寸 量 南 门 。
................................................................................
King James Bible
And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
American King James Version
And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
American Standard Version
Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
Bible in Basic English
Then he took me to the inner square by the south doorway: and he took the measure of the south doorway by these measures;
Douay-Rheims Bible
And he brought me into the inner court at the south gate : and he measured the gate according to the former measures.
Darby Bible Translation
And he brought me into the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to these measures:
English Revised Version
Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the man brought me to the inner courtyard through the south gateway. He measured the south gateway. It was the same size as the others.
Webster's Bible Translation
And he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to these measures;
World English Bible
Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;
Young's Literal Translation
And he bringeth me in unto the inner court by the south gate, and he measureth the south gate according to these measures;