Ezekiel 43:26
New American Standard Bible (©1995)
'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Ezekiel 43:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑπτὰ ἡμέρας καὶ ἐξιλάσονται τὸ θυσιαστήριον καὶ καθαριοῦσιν αὐτὸ καὶ πλήσουσιν χεῖρας αὐτῶν

יחזקאל 43:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁבְעַת יָמִים יְכַפְּרוּ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְטִהֲרוּ אֹתֹו וּמִלְאוּ [כ יָדֹו] [ק יָדָיו]׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eius
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.
................................................................................
Hesekiel 43:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollen also sieben Tage lang den Altar versöhnen und ihn reinigen und ihre Hände füllen.
................................................................................
Ézéchiel 43:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.
................................................................................
以 西 結 書 43:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
七 日 祭 司 洁 净 坛 , 坛 就 洁 净 了 ; 要 这 样 把 坛 分 别 为 圣 。
................................................................................
King James Bible
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

American King James Version
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

American Standard Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Bible in Basic English
For seven days they are to make offerings to take away sin from the altar and to make it clean; so they are to make it holy.

Douay-Rheims Bible
Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.

Darby Bible Translation
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.

English Revised Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
For seven days the priests should make peace with the LORD at the altar, purify it, and consecrate it.

Webster's Bible Translation
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

World English Bible
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Young's Literal Translation
Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.
................................................................................
以 西 結 書 43:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
七 日 祭 司 潔 淨 壇 , 壇 就 潔 淨 了 ; 要 這 樣 把 壇 分 別 為 聖 。
................................................................................
Ézéchiel 43:26 French: Darby
................................................................................
Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera.
................................................................................
Ézéchiel 43:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.
................................................................................
Ézéchiel 43:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Durant sept jours on fera l'expiation pour l'autel; on le purifiera, on le consacrera.
................................................................................
Hesekiel 43:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollen also sieben Tage lang den Altar versöhnen und ihn reinigen und seine Hände füllen.
................................................................................
Hesekiel 43:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sieben Tage lang soll man Sühnung tun für den Altar und ihn reinigen und ihn einweihen.

Ezekieli 43:26 Albanian
................................................................................
Shtatë ditë do të bëhet shlyerja për altarin, do të pastrohet dhe do të shenjtërohet.
................................................................................
Езекил 43:26 Bulgarian
................................................................................
Седем дни нека правят умилостивение за олтара и го чистят; така ще го осветят.
................................................................................
Ezekiel 43:26 Croatian Bible
................................................................................
Sedam dana neka se pomiruje žrtvenik i neka se čisti i posvećuje.
................................................................................
Ezechiele 43:26 Czech BKR
................................................................................
Sedm dní očišťovati budou oltář, a vyčistí jej, a posvětí ruky své.
................................................................................
Ezekiel 43:26 Danish
................................................................................
i syv Dage skal man fuldbyrde Soningen for Alteret og rense det og indvie det.
................................................................................
Ezechiël 43:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zeven dagen zullen zij het altaar verzoenen, en het reinigen, en zijn handen vullen.
................................................................................
Ezékiel 43:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hét napon át szenteljék és tisztítsák meg az oltárt és töltsék meg kezét.
................................................................................
Jeĥezkel 43:26 Esperanto
................................................................................
Dum sep tagoj oni pekliberigu la altaron kaj purigu gxin kaj konsekru gxin.
................................................................................
HESEKIEL 43:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja näin heidän pitää alttarin sovittaman seitsemän päivää, ja puhdistaman sen, täyttämän kätensä.
................................................................................
HESEKIEL 43:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Seitsemänä päivänä toimitettakoon alttarin sovitus ja puhdistettakoon ja vihittäköön se.
................................................................................
Ezekiel 43:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επτα ημερας και εξιλασονται το θυσιαστηριον και καθαριουσιν αυτο και πλησουσιν χειρας αυτων
................................................................................
Ezekiel 43:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
epta ēmeras kai exilasontai to thusiastērion kai kathariousin auto kai plēsousin cheiras autōn
epta Emeras kai exilasontai to thusiastErion kai kathariousin auto kai plEsousin cheiras autOn

................................................................................
Ezekyèl 43:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pandan sèt jou, prèt yo va fè seremoni pou mete lotèl la nan kondisyon pou fè sèvis pou mwen. Se konsa y'a pare l' pou li ka sèvi nan Tanp lan, y'a mete l' apa pou Bondye.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
سبعة ايام يكفرون عن المذبح ويطهّرونه ويملأون يده.
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שבעת ימים יכפרו את־המזבח וטהרו אתו ומלאו [כ ידו] [ק ידיו]׃
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹתֹ֑ו וּמִלְא֖וּ [יָדֹו כ] (יָדָֽיו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שבעת ימים יכפרו את־המזבח וטהרו אתו ומלאו [ידו כ] (ידיו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁבְעַת יָמִים יְכַפְּרוּ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְטִהֲרוּ אֹתֹו וּמִלְאוּ [יָדֹו כ] (יָדָיו׃ ק)
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו שבעת ימים יכפרו את המזבח וטהרו אתו ומלאו ידו
................................................................................
יחזקאל 43:26 Hebrew Bible
................................................................................
שבעת ימים יכפרו את המזבח וטהרו אתו ומלאו ידו׃
Ezechiele 43:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per sette giorni si farà l’espiazione per l’altare, lo si purificherà, e lo si consacrerà.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tujuh hari lamanya hendaklah diadakan gafirat atas mezbah dan disucikan dia dan ditahbiskan dia.
................................................................................
에스겔 43:26 Korean
................................................................................
이와 같이 칠일 동안 제단을 위하여 속죄제를 드려 정결케 하며 봉헌할 것이요
................................................................................
Ezechielio knyga 43:26 Lithuanian
................................................................................
Septynias dienas jie apvalys aukurą ir taip pašventins jį.
................................................................................
Ezekiel 43:26 Maori
................................................................................
E whitu nga ra e tahia ai e ratou te poke o te aata, e purea ai; ka pena ta ratou whakatapu i te aata.
................................................................................
Esekiel 43:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I syv dager skal de gjøre soning for alteret og rense det og innvie det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przez siedm dni oczyszczać będą ołtarz, i oczyszczą go, a poświęcą ręce swoje.
................................................................................
Ezequiel 43:26 Portugese Bible
................................................................................
Por sete dias expiarão o altar, e o purificarão; assim o consagrarão.   
................................................................................
Ezechiel 43:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Timp de şapte zile, vor face ispăşirea şi curăţirea altarului, şi -l vor sfinţi astfel.
................................................................................
Иезекииль 43:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.
................................................................................
Иезекииль 43:26 Russian koi8r
................................................................................
Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.[]
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por siete días expiarán el altar, y lo limpiarán, y ellos henchirán sus manos.
................................................................................
Ezequiel 43:26 Spanish: Modern
................................................................................
Durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán.
................................................................................
Hesekiel 43:26 Swedish (1917)
................................................................................
Under sju dagar skall man sålunda bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.
................................................................................
Ezekiel 43:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pitong araw na kanilang tutubusin ang dambana at lilinisin; gayon nila itatalaga.
................................................................................
Hezekiel 43:26 Turkish
................................................................................
Yedi gün sunağı arındırıp pak kılacaklar. Böylece sunak adanmış olacak.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 43:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thẳng bảy ngày, phải làm lễ chuộc tội cho bàn thờ, phải làm sạch nó, biệt nó riêng ra thánh.
................................................................................
Ezechiele 43:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Per lo spazio di sette giorni, essi faranno il purgamento per l’altare, e lo purificheranno; ed essi si consacreranno nel lor ministerio.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tujuh hari lamanya para imam harus mengadakan upacara pentahbisan mezbah itu dan mempersiapkannya untuk bisa dipakai.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tujuh hari lamanya mereka harus mengadakan pendamaian bagi mezbah itu serta mentahirkannya, dan dengan demikian mentahbiskan mezbah itu.

Altar .......... Atonement .......... Clean .......... Cleanse .......... Cleansed .......... Consecrate .......... Dedicate .......... Filled .......... Hand .......... Holy .......... Offerings .......... Purge .......... Purify .......... Seven .......... Sin .......... Themselves

Altar .......... Atonement .......... Clean .......... Cleanse .......... Cleansed .......... Consecrate .......... Dedicate .......... Filled .......... Hand .......... Holy .......... Offerings .......... Purge .......... Purify .......... Seven .......... Sin .......... Themselves

Alphabetical: altar .......... and .......... are .......... atonement .......... cleanse .......... consecrate .......... days .......... dedicate .......... For .......... it .......... make .......... purify .......... seven .......... shall .......... so .......... the .......... they .......... thus .......... to .......... will

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E43 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26

Scripturetext.com Multilingual Bible