New American Standard Bible (©1995)
He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.Ezekiel 40:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰσήγαγέν με εἰς τὴν πύλην τὴν βλέπουσαν κατὰ ἀνατολὰς καὶ διεμέτρησεν αὐτὴν κατὰ τὰ μέτρα ταῦτα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiores
................................................................................
Ezequiel 40:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas.
................................................................................
Hesekiel 40:32 German: Luther (1912)
................................................................................
Darnach führte er mich zum innern Vorhof gegen Morgen und maß das Tor gleich so groß wie die andern,
................................................................................
Ézéchiel 40:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l'entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.
................................................................................
以 西 結 書 40:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 带 我 到 内 院 的 东 面 , 就 照 先 前 的 尺 寸 量 东 门 。
................................................................................
King James Bible
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
American King James Version
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
American Standard Version
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;
Bible in Basic English
And he took me into the inner square facing the east: and he took the measure of the doorway by these measures;
Douay-Rheims Bible
And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures.
Darby Bible Translation
And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures:
English Revised Version
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the man brought me to the east side of the inner courtyard. He measured the gateway. It was the same size as the others.
Webster's Bible Translation
And he brought me into the inner court towards the east: and he measured the gate according to these measures.
World English Bible
He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;
Young's Literal Translation
And he bringeth me in unto the inner court eastward, and he measureth the gate according to these measures;