New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'For seven days you shall prepare daily a goat for a sin offering; also a young bull and a ram from the flock, without blemish, shall be prepared. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἑπτὰ ἡμέρας ποιήσεις ἔριφον ὑπὲρ ἁμαρτίας καθ' ἡμέραν καὶ μόσχον ἐκ βοῶν καὶ κριὸν ἐκ προβάτων ἄμωμα ποιήσουσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ septem diebus facies hircum pro peccato cotidie et vitulum de armento et arietem de pecoribus inmaculatos offerent ................................................................................ Ezequiel 43:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Durante siete días prepararás diariamente un macho cabrío para la ofrenda por el pecado; también serán preparados un novillo de la vacada y un carnero sin defecto del rebaño. ................................................................................ Hesekiel 43:25 German: Luther (1912) ................................................................................ Also sollst du sieben Tage nacheinander täglich einen Bock zum Sündopfer opfern; und sie sollen einen jungen Farren und einen Widder von der Herde, die beide ohne Fehl sind, opfern. {~} ................................................................................ Ézéchiel 43:25 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pendant sept jours, tu sacrifieras chaque jour un bouc comme victime expiatoire; on sacrifiera aussi un jeune taureau et un bélier du troupeau, l'un et l'autre sans défaut. ................................................................................ 以 西 結 書 43:25 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 七 日 内 , 每 日 要 预 备 一 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 , 也 要 预 备 一 只 公 牛 犊 和 羊 群 中 的 一 只 公 绵 羊 , 都 要 没 有 残 疾 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Seven days shall you prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Every day for seven days you are to give a goat for a sin-offering: and let them give in addition a young ox and a male sheep from the flock without any mark on them. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Seven days shalt thou offer a he goat for sill daily: they shall offer also a calf of the herd, and a ram of the flock without blemish. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Seven days shalt thou offer daily a goat for a sin-offering; they shall also offer a young bullock, and a ram out of the flock without blemish. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Every day for seven days you must sacrifice a goat, a young bull, and a ram from the flock as an offering for sin. They must be animals that have no defects. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bull, and a ram out of the flock, without blemish. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Seven days thou dost prepare a goat for a sin-offering daily, and a bullock, a son of the herd, and a ram out of the flock, perfect ones, do they prepare. ................................................................................ 以 西 結 書 43:25 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 七 日 內 , 每 日 要 預 備 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 , 也 要 預 備 一 隻 公 牛 犢 和 羊 群 中 的 一 隻 公 綿 羊 , 都 要 沒 有 殘 疾 的 。 ................................................................................ 以 西 結 書 43:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 一連七天,每天你都要預備一頭公山羊為贖罪祭,也要預備一頭公牛犢和羊群中的一隻公綿羊,都要沒有殘疾的。 ................................................................................ 以 西 結 書 43:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 一连七天,每天你都要预备一头公山羊为赎罪祭,也要预备一头公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。 ................................................................................ Ézéchiel 43:25 French: Darby ................................................................................ Pendant sept jours, tu offriras un bouc en sacrifice pour le péché, chaque jour; et on offrira un jeune taureau et un bélier du menu bétail, sans défaut. ................................................................................ Ézéchiel 43:25 French: Martin (1744) ................................................................................ Durant sept jours tu sacrifieras chaque jour un bouc, tel qu'on sacrifie pour le péché, et [les Sacrificateurs] sacrifieront un jeune veau et un bélier sans tare, d'entre les brebis. ................................................................................ Ézéchiel 43:25 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Durant sept jours, tu sacrifieras un bouc chaque jour, en sacrifice pour le péché; et on sacrifiera un jeune taureau, et un bélier sans défaut, pris dans le troupeau. ................................................................................ Hesekiel 43:25 German: Luther (1545) ................................................................................ Also sollst du sieben Tage nacheinander täglich einen Bock zum Sündopfer opfern; und sie sollen einen jungen Farren und einen Widder von der Herde, die beide ohne Wandel sind, opfern. ................................................................................ Hesekiel 43:25 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sieben Tage lang sollst du täglich einen Bock als Sündopfer opfern; und einen jungen Farren und einen Widder vom Kleinvieh, ohne Fehl, soll man opfern. | Ezekieli 43:25 Albanian ................................................................................ Shtatë ditë do të ofrosh një cjap si flijim për mëkatin; do të ofrosh gjithashtu një dem të ri dhe një dash të kopesë, të dy pa të meta. ................................................................................ Езекил 43:25 Bulgarian ................................................................................ Седем дни да принасяш всеки ден козел в принос за грях; нека принасят тоже юнец и овен от стадото, които нямат недостатък. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Croatian Bible ................................................................................ Sedam dana svaki dan prinesi jednog jarca za grijeh; i neka se prinese june i ovan iz stada, oba bez mane. ................................................................................ Ezechiele 43:25 Czech BKR ................................................................................ Po sedm dní obětuj kozla za hřích, na každý den; též i volka mladého a skopce z stáda bez poškvrny obětovati budou. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Danish ................................................................................ Syv Dage skal du daglig ofre en Syndofferbuk, og man skal ofre en ung Tyr og en Væder af Småkvæget, lydefri Dyr; ................................................................................ Ezechiël 43:25 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zeven dagen zult gij dagelijks een bok des zondoffers bereiden; ook zullen zij een var, een jong rund, en een ram van de kudde, beide volkomen bereiden. ................................................................................ Ezékiel 43:25 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hét napig mindennap egy-egy bakot hozz bûnért való áldozatul, és egy fiatal bikát és egy kost a nyájból, mint épeket hozzák. ................................................................................ Jeĥezkel 43:25 Esperanto ................................................................................ Dum sep tagoj alportu cxiutage pekoferan kapron; kaj ili alportu po unu bovido el la bovoj kaj po unu virsxafo el la sxafoj, sendifektajn. ................................................................................ HESEKIEL 43:25 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Näin sinun pitää seitsemän päivää uhraaman, kauriin joka päivä syntiuhriksi: mullin ja oinaan laumasta, jotka molemmat virheettömät olemaan pitää. ................................................................................ HESEKIEL 43:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Uhraa joka päivä, seitsemänä päivänä, syntiuhri-kauris; myös on uhrattava mullikka ja oinas pikkukarjasta, virheettömät. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Greek OT: Septuagint ................................................................................ επτα ημερας ποιησεις εριφον υπερ αμαρτιας καθ' ημεραν και μοσχον εκ βοων και κριον εκ προβατων αμωμα ποιησουσιν ................................................................................ Ezekiel 43:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ epta ēmeras poiēseis eriphon uper amartias kath' ēmeran kai moschon ek boōn kai krion ek probatōn amōma poiēsousin ................................................................................ epta Emeras poiEseis eriphon uper amartias kath' Emeran kai moschon ek boOn kai krion ek probatOn amOma poiEsousin ................................................................................ Ezekyèl 43:25 Haitian Creole Bible ................................................................................ Chak jou, pandan sèt jou, n'a ofri yon kabrit, yon towo ak yon belye mouton ban mwen pou mande padon pou peche nou yo. Se pou tout bèt sa yo san ankenn enfimite. N'a pran yo nan tout bann bèt nou yo. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:25 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سبعة ايام تعمل في كل يوم تيس الخطية ويعملون ثورا من البقر وكبشا من الضأن صحيحين. ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שבעת ימים תעשה שעיר־חטאת ליום ופר בן־בקר ואיל מן־הצאן תמימים יעשו׃ ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׂעִיר־חַטָּ֖את לַיֹּ֑ום וּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר וְאַ֥יִל מִן־הַצֹּ֖אן תְּמִימִ֥ים יַעֲשֽׂוּ׃ ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שבעת ימים תעשה שעיר־חטאת ליום ופר בן־בקר ואיל מן־הצאן תמימים יעשו׃ ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שִׁבְעַת יָמִים תַּעֲשֶׂה שְׂעִיר־חַטָּאת לַיֹּום וּפַר בֶּן־בָּקָר וְאַיִל מִן־הַצֹּאן תְּמִימִים יַעֲשׂוּ׃ ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה שבעת ימים תעשה שעיר חטאת ליום ופר בן בקר ואיל מן הצאן תמימים יעשו ................................................................................ יחזקאל 43:25 Hebrew Bible ................................................................................ שבעת ימים תעשה שעיר חטאת ליום ופר בן בקר ואיל מן הצאן תמימים יעשו׃ | Ezechiele 43:25 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Per sette giorni offrirai ogni giorno un capro, come sacrifizio per il peccato; e s’offrirà pure un giovenco e un montone del gregge, senza difetto. ................................................................................ YEHEZKIEL 43:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tujuh hari lamanya pada tiap-tiap hari hendaklah engkau mempersembahkan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, dan lagi seekor anak lembu, yaitu lembu muda, dan seekor domba jantan dari pada kawan itu; dan barang yang kaupersembahkan itu tak boleh ada celanya. ................................................................................ 에스겔 43:25 Korean ................................................................................ 칠일 동안은 매일 염소 하나를 갖추어 속죄 제물을 삼고 또 어린수송아지 하나와 떼 가운데서 수양 하나를 흠 없는 것으로 갖출 것이며 ................................................................................ Ezechielio knyga 43:25 Lithuanian ................................................................................ Septynias dienas kas dieną turi aukoti ožį aukai už nuodėmę ir sveiką veršį bei aviną. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Maori ................................................................................ E whitu nga ra e mahia ai e koe he hipi hei whakahere hara i tenei ra, i tenei ra; me mahi ano e ratou he kuao puru me tetahi hipi toa o te kahui, he mea kohakore. ................................................................................ Esekiel 43:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I syv dager skal du ofre en bukk til syndoffer hver dag, og en ung okse og en vær av småfeet, begge uten lyte, skal ofres. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przez siedm dni będziesz ofiarował kozła za grzech na każdy dzień, także i cielca młodego, i barana z trzody bez wady ofiarować będą, ................................................................................ Ezequiel 43:25 Portugese Bible ................................................................................ Durante sete dias prepararás cada dia um bode como oferta pelo pecado; também prepararão eles um bezerro, e um carneiro do rebanho, sem mancha. ................................................................................ Ezechiel 43:25 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Timp de şapte zile, să jertfeşti în fiecare zi un ţap ca jerfă de ispăşire; să jertfească şi un viţel şi un berbece din turmă, amîndoi fără cusur. ................................................................................ Иезекииль 43:25 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока. ................................................................................ Иезекииль 43:25 Russian koi8r ................................................................................ Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.[] ................................................................................ Ezequiel 43:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Durante siete días prepararás diariamente un macho cabrío para la ofrenda por el pecado; también serán preparados un novillo de la vacada y un carnero sin defecto del rebaño. ................................................................................ Ezequiel 43:25 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por siete días sacrificarán un macho cabrío cada día en expiación; asimismo sacrificarán el becerro de la vacada y un carnero sin tacha del rebaño. ................................................................................ Ezequiel 43:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por siete días sacrificarán un macho cabrío cada día en expiación; y el becerro hijo de vaca, y el carnero de la manada enteros los sacrificarán. ................................................................................ Ezequiel 43:25 Spanish: Modern ................................................................................ Durante siete días ofrecerás un macho cabrío cada día, como sacrificio por el pecado. Asimismo, será sacrificado el novillo; y del rebaño, un carnero sin defecto. ................................................................................ Hesekiel 43:25 Swedish (1917) ................................................................................ Under sju dagar skall du dagligen offra en syndoffersbock; och en ungtjur och en vädur av småboskapen, båda felfria, skall man likaledes offra. ................................................................................ Ezekiel 43:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pitong araw na maghahanda ka sa bawa't araw ng isang kambing na pinakahandog dahil sa kasalanan: maghahanda rin sila ng guyang toro, at isang lalaking tupang mula sa kawan, na walang kapintasan. ................................................................................ Hezekiel 43:25 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Yedi gün boyunca günah sunusu olarak her gün bir teke sağlayacaksın; kusursuz bir boğayla sürüden bir koç da sağlayacaksın. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 43:25 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thẳng bảy ngày, mỗi ngày ngươi khá sắm một con dê đực, để làm lễ chuộc tội; và sắm một con bò đực tơ, một con chiên đực không tì vít, bắt ra từ trong bầy. ................................................................................ Ezechiele 43:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Per lo spazio di sette giorni, tu sacrificherai un becco per giorno, per lo peccato; e i sacerdoti sacrificheranno un giovenco dell’armento, ed un montone della greggia, senza difetto. ................................................................................ YEHEZKIEL 43:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setiap hari selama tujuh hari, engkau harus mengurbankan seekor kambing, sapi jantan muda, dan kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Binatang-binatang itu tidak boleh ada cacatnya. ................................................................................ YEHEZKIEL 43:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Selama tujuh hari engkau harus mengolah setiap hari seekor kambing sebagai korban penghapus dosa; harus diolah juga seekor lembu jantan muda dan domba jantan dari antara domba-domba, yang tidak bercela. ................................................................................ Addition .......... Blemish .......... Bull .......... Bullock .......... Daily .......... Defect .......... Flock .......... Goat .......... Herd .......... Male .......... Offering .......... Ones .......... Ox .......... Perfect .......... Prepare .......... Prepared .......... Provide .......... Provided .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Young ................................................................................ Addition .......... Blemish .......... Bull .......... Bullock .......... Daily .......... Defect .......... Flock .......... Goat .......... Herd .......... Male .......... Offering .......... Ones .......... Ox .......... Perfect .......... Prepare .......... Prepared .......... Provide .......... Provided .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Young ................................................................................ Alphabetical: a .......... also .......... and .......... are .......... be .......... blemish .......... both .......... bull .......... daily .......... days .......... defect .......... flock .......... For .......... from .......... goat .......... male .......... offering .......... prepare .......... prepared .......... provide .......... ram .......... seven .......... shall .......... sin .......... the .......... to .......... without .......... you .......... young ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E43 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |