New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and 220 of the temple servants, whom David and the princes had given for the service of the Levites, all of them designated by name. ................................................................................ Ezra 8:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ τῶν ναθινιμ ὧν ἔδωκεν δαυιδ καὶ οἱ ἄρχοντες εἰς δουλείαν τῶν λευιτῶν ναθινιμ διακόσιοι καὶ εἴκοσι πάντες συνήχθησαν ἐν ὀνόμασιν ................................................................................
עזרא 8:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־הַנְּתִינִים שֶׁנָּתַן דָּוִיד וְהַשָּׂרִים לַעֲבֹדַת הַלְוִיִּם נְתִינִים מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים כֻּלָּם נִקְּבוּ בְשֵׁמֹות׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et de Nathinneis quos dederat David et principes ad ministeria Levitarum Nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantur ................................................................................ Esdras 8:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y de los sirvientes del templo, a quienes David y los príncipes habían puesto para el servicio de los levitas, doscientos veinte sirvientes del templo, todos ellos designados por sus nombres. ................................................................................ Esra 8:20 German: Luther (1912) ................................................................................ und von den Tempelknechten, die David und die Fürsten gaben, zu dienen den Leviten, zweihundertundzwanzig, alle mit Namen genannt. {~} {~} ................................................................................ Esdras 8:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et d'entre les Néthiniens, que David et les chefs avaient mis au service des Lévites, deux cent vingt Néthiniens, tous désignés par leurs noms. ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 从 前 大 卫 和 众 首 领 派 尼 提 宁 服 事 利 未 人 , 现 在 从 这 尼 提 宁 中 也 带 了 二 百 二 十 人 来 , 都 是 按 名 指 定 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And of the Nethinim, to whom David and the captains had given the work of helping the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them specially named. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And of the Nathinites, whom David, and the princes gave for the service of the Levites, Nathinites two hundred and twenty: all these were called by their names. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and of the Nethinim, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were expressed by name. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were expressed by name. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ and 220 temple servants. They were descended from the temple servants whom David and his officials had appointed to work for the Levites. These were all listed by name. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and of the Nethinim, whom David and the princes had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim: all of them were mentioned by name. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and from the Nethinim, whom David and the heads gave for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them defined by name. ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 從 前 大 衛 和 眾 首 領 派 尼 提 寧 服 事 利 未 人 , 現 在 從 這 尼 提 寧 中 也 帶 了 二 百 二 十 人 來 , 都 是 按 名 指 定 的 。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 還有從前大衛和眾領袖分派去服事利未人的殿役中,帶來了二百二十人,全都是按名呼召的。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 还有从前大卫和众领袖分派去服事利未人的殿役中,带来了二百二十人,全都是按名呼召的。 ................................................................................ Esdras 8:20 French: Darby ................................................................................ et des Nethiniens, que David et les princes avaient donnés pour le service des lévites, deux cent vingt Nethiniens, tous désignés par leurs noms. ................................................................................ Esdras 8:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Et des Néthiniens, que David et les principaux du peuple avaient assignés pour le service des Lévites, deux cent et vingt Néthiniens, qui furent tous nommés par leurs noms. ................................................................................ Esdras 8:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et des Néthiniens, que David et les principaux du peuple avaient assujettis au service des Lévites, deux cent vingt Néthiniens, tous désignés par leurs noms. ................................................................................ Esra 8:20 German: Luther (1545) ................................................................................ und von den Nethinim, die David und die Fürsten gaben, zu dienen den Leviten, zweihundertundzwanzig, alle mit Namen genannt. ................................................................................ Esra 8:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und von den Nethinim, welche David und die Fürsten zur Bedienung der Leviten gegeben hatten: 220 Nethinim; sie alle waren mit Namen angegeben. | Esdra 8:20 Albanian ................................................................................ dhe nga Nethinej, që Davidi dhe krerët kishin caktuar në shërbim të Levitëve, dyqind e njëzet Nethinej, të gjithë të caktuar me emër. ................................................................................ Ездра 8:20 Bulgarian ................................................................................ и от нетинимите, които Давид и първенците бяха определили за прислуга на левитите, двеста и двадесет нетиними. Всички тия бяха споменати по име. ................................................................................ Ezra 8:20 Croatian Bible ................................................................................ A od poslužitelja koje su David i glavari postavili levitima da im služe: dvije stotine i dvadeset poslužitelja. Svi su bili poimence zabilježeni. ................................................................................ Ezdrášova 8:20 Czech BKR ................................................................................ Z Netinejských pak, kteréž byl zřídil David a knížata k službě Levítům, dvě stě a dvadceti Netinejských. A ti všickni ze jména vyčteni byli. ................................................................................ Ezra 8:20 Danish ................................................................................ og af Tempeltrællene, som David og Øversterne havde stillet til Leviternes Tjeneste, 220 Tempeltrælle, alle med Navns Nævnelse. ................................................................................ Ezra 8:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En van Nethinim, die David en de vorsten ten dienste der Levieten gegeven hadden, tweehonderd en twintig Nethinim, die allen bij namen genoemd werden. ................................................................................ Ezsdrás 8:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a Léviták szolgái közül, a kiket Dávid és a fejedelmek adának a Léviták szolgálatába, kétszázhuszat; mindnyájok nevei feljegyeztettek. ................................................................................ Ezra 8:20 Esperanto ................................................................................ kaj el la Netinoj, kiujn David kaj la princoj starigis por servi al la Levidoj, ducent dudek Netinojn; cxiuj ili estis registritaj laux siaj nomoj. ................................................................................ ESRA 8:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Netinimeistä, jotka David ja päämiehet olivat panneet Leviläisiä palvelemaan, kaksisataa ja kaksikymmentä Netinimiä; kaikki nimeltänsä nimitetyt. ................................................................................ ESRA 8:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin myös temppelipalvelijoista, jotka Daavid ja päämiehet olivat antaneet leeviläisille palvelemaan heitä, kaksisataa kaksikymmentä temppelipalvelijaa, kaikki nimeltä mainittuja. ................................................................................ Ezra 8:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο των ναθινιμ ων εδωκεν δαυιδ και οι αρχοντες εις δουλειαν των λευιτων ναθινιμ διακοσιοι και εικοσι παντες συνηχθησαν εν ονομασιν ................................................................................ Ezra 8:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo tōn nathinim ōn edōken dauid kai oi archontes eis douleian tōn leuitōn nathinim diakosioi kai eikosi pantes sunēchthēsan en onomasin ................................................................................ kai apo tOn nathinim On edOken dauid kai oi archontes eis douleian tOn leuitOn nathinim diakosioi kai eikosi pantes sunEchthEsan en onomasin ................................................................................ Esdras 8:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen tou desanven (220) travayè pou tanp lan. Se wa David ak chèf li yo ki te bay zansèt moun sa yo reskonsablite pou ede moun Levi yo nan sèvis yo. Yo te pran non tout moun sa yo. ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 8:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن النثينيم الذين جعلهم داود مع الرؤساء لخدمة اللاويين من النثينيم مئتين وعشرين. الجميع تعينوا باسمائهم. ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הנתינים שנתן דויד והשרים לעבדת הלוים נתינים מאתים ועשרים כלם נקבו בשמות׃ ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִן־הַנְּתִינִ֗ים שֶׁנָּתַ֨ן דָּוִ֤יד וְהַשָּׂרִים֙ לַעֲבֹדַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם נְתִינִ֖ים מָאתַ֣יִם וְעֶשְׂרִ֑ים כֻּלָּ֖ם נִקְּב֥וּ בְשֵׁמֹֽות׃ ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הנתינים שנתן דויד והשרים לעבדת הלוים נתינים מאתים ועשרים כלם נקבו בשמות׃ ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־הַנְּתִינִים שֶׁנָּתַן דָּוִיד וְהַשָּׂרִים לַעֲבֹדַת הַלְוִיִּם נְתִינִים מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים כֻּלָּם נִקְּבוּ בְשֵׁמֹות׃ ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ ומן הנתינים שנתן דויד והשרים לעבדת הלוים--נתינים מאתים ועשרים כלם נקבו בשמות ................................................................................ עזרא 8:20 Hebrew Bible ................................................................................ ומן הנתינים שנתן דויד והשרים לעבדת הלוים נתינים מאתים ועשרים כלם נקבו בשמות׃ | Esdra 8:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e dei Nethinei, che Davide e i capi aveano messo al servizio de’ Leviti, duecentoventi Nethinei, tutti quanti designati per nome. ................................................................................ EZRA 8:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan dari pada segala Netinim, pemberian Daud dan segala penghulunya akan pembantu orang Lewi, dua ratus dua puluh orang Netinim, semuanya dengan disebut nama-namanya. ................................................................................ 에스라 8:20 Korean ................................................................................ 또 느디님 사람 곧 다윗과 방백들이 주어 레위 사람에게 수종들게 한 그 느디님 사람 중 이백 이십명을 데려왔으니 그 이름이 다 기록되었느니라 ................................................................................ Ezdro knyga 8:20 Lithuanian ................................................................................ ir šventyklos tarnų, kuriuos Dovydas ir kunigaikščiai buvo paskyrę tarnais levitams, buvo du šimtai dvidešimt vyrų. ................................................................................ Ezra 8:20 Maori ................................................................................ O nga Netinimi ano i whakaritea nei e Rawiri, e nga rangatira, mo nga mahi a nga Riwaiti, e rua rau e rua tekau nga Netinimi; he mea whakahua katoa o ratou ingoa. ................................................................................ Esras 8:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og av de tempeltjenere som David og høvdingene hadde gitt levittene til tjenere, to hundre og tyve menn, som alle var nevnt ved navn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nadto z Netynejczyków, których był postanowił Dawid i przedniejsi ku posłudze Lewitów, Netynejczyków dwieście i dwadzieścia; ci wszyscy z imienia mianowani byli. ................................................................................ Esdras 8:20 Portugese Bible ................................................................................ e dos netinins, que Davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados por nome. ................................................................................ Ezra 8:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi dintre slujitorii Templului, pe cari David şi căpeteniile îi puseseră în slujba Leviţilor, două sute douăzeci de slujitori ai Templului, toţi numiţi pe nume. ................................................................................ Ездра 8:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и из нефинеев, которых дал Давид и князья его на прислугу левитам, двести двадцать нефинеев; все они названы поименно. ................................................................................ Ездра 8:20 Russian koi8r ................................................................................ и из нефинеев, которых дал Давид и князья [его] на прислугу левитам, двести двадцать нефинеев; все они названы поименно.[] ................................................................................ Esdras 8:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y de los sirvientes del templo, a quienes David y los príncipes habían puesto para el servicio de los Levitas, 220 sirvientes del templo, todos ellos designados por sus nombres. ................................................................................ Esdras 8:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y de los Nethineos, á quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los Levitas, doscientos y veinte Nethineos: todos los cuales fueron declarados por sus nombres. ................................................................................ Esdras 8:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y de los netineos, a quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los levitas, doscientos veinte netineos, todos los cuales fueron declarados por sus nombres. ................................................................................ Esdras 8:20 Spanish: Modern ................................................................................ De los servidores del templo, a quienes David y los magistrados habían puesto para el servicio de los levitas, consiguieron 220 servidores del templo, todos los cuales fueron inscritos por nombre. ................................................................................ Esra 8:20 Swedish (1917) ................................................................................ så ock två hundra tjugu tempelträlar, alla namngivna, av de tempelträlar som David och hans förnämsta män hade givit till leviternas tjänst. ................................................................................ Ezra 8:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa mga Nethineo, na ibinigay ni David at ng mga pangulo sa paglilingkod sa mga Levita, dalawang daan at dalawang pung Nethineo; silang lahat ay nasasaysay ayon sa pangalan. ................................................................................ Ezra 8:20 Turkish ................................................................................ Ayrıca Levililere yardım etmek üzere Davutla görevlilerinin atadığı tapınak görevlilerinden iki yüz yirmi kişi gönderdiler. Hepsinin adı listeye yazılmıştı. ................................................................................ EÂ-xô-ra 8:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ còn trong những người Nê-thi-nim mà Ða-vít và các quan trưởng đã đặt giúp việc người Lê-vi, thì có được hai trăm hai mươi người, thảy đều gọi đích danh. ................................................................................ Esdra 8:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e de’ Netinei, i quali Davide, ed i capi del popolo aveano costituiti al ministerio de’ Leviti, dugenventi Netinei, che furono tutti nominati per li nomi loro. ................................................................................ EZRA 8:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di samping itu ada pula 220 orang pekerja Rumah TUHAN yang terdaftar namanya. Leluhur mereka sejak dahulu ditetapkan oleh Raja Daud dan para pembesar kerajaan untuk membantu orang Lewi. ................................................................................ EZRA 8:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan dari para budak di bait Allah, yang diberikan Daud dan para pembesar untuk membantu pekerjaan orang-orang Lewi, dua ratus dua puluh orang, yang masing-masing ditunjuk dengan disebut namanya. ................................................................................ Apart .......... Appointed .......... Assist .......... Attend .......... Besides .......... Body .......... Captains .......... David .......... Designated .......... Established .......... Expressed .......... Helping .......... Hundred .......... Levites .......... Mentioned .......... Nethinim .......... Nethinims .......... Officials .......... Princes .......... Servants .......... Service .......... Temple .......... Twenty .......... Work ................................................................................ Apart .......... Appointed .......... Assist .......... Attend .......... Besides .......... Body .......... Captains .......... David .......... Designated .......... Established .......... Expressed .......... Helping .......... Hundred .......... Levites .......... Mentioned .......... Nethinim .......... Nethinims .......... Officials .......... Princes .......... Servants .......... Service .......... Temple .......... Twenty .......... Work ................................................................................ Alphabetical: 220 .......... All .......... also .......... and .......... assist .......... body .......... brought .......... by .......... David .......... designated .......... established .......... for .......... given .......... had .......... Levites .......... name .......... of .......... officials .......... princes .......... registered .......... servants .......... service .......... temple .......... that .......... the .......... them .......... They .......... to .......... were .......... whom ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |