Galatians 6:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
See with what large letters I am writing to you with my own hand.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu

................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mirad con qué letras tan grandes os escribo de mi propia mano.
................................................................................
Galater 6:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Sehet, mit wie vielen Worten habe ich euch geschrieben mit eigener Hand!
................................................................................
Galates 6:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
请 看 我 亲 手 写 给 你 们 的 字 是 何 等 的 大 呢 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You see how large a letter I have written to you with my own hand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
See with how large letters I write unto you with mine own hand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
See what a letter I have written to you with my own hand.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
See how long a letter I have written to you with my own hand.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
See with how large letters I have written unto you with mine own hand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Look at how large the letters in these words are because I'm writing this myself.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Behold how large a letter I have written unto you with mine own hand.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
See in what large letters I am writing to you with my own hand.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ye see how large a letter I have written to you with my own hand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
See with what large letters I write to you with my own hand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
請 看 我 親 手 寫 給 你 們 的 字 是 何 等 的 大 呢 !
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
勸勉和祝福請看,我親手寫給你們的字是多麼的大。
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
劝勉和祝福请看,我亲手写给你们的字是多么的大。
................................................................................
Galates 6:11 French: Darby
................................................................................
Vous voyez quelle longue lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galates 6:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galates 6:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galater 6:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Sehet, mit wie vielen Worten hab' ich euch geschrieben mit eigener Hand!
................................................................................
Galater 6:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sehet, welch einen langen Brief (O. mit welch großen Buchstaben) ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!
Galatasve 6:11 Albanian
................................................................................
Të gjithë ata që duan të duken të mirë në mish, ju shtrëngojnë që të rrethpriteni vetëm që të mos përndiqeni për kryqin e Krishtit.
................................................................................
ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:11 Armenian (Western): NT
................................................................................
Նայեցէ՛ք, ո՛րքան մեծ գիրերով գրեցի ձեզի՝ ի՛մ ձեռքովս:
................................................................................
Galatianoetara. 6:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Badacussaçue cein letra lucez scribatu drauçuedan neure escuz.
................................................................................
Галатяни 6:11 Bulgarian
................................................................................
Вижте с колко едри букви ви писах със собствената си ръка!
................................................................................
Poslanica Galaæanima 6:11 Croatian Bible
................................................................................
Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom.
................................................................................
Galatským 6:11 Czech BKR
................................................................................
Hle, jaký jsem vám list napsal svou rukou.
................................................................................
Galaterne 6:11 Danish
................................................................................
Ser nu, med hvor store Bogstaver jeg skriver til eder med min egen Hånd!
................................................................................
Galaten 6:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, hoe groten brief ik u geschreven heb met mijn hand.
................................................................................
Galatákhoz 6:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Látjátok, mekkora betûkkel írok néktek a saját kezemmel!
................................................................................
Al la galatoj 6:11 Esperanto
................................................................................
Vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katsokaat, kuinka suuren lähetyskirjan minä olen teille omalla kädelläni kirjoittanut!
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katsokaa, kuinka suurilla kirjaimilla minä omakätisesti teille kirjoitan!
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὁράω πηλίκος ὑμεῖς γράμμα γράφω ὁ ἐμός χείρ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
................................................................................
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
Galasi 6:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gade ki gwo lèt m'ap ekri nou koulye a ak men pa m'!
................................................................................
ﻏﻼﻃﻲ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.
................................................................................
Galatians 6:11 Hebrew Bible
................................................................................
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
................................................................................
Galatians 6:11 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܝܕܝ ܀
Galati 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Guardate con che grosso carattere v’ho scritto, di mia propria mano.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lihatlah betapa besar huruf yang kutuliskan kepadamu dengan tanganku sendiri.
................................................................................
Galatians 6:11 Kabyle: NT
................................................................................
Walit tira-agi : s ufus-iw i wen tent-id-uriɣ.
................................................................................
갈라디아서 6:11 Korean
................................................................................
내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라
................................................................................
Galatiešiem 6:11 Latvian New Testament
................................................................................
Redziet, kādiem burtiem es jums pašrocīgi rakstu!
................................................................................
Laiðkas galatams 6:11 Lithuanian
................................................................................
Žiūrėkite, kokiomis didelėmis raidėmis jums parašiau savo ranka.
................................................................................
Galatians 6:11 Maori
................................................................................
Titiro ki te nui o nga reta e tuhituhi nei toku ringa ake ki a koutou.
................................................................................
Galaterne 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Widzicie, jakim długi list wam napisał ręką moją.
................................................................................
Gálatas 6:11 Portugese Bible
................................................................................
Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.   
................................................................................
Galateni 6:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Uitaţi-vă cu ce slove mari v'am scris, cu însăş mîna mea!
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian koi8r
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
Galatians 6:11 Shuar New Testament
................................................................................
Iimsakua, winia uwejrujai Urutß uuntna aatjarum.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Miren con qué letras tan grandes les escribo de mi propia mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mirad en cuán grandes letras os he escrito de mi mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mirad qué larga carta os he escrito de mi mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Modern
................................................................................
Mirad con cuán grandes letras os escribo con mi propia mano.
................................................................................
Galaterbrevet 6:11 Swedish (1917)
................................................................................
Sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!
................................................................................
Wagalatia 6:11 Swahili NT
................................................................................
Tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.
................................................................................
Mga Taga-Galacia 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
................................................................................
Galatyalılar 6:11 Turkish
................................................................................
Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
................................................................................
Галатяни 6:11 Ukrainian: NT
................................................................................
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.
................................................................................
Galatians 6:11 Uma New Testament
................................................................................
Petonoi-e'! Bagia sura tohe'i-e ku'uki' hante pale-ku moto. Nihilo moto kabohe ntanii' ukia' -ku.
................................................................................
Ga-la-ti 6:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy xem chính tay tôi viết thơ nầy cho anh em, chữ lớn là dường nào.
................................................................................
Galati 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi vedete quanto gran lettere vi ho scritte di mia propria mano.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perhatikanlah baik-baik bagian ini yang saya tulis sendiri dengan huruf yang besar-besar.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lihatlah, bagaimana besarnya huruf-huruf yang kutulis kepadamu dengan tanganku sendiri.
................................................................................
Hand .......... Handwriting .......... Large .......... Size .......... Use .......... Write .......... Writing .......... Written
................................................................................
Hand .......... Handwriting .......... Large .......... Size .......... Use .......... Write .......... Writing .......... Written
................................................................................
Alphabetical: am .......... as .......... hand .......... I .......... large .......... letters .......... my .......... own .......... See .......... to .......... use .......... what .......... with .......... write .......... writing .......... you
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible