Genesis 26:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy;
................................................................................
Genesis 26:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὑψώθη ὁ ἄνθρωπος καὶ προβαίνων μείζων ἐγίνετο ἕως οὗ μέγας ἐγένετο σφόδρα
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּגְדַּל הָאִישׁ וַיֵּלֶךְ הָלֹוךְ וְגָדֵל עַד כִּי־גָדַל מְאֹד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus est

................................................................................
Génesis 26:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el hombre se enriqueció, y siguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso;
................................................................................
1 Mose 26:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er ward ein großer Mann und nahm immer mehr zu, bis er sehr groß ward,
................................................................................
Genèse 26:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.
................................................................................
創 世 記 26:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 户 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the man waxed great, and grew more and more until he became very great.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And his wealth became very great, increasing more and more;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the man was enriched, and he went on prospering and increasing, till he became exceeding great:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the man became great, and he became continually greater, until he was very great.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the man waxed great, and grew more and more until he became very great:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He continued to be successful, becoming very rich.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the man became great, and went forward, and grew until he became very great:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The man grew great, and grew more and more until he became very great.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the man is great, and goeth on, going on and becoming great, till that he hath been very great,
................................................................................
創 世 記 26:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 戶 。
................................................................................
創 世 記 26:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他就日漸昌大,越來越富有,成了個大富翁。
................................................................................
創 世 記 26:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他就日渐昌大,越来越富有,成了个大富翁。
................................................................................
Genèse 26:13 French: Darby
................................................................................
Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand;
................................................................................
Genèse 26:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Cet homme donc accrut, et allait toujours en augmentant, jusqu'à ce qu'il fût merveilleusement accru.
................................................................................
Genèse 26:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche.
................................................................................
1 Mose 26:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er ward ein großer Mann, ging und nahm zu, bis er fast groß ward,
................................................................................
1 Mose 26:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Mann ward groß und wurde fort und fort größer, bis er sehr groß war.
Zanafilla 26:13 Albanian
................................................................................
Ky njeri u bë i madh dhe vazhdoi të rritet deri sa u bë jashtëzakonisht i madh.
................................................................................
Битие 26:13 Bulgarian
................................................................................
Човекът се възвеличаваше и продължаваше да става велик, додето стана твърде велик.
................................................................................
Genesis 26:13 Croatian Bible
................................................................................
te je čovjek bivao sve bogatiji, dok nije postao vrlo bogat.
................................................................................
Genesis 26:13 Czech BKR
................................................................................
I rostl muž ten, a prospíval vždy více v zrostu, až i zrostl velmi.
................................................................................
1 Mosebog 26:13 Danish
................................................................................
så han blev en mægtig Mand og stadig gik frem, indtil han blev såre mægtig,
................................................................................
Genesis 26:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En die man werd groot, ja, hij werd doorgaans groter, totdat hij zeer groot geworden was.
................................................................................
1 Mózes 26:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És gyarapodék az a férfiú, és elébb-elébb megy vala a gyarapodásban, mígnem igen nagygyá lõn.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 26:13 Esperanto
................................................................................
Kaj tiu homo grandigxis kaj cxiam pli kaj pli grandigxadis, gxis li farigxis tre granda.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja mies tuli voimalliseksi: ja menestyi sangen suuresti siihen asti, että hän juuri suureksi joutui.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän rikastui ja hyötyi hyötymistään, kunnes hänestä tuli hyvin rikas.
................................................................................
Genesis 26:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και υψωθη ο ανθρωπος και προβαινων μειζων εγινετο εως ου μεγας εγενετο σφοδρα
................................................................................
Genesis 26:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai upsōthē o anthrōpos kai probainōn meizōn egineto eōs ou megas egeneto sphodra
................................................................................
kai upsOthE o anthrOpos kai probainOn meizOn egineto eOs ou megas egeneto sphodra

................................................................................
Jenèz 26:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Msye te vin rich. Li t'ap fè lajan toujou, jouk li rive vin rich anpil anpil.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتعاظم الرجل وكان يتزايد في التعاظم حتى صار عظيما جدا.
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי־גדל מאד׃
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּגְדַּ֖ל הָאִ֑ישׁ וַיֵּ֤לֶךְ הָלֹוךְ֙ וְגָדֵ֔ל עַ֥ד כִּֽי־גָדַ֖ל מְאֹֽד׃
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי־גדל מאד׃
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּגְדַּל הָאִישׁ וַיֵּלֶךְ הָלֹוךְ וְגָדֵל עַד כִּי־גָדַל מְאֹד׃
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי גדל מאד
................................................................................
בראשית 26:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי גדל מאד׃
Genesi 26:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quest’uomo divenne grande, andò crescendo sempre più, finché diventò grande oltremisura.
................................................................................
KEJADIAN 26:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka orang itupun menjadi besar, makin lama makin lebih bertambah besarnya, sehingga iapun menjadi tersangat besar.
................................................................................
창세기 26:13 Korean
................................................................................
그 사람이 창대하고 왕성하여 마침내 거부가 되어
................................................................................
Pradþios knyga 26:13 Lithuanian
................................................................................
Ir jis tapo didis žmogus, ir toliau augo, ir plėtėsi, kol tapo labai didis.
................................................................................
Genesis 26:13 Maori
................................................................................
Na ka kake taua tangata, ka tino nui haere, no ka nui noa ake ia:
................................................................................
1 Mosebok 26:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han blev en rik mann, og blev rikere og rikere, så han til sist var overmåte rik.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zbogacił się on mąż, a im dalej, tem więcej wzmagał się, aż urósł wielce.
................................................................................
Gênesis 26:13 Portugese Bible
................................................................................
E engrandeceu-se o homem; e foi-se enriquecendo até que se tornou mui poderoso;   
................................................................................
Geneza 26:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Astfel omul acesta s'a îmbogăţit, şi a mers îmbogăţindu-se din ce în ce mai mult, pînă ce a ajuns foarte bogat.
................................................................................
Бытие 26:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.
................................................................................
Бытие 26:13 Russian koi8r
................................................................................
И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим.[]
................................................................................
Génesis 26:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Isaac se enriqueció, y siguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso,
................................................................................
Génesis 26:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el varón se engrandeció, y fué adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy poderoso:
................................................................................
Génesis 26:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el varón se engrandeció, y fue adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy grande;
................................................................................
Génesis 26:13 Spanish: Modern
................................................................................
y el hombre se enriqueció y continuó enriqueciéndose hasta llegar a ser muy rico.
................................................................................
1 Mosebok 26:13 Swedish (1917)
................................................................................
Och han blev en mäktig man; hans makt blev större och större, så att han till slut var mycket mäktig.
................................................................................
Genesis 26:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging dakila ang lalake at lalo't lalong naging dakila hanggang sa naging totoong dakila.
................................................................................
Yaratılış 26:13 Turkish
................................................................................
İshak bolluğa kavuştu. Varlığı gittikçe büyüyordu. Çok zengin oldu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 26:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người nên thạnh vượng, của cải càng ngày càng thêm cho đến đỗi người trở nên rất lớn.
................................................................................
Genesi 26:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E quell’uomo divenne grande, e andò del continuo crescendo, finchè fu sommamente accresciuto.
................................................................................
KEJADIAN 26:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kekayaannya semakin bertambah dan ia menjadi kaya raya.
................................................................................
KEJADIAN 26:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan orang itu menjadi kaya, bahkan kian lama kian kaya, sehingga ia menjadi sangat kaya.
................................................................................
Continually .......... Continued .......... Forward .......... Gained .......... Great .......... Greater .......... Grew .......... Grow .......... Increasing .......... Rich .......... Richer .......... Waxed .......... Wealth .......... Wealthy
................................................................................
Continually .......... Continued .......... Forward .......... Gained .......... Great .......... Greater .......... Grew .......... Grow .......... Increasing .......... Rich .......... Richer .......... Waxed .......... Wealth .......... Wealthy
................................................................................
Alphabetical: and .......... became .......... continued .......... grow .......... he .......... his .......... man .......... rich .......... richer .......... The .......... to .......... until .......... very .......... wealth .......... wealthy
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible