New American Standard Bible (©1995) They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.Genesis 14:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἔλαβον δὲ καὶ τὸν λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ αβραμ καὶ τὴν ἀποσκευὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῴχοντο ἦν γὰρ κατοικῶν ἐν σοδομοις Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ necnon et Loth et substantiam eius filium fratris Abram qui habitabat in Sodomis ................................................................................ Génesis 14:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y tomaron también a Lot, sobrino de Abram, con todas sus posesiones, pues él habitaba en Sodoma, y partieron. ................................................................................ 1 Mose 14:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Sie nahmen auch mit sich Lot, Abrams Bruderssohn, und seine Habe, denn er wohnte zu Sodom, und zogen davon. ................................................................................ Genèse 14:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent. ................................................................................ 創 世 記 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 把 亚 伯 兰 的 侄 儿 罗 得 和 罗 得 的 财 物 掳 掠 去 了 。 当 时 罗 得 正 住 在 所 多 玛 。 ................................................................................ King James Bible And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. American King James Version And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelled in Sodom, and his goods, and departed. American Standard Version And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. Bible in Basic English And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods. Douay-Rheims Bible And Lot also, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his substance. Darby Bible Translation And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom. English Revised Version And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. GOD'S WORD® Translation (©1995) They also took Abram's nephew Lot and his possessions since he was living in Sodom. Webster's Bible Translation And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. World English Bible They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed. Young's Literal Translation and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away. ................................................................................ 創 世 記 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 把 亞 伯 蘭 的 姪 兒 羅 得 和 羅 得 的 財 物 擄 掠 去 了 。 當 時 羅 得 正 住 在 所 多 瑪 。 ................................................................................ Genèse 14:12 French: Darby ................................................................................ Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, et son bien, et ils s'en allèrent; car Lot habitait dans Sodome. ................................................................................ Genèse 14:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout son bien; puis ils s'en allèrent. ................................................................................ Genèse 14:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout son bien, et ils s'en allèrent. ................................................................................ 1 Mose 14:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Sie nahmen auch mit sich Lot, Abrams Bruders Sohn, und seine Habe, denn er wohnete zu Sodom, und zogen davon. ................................................................................ 1 Mose 14:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie nahmen Lot, Abrams Bruders Sohn, und seine Habe und zogen davon; denn er wohnte in Sodom. | Zanafilla 14:12 Albanian ................................................................................ Morën me vete edhe Lotin, djali i vëllait të Abramit, bashkë me pasurinë e tij, dhe ikën. Loti banonte në Sodomë. ................................................................................ Битие 14:12 Bulgarian ................................................................................ Взеха и Аврамовия братанец Лот, който живееше в Содом, заедно с имота му и си отидоха. ................................................................................ Genesis 14:12 Croatian Bible ................................................................................ Pograbe i Lota, Abramova bratića - i on je živio u Sodomi - i njegovo blago pa otiđu. ................................................................................ Genesis 14:12 Czech BKR ................................................................................ Vzali také Lota, a zboží jeho, syna bratra Abramova, a odjeli; nebo on bydlil v Sodomě. ................................................................................ 1 Mosebog 14:12 Danish ................................................................................ ligeledes tog de, da de drog bort, Abrams Brodersøn Lot og alt hans Gods med sig; thi han boede i Sodoma. ................................................................................ Genesis 14:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook namen zij Lot, den zoon van Abrams broeder, en zijn have, en trokken weg; want hij woonde in Sodom. ................................................................................ 1 Mózes 14:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elvivék Lótot is az Ábrám atyjafiának fiát jószágostól együtt, és elmenének; mert Lót Sodomában lakik vala. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 14:12 Esperanto ................................................................................ Ili prenis Loton, la nevon de Abram, kaj lian havon, cxar li logxis en Sodom, kaj ili foriris. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja ottivat myös Lotin Abramin veljen pojan kanssansa, ja hänen tavaransa, ja menivät matkaansa,sillä hän asui Sodomassa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja lähtiessään he ottivat mukaansa myöskin Lootin, Abramin veljenpojan, ja hänen omaisuutensa; hän näet asui Sodomassa. ................................................................................ Genesis 14:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ελαβον δε και τον λωτ υιον του αδελφου αβραμ και την αποσκευην αυτου και απωχοντο ην γαρ κατοικων εν σοδομοις ................................................................................ Genesis 14:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ elabon de kai ton lōt uion tou adelphou abram kai tēn aposkeuēn autou kai apōchonto ēn gar katoikōn en sodomois elabon de kai ton lOt uion tou adelphou abram kai tEn aposkeuEn autou kai apOchonto En gar katoikOn en sodomois ................................................................................ Jenèz 14:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo pase men yo yo pran Lòt, pitit frè Abram lan, ansanm ak tout byen l' yo, paske se Sodòm Lòt te rete.ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وأخذوا لوطا ابن اخي ابرام واملاكه ومضوا. اذ كان ساكنا في سدوم ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקחו את־לוט ואת־רכשו בן־אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם׃ ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקְח֨וּ אֶת־לֹ֧וט וְאֶת־רְכֻשֹׁ֛ו בֶּן־אֲחִ֥י אַבְרָ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב בִּסְדֹֽם׃ ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקחו את־לוט ואת־רכשו בן־אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם׃ ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְחוּ אֶת־לֹוט וְאֶת־רְכֻשֹׁו בֶּן־אֲחִי אַבְרָם וַיֵּלֵכוּ וְהוּא יֹשֵׁב בִּסְדֹם׃ ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ויקחו את לוט ואת רכשו בן אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם ................................................................................ בראשית 14:12 Hebrew Bible ................................................................................ ויקחו את לוט ואת רכשו בן אחי אברם וילכו והוא ישב בסדם׃ | Genesi 14:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Presero anche Lot, figliuolo del fratello di Abramo, con la sua roba; e se ne andarono. Lot abitava in Sodoma. ................................................................................ KEJADIAN 14:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka ditawannya juga akan Lut, yaitu anak saudara Abram, serta dengan segala harta bendanya, karena iapun ada duduk dalam negeri Sodom itu, lalu pergi. ................................................................................ 창세기 14:12 Korean ................................................................................ 소돔에 거하는 아브람의 조카 롯도 사로잡고 그 재물까지 노략하여 갔더라 ................................................................................ Pradþios knyga 14:12 Lithuanian ................................................................................ Jie taip pat paėmė Abromo brolio sūnų Lotą, kuris gyveno Sodomoje, ir jo turtą. ................................................................................ Genesis 14:12 Maori ................................................................................ I mauria ano e ratou a Rota, te tama a te teina o Aperama, me ona taonga, a haere ana; i Horoma hoki ia e noho ana. ................................................................................ 1 Mosebok 14:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De tok også med sig Abrams brorsønn Lot og hans gods og drog bort; for han bodde i Sodoma. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zabrali też Lota synowca Abramowego, i majętność jego, i poszli; bo on mieszkał w Sodomie. ................................................................................ Gênesis 14:12 Portugese Bible ................................................................................ Tomaram também a Ló, filho do irmão de Abrão, que habitava em Sodoma, e os bens dele, e partiram. ................................................................................ Geneza 14:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au luat şi pe Lot, fiul fratelui lui Avram, care locuia în Sodoma; au luat şi averile lui, şi au plecat. ................................................................................ Бытие 14:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли. ................................................................................ Бытие 14:12 Russian koi8r ................................................................................ И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.[] ................................................................................ Génesis 14:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Se llevaron también a Lot, sobrino de Abram, con todas sus posesiones, pues él habitaba en Sodoma, y se fueron. ................................................................................ Génesis 14:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tomaron también á Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron. ................................................................................ Génesis 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tomaron también a Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y a su hacienda, y se fueron porque él moraba en Sodoma. ................................................................................ Génesis 14:12 Spanish: Modern ................................................................................ También llevaron consigo a Lot, el hijo del hermano de Abram, junto con sus posesiones (porque Lot habitaba en Sodoma), y se fueron. ................................................................................ 1 Mosebok 14:12 Swedish (1917) ................................................................................ de togo ock med sig Lot, Abrams brorson, och hans ägodelar, när de tågade bort; ty denne bodde i Sodom. ................................................................................ Genesis 14:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At dinala nila si Lot, na anak ng kapatid ni Abram, na nananahan sa Sodoma at ang kaniyang mga pag-aari at sila'y nagsiyaon. ................................................................................ Yaratılış 14:12 Turkish ................................................................................ Avramın yeğeni Lutla mallarını da götürdüler. Çünkü o da Sodomda yaşıyordu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 14:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giặc cũng bắt Lót, là cháu của Áp-ram, ở tại Sô-đôm, và hết thảy gia tài người, rồi đem đi. ................................................................................ Genesi 14:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Presero ancora Lot figliuol del fratello di Abramo, il quale abitava in Sodoma, e la roba di esso; poi se ne andarono. ................................................................................ KEJADIAN 14:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lot kemanakan Abram juga bertempat tinggal di Sodom, karena itu ia pun dibawa oleh musuh beserta segala harta bendanya. ................................................................................ KEJADIAN 14:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Juga Lot, anak saudara Abram, beserta harta bendanya, dibawa musuh, lalu mereka pergi--sebab Lot itu diam di Sodom.Abram's .......... Addition .......... Brother's .......... Carried .......... Departed .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Goods .......... Lot .......... Nephew .......... Possessions .......... Property .......... Sodom .......... Substance Abram's .......... Addition .......... Brother's .......... Carried .......... Departed .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Goods .......... Lot .......... Nephew .......... Possessions .......... Property .......... Sodom .......... Substance Alphabetical: Abram's .......... also .......... and .......... carried .......... departed .......... for .......... he .......... his .......... in .......... living .......... Lot .......... nephew .......... off .......... possessions .......... since .......... Sodom .......... They .......... took .......... was OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |