New American Standard Bible (©1995)
'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.Ezekiel 43:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑπτὰ ἡμέρας καὶ ἐξιλάσονται τὸ θυσιαστήριον καὶ καθαριοῦσιν αὐτὸ καὶ πλήσουσιν χεῖρας αὐτῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eius
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.
................................................................................
Hesekiel 43:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollen also sieben Tage lang den Altar versöhnen und ihn reinigen und ihre Hände füllen.
................................................................................
Ézéchiel 43:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.
................................................................................
以 西 結 書 43:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
七 日 祭 司 洁 净 坛 , 坛 就 洁 净 了 ; 要 这 样 把 坛 分 别 为 圣 。
................................................................................
King James Bible
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
American King James Version
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
American Standard Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
Bible in Basic English
For seven days they are to make offerings to take away sin from the altar and to make it clean; so they are to make it holy.
Douay-Rheims Bible
Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.
Darby Bible Translation
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.
English Revised Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
For seven days the priests should make peace with the LORD at the altar, purify it, and consecrate it.
Webster's Bible Translation
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
World English Bible
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
Young's Literal Translation
Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.