Genesis 11:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Haran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.
................................................................................
Genesis 11:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέθανεν αρραν ἐνώπιον θαρα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ᾗ ἐγενήθη ἐν τῇ χώρᾳ τῶν χαλδαίων
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּמָת הָרָן עַל־פְּנֵי תֶּרַח אָבִיו בְּאֶרֶץ מֹולַדְתֹּו בְּאוּר כַּשְׂדִּים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mortuusque est Aran ante Thare patrem suum in terra nativitatis suae in Ur Chaldeorum

................................................................................
Génesis 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y murió Harán en presencia de su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los caldeos.
................................................................................
1 Mose 11:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa.
................................................................................
Genèse 11:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
................................................................................
創 世 記 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 兰 死 在 他 的 本 地 迦 勒 底 的 吾 珥 , 在 他 父 亲 他 拉 之 先 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Haran died in the presence of his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, his native land.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Haran died before his father Terah, in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
................................................................................
創 世 記 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 蘭 死 在 他 的 本 地 迦 勒 底 的 吾 珥 , 在 他 父 親 他 拉 之 先 。
................................................................................
創 世 記 11:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
哈蘭在他父親他拉之前,死在他出生之地,就是迦勒底的吾珥。
................................................................................
創 世 記 11:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
哈兰在他父亲他拉之前,死在他出生之地,就是迦勒底的吾珥。
................................................................................
Genèse 11:28 French: Darby
................................................................................
Et Haran engendra Lot. Et Haran mourut en la présence de Térakh, son père, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens. -
................................................................................
Genèse 11:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Haran mourut en la présence de son père, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens.
................................................................................
Genèse 11:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Haran mourut en présence de Tharé son père, au pays de sa naissance, à Ur des Caldéens.
................................................................................
1 Mose 11:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterland zu Ur in Chaldäa.
................................................................................
1 Mose 11:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Haran starb vor dem Angesicht seines Vaters Tarah, in dem Lande seiner Geburt, zu Ur in Chaldäa. (W. der Chaldäer, ebenso v 31 und Kap. 15,7)
Zanafilla 11:28 Albanian
................................................................................
Harani vdiq në prani të Terahut, babait të tij, në vendlindjen e tij, në Ur të Kaldeasve.
................................................................................
Битие 11:28 Bulgarian
................................................................................
И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.
................................................................................
Genesis 11:28 Croatian Bible
................................................................................
Haran umrije za života svoga oca Teraha, u svome rodnom kraju, u Uru Kaldejskom.
................................................................................
Genesis 11:28 Czech BKR
................................................................................
Umřel pak Háran prvé než Táre otec jeho v zemi narození svého, totiž v Ur Kaldejských.
................................................................................
1 Mosebog 11:28 Danish
................................................................................
Haran døde i sin Fader Taras Levetid i sin Hjemstavn i Ur Kasdim.
................................................................................
Genesis 11:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Haran stierf voor het aangezicht zijns vaders Terah, in het land zijner geboorte, in Ur der Chaldeen.
................................................................................
1 Mózes 11:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Meghala pedig Hárán, az õ atyjának Thárénak szemei elõtt, az õ születésének földjén, Úr-Kaszdimban.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 11:28 Esperanto
................................................................................
Kaj Haran mortis antaux sia patro Terahx en sia lando de naskigxo, en Ur la HXaldea.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Haran kuoli isänsä, Taran edessä, isänsä maalla Kaldean Uurissa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Haaran kuoli ennen isäänsä Terahia synnyinmaassansa, Kaldean Uurissa.
................................................................................
Genesis 11:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεθανεν αρραν ενωπιον θαρα του πατρος αυτου εν τη γη η εγενηθη εν τη χωρα των χαλδαιων
................................................................................
Genesis 11:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apethanen arran enōpion thara tou patros autou en tē gē ē egenēthē en tē chōra tōn chaldaiōn
................................................................................
kai apethanen arran enOpion thara tou patros autou en tE gE E egenEthE en tE chOra tOn chaldaiOn

................................................................................
Jenèz 11:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Aran mouri anvan papa l'. Li mouri lavil Our nan peyi Kalde kote l' te fèt la.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومات هاران قبل تارح ابيه في ارض ميلاده في اور الكلدانيين.
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וימת הרן על־פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים׃
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל־פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑יו בְּאֶ֥רֶץ מֹולַדְתֹּ֖ו בְּא֥וּר כַּשְׂדִּֽים׃
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וימת הרן על־פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים׃
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּמָת הָרָן עַל־פְּנֵי תֶּרַח אָבִיו בְּאֶרֶץ מֹולַדְתֹּו בְּאוּר כַּשְׂדִּים׃
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים
................................................................................
בראשית 11:28 Hebrew Bible
................................................................................
וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים׃
Genesi 11:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Haran morì in presenza di Terah suo padre, nel suo paese nativo, in Ur de’ Caldei.
................................................................................
KEJADIAN 11:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Haran itu mati dahulu dari pada Terah, bapanya, di tanah tempat ia tumpah darah, yaitu di Urkasdim.
................................................................................
창세기 11:28 Korean
................................................................................
하란은 그 아비 데라보다 먼저 본토 갈대아 우르에서 죽었더라
................................................................................
Pradþios knyga 11:28 Lithuanian
................................................................................
Haranas mirė, jo tėvui Tarai dar gyvam tebeesant, savo gimtoje šalyje, Chaldėjos Ūre.
................................................................................
Genesis 11:28 Maori
................................................................................
A i mate a Harana i te oranga ano o tona papa o Teraha i te whenua i whanau ai ia, i Uru o nga Karari.
................................................................................
1 Mosebok 11:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Haran døde hos sin far Tarah i sitt fedreland, i Ur i Kaldea.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I umarł Haran przed obliczem Tarego ojca swego, w ziemi narodzenia swego, w Ur Chaldejskiem.
................................................................................
Gênesis 11:28 Portugese Bible
................................................................................
Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus.   
................................................................................
Geneza 11:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Haran a murit în faţa tatălui său Terah, în ţara în care se născuse, în Ur în Haldea. -
................................................................................
Бытие 11:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
................................................................................
Бытие 11:28 Russian koi8r
................................................................................
И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.[]
................................................................................
Génesis 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Harán murió en presencia de su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los Caldeos.
................................................................................
Génesis 11:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.
................................................................................
Génesis 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y murió Harán antes que su padre Taré en la tierra de su naturaleza, en Ur de los caldeos.
................................................................................
Génesis 11:28 Spanish: Modern
................................................................................
Harán murió antes que su padre Taré, en el lugar donde había nacido, en Ur de los caldeos.
................................................................................
1 Mosebok 11:28 Swedish (1917)
................................................................................
Och Haran dog hos sin fader Tera i sitt fädernesland, i det kaldeiska Ur.
................................................................................
Genesis 11:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At namatay si Haran bago namatay ang kaniyang amang si Thare sa lupaing kaniyang tinubuan, sa Ur ng mga Caldeo.
................................................................................
Yaratılış 11:28 Turkish
................................................................................
Haran, babası Terah henüz sağken, doğduğu ülkede, Kildanilerin Ur Kentinde öldü.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 11:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ha-ran qua đời tại quê hương mình, tức là U-ru, thuộc về xứ Canh-đê, khi cha người là Tha-rê hãy còn sống.
................................................................................
Genesi 11:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Haran morì in presenza di Tare suo padre, nel suo natio paese, in Ur de’ Caldei.
................................................................................
KEJADIAN 11:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Haran meninggal di kampung halamannya, yaitu Ur di Babilonia, pada waktu ayahnya masih hidup.
................................................................................
KEJADIAN 11:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketika Terah, ayahnya, masih hidup, matilah Haran di negeri kelahirannya, di Ur-Kasdim.
................................................................................
Alive .......... Birth .......... Chaldeans .......... Chalde'ans .......... Chaldees .......... Death .......... Died .......... Dieth .......... Face .......... Haran .......... Nativity .......... Presence .......... Terah .......... Ur
................................................................................
Alive .......... Birth .......... Chaldeans .......... Chalde'ans .......... Chaldees .......... Death .......... Died .......... Dieth .......... Face .......... Haran .......... Nativity .......... Presence .......... Terah .......... Ur
................................................................................
Alphabetical: alive .......... birth .......... Chaldeans .......... died .......... father .......... Haran .......... his .......... in .......... land .......... of .......... presence .......... still .......... Terah .......... the .......... Ur .......... was .......... While
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible