New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head." ................................................................................ Genesis 40:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐν δὲ τῷ κανῷ τῷ ἐπάνω ἀπὸ πάντων τῶν γενῶν ὧν ὁ βασιλεὺς φαραω ἐσθίει ἔργον σιτοποιοῦ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατήσθιεν αὐτὰ ἀπὸ τοῦ κανοῦ τοῦ ἐπάνω τῆς κεφαλῆς μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex eo ................................................................................ Génesis 40:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y sobre la cesta de encima había toda clase de manjares hechos por un panadero para Faraón, y las aves los comían de la cesta sobre mi cabeza. ................................................................................ 1 Mose 40:17 German: Luther (1912) ................................................................................ und im obersten Korbe allerlei gebackene Speise für den Pharao; und die Vögel aßen aus dem Korbe auf meinem Haupt. {~} {~} ................................................................................ Genèse 40:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête. ................................................................................ 創 世 記 40:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 极 上 的 筐 子 里 有 为 法 老 烤 的 各 样 食 物 , 有 飞 鸟 来 吃 我 头 上 筐 子 里 的 食 物 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket on my head. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And in the top basket were all sorts of cooked meats for Pharaoh; and the birds were taking them out of the baskets on my head. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And that in one basket which was uppermost, I carried all meats that are made by the art of baking, and that the birds ate out of it. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And in the uppermost basket there were all manner of victuals for Pharaoh that the baker makes, and the birds ate them out of the basket upon my head. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The top basket contained all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And in the uppermost basket there was of all manner of bake-meats for Pharaoh; and the birds ate them out of the basket upon my head. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In the uppermost basket there was all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and in the uppermost basket are of all kinds of Pharaoh's food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.' ................................................................................ 創 世 記 40:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 極 上 的 筐 子 裡 有 為 法 老 烤 的 各 樣 食 物 , 有 飛 鳥 來 吃 我 頭 上 筐 子 裡 的 食 物 。 ................................................................................ 創 世 記 40:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 最上面的籃子裡,有為法老烤的各種食物,但飛鳥來吃我頭上籃子裡的食物。” ................................................................................ 創 世 記 40:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 最上面的篮子里,有为法老烤的各种食物,但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。” ................................................................................ Genèse 40:17 French: Darby ................................................................................ et dans la corbeille la plus élevée il y avait de toutes sortes de mets pour le Pharaon, d'ouvrage de paneterie; et les oiseaux les mangeaient de la corbeille au-dessus de ma tête. ................................................................................ Genèse 40:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Et dans la plus haute corbeille [il y avait] de toutes sortes de viandes du métier de boulanger, pour Pharaon; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille [qui était] sur ma tête. ................................................................................ Genèse 40:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et dans la plus haute corbeille il y avait pour Pharaon de toutes sortes de mets faits par le boulanger; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était sur ma tête. ................................................................................ 1 Mose 40:17 German: Luther (1545) ................................................................................ und im obersten Korbe allerlei gebackene Speise dem Pharao; und die Vögel aßen aus dem Korbe auf meinem Haupt ................................................................................ 1 Mose 40:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und im obersten Korbe allerlei Eßwaren des Pharao, Backwerk; und das Gevögel fraß sie aus dem Korbe auf meinem Kopfe weg. | Zanafilla 40:17 Albanian ................................................................................ dhe në shportën më të lartë kishte çdo lloj gjellësh të pjekura në furrë për Faraonin; dhe zogjtë i hanin nga shporta që kisha mbi krye". ................................................................................ Битие 40:17 Bulgarian ................................................................................ в най-горната кошница имаше от всякакви ястия за Фараона; и птиците ги ядяха от кошницата на главата ми. ................................................................................ Genesis 40:17 Croatian Bible ................................................................................ U najgornjoj bilo svakovrsna peciva što ga pekar pripravlja faraonu, ali su ptice jele iz košare povrh moje glave." ................................................................................ Genesis 40:17 Czech BKR ................................................................................ A v koši vrchním byli všelijací pokrmové Faraonovi dílem pekařským strojení, a ptáci jedli je z koše nad hlavou mou. ................................................................................ 1 Mosebog 40:17 Danish ................................................................................ I den øverste Kurv var der alle Hånde Bagværk til Faraos Bord, men Fuglene åd det af Kurven på mit Hoved!" ................................................................................ Genesis 40:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En in den opperste korf was van alle spijze van Farao, die bakkerswerk is; en het gevogelte at dezelve uit de korf, van boven mijn hoofd. ................................................................................ 1 Mózes 40:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ A felsõ kosárban pedig valának a Faraónak mindenféle süteményei, és a madarak eszik vala azokat a kosárból, az én fejemrõl. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 40:17 Esperanto ................................................................................ kaj en la supra korbo estis cxiaspecaj mangxajxoj de Faraono, bakitajxoj, kaj la birdoj mangxis ilin el la korbo sur mia kapo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja ylimmäisessä korissa oli kaikkinaisia leivotuita ruokia Pharaon tarpeeksi: ja linnut söivät niitä korista minun pääni päältä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja ylimmässä korissa oli kaikenlaisia leivoksia faraon syötäväksi, mutta linnut söivät ne korista, joka oli minun pääni päällä." ................................................................................ Genesis 40:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εν δε τω κανω τω επανω απο παντων των γενων ων ο βασιλευς φαραω εσθιει εργον σιτοποιου και τα πετεινα του ουρανου κατησθιεν αυτα απο του κανου του επανω της κεφαλης μου ................................................................................ Genesis 40:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ en de tō kanō tō epanō apo pantōn tōn genōn ōn o basileus pharaō esthiei ergon sitopoiou kai ta peteina tou ouranou katēsthien auta apo tou kanou tou epanō tēs kephalēs mou ................................................................................ en de tO kanO tO epanO apo pantOn tOn genOn On o basileus pharaO esthiei ergon sitopoiou kai ta peteina tou ouranou katEsthien auta apo tou kanou tou epanO tEs kephalEs mou ................................................................................ Jenèz 40:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan panyen ki te anwo nèt la, te gen tout kalite bagay yo konn kwit nan fou pou wa a. Men, zwazo t'ap manje yo nan panyen an sou tèt mwen. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي السل الاعلى من جميع طعام فرعون من صنعة الخباز. والطيور تاكله من السل عن راسي. ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובסל העליון מכל מאכל פרעה מעשה אפה והעוף אכל אתם מן־הסל מעל ראשי׃ ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבַסַּ֣ל הָֽעֶלְיֹו֔ן מִכֹּ֛ל מַאֲכַ֥ל פַּרְעֹ֖ה מַעֲשֵׂ֣ה אֹפֶ֑ה וְהָעֹ֗וף אֹכֵ֥ל אֹתָ֛ם מִן־הַסַּ֖ל מֵעַ֥ל רֹאשִֽׁי׃ ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובסל העליון מכל מאכל פרעה מעשה אפה והעוף אכל אתם מן־הסל מעל ראשי׃ ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבַסַּל הָעֶלְיֹון מִכֹּל מַאֲכַל פַּרְעֹה מַעֲשֵׂה אֹפֶה וְהָעֹוף אֹכֵל אֹתָם מִן־הַסַּל מֵעַל רֹאשִׁי׃ ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ובסל העליון מכל מאכל פרעה--מעשה אפה והעוף אכל אתם מן הסל--מעל ראשי ................................................................................ בראשית 40:17 Hebrew Bible ................................................................................ ובסל העליון מכל מאכל פרעה מעשה אפה והעוף אכל אתם מן הסל מעל ראשי׃ | Genesi 40:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e nel canestro più alto c’era per Faraone ogni sorta di vivande cotte al forno; e gli uccelli le mangiavano dentro al canestro sul mio capo". ................................................................................ KEJADIAN 40:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dalam rantang di atas itulah pelbagai santapan Firaun, yang perbuatan tukang roti, maka dimakan oleh unggas akan dia dari dalam rantang yang di atas kepalaku. ................................................................................ 창세기 40:17 Korean ................................................................................ 그 윗광주리에 바로를 위하여 만든 각종 구운 식물이 있는데 새들이 내 머리의 광주리에서 그것을 먹더라' ................................................................................ Pradþios knyga 40:17 Lithuanian ................................................................................ Viršutinėje pintinėje buvo įvairių keptų valgių faraonui, ir paukščiai lesė iš tos pintinės”. ................................................................................ Genesis 40:17 Maori ................................................................................ A i to runga kete ko nga tu ahua kai katoa ma Parao na ko nga manu e kai ana i aua mea i roto i te kete i runga i toku upoko. ................................................................................ 1 Mosebok 40:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og i den øverste kurv var det allslags bakverk, sånt som Farao pleier å ete, og fuglene åt det av kurven på mitt hode. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A w koszu najwyższym były wszelakie potrawy Faraonowe, roboty piekarskiej, a ptactwo jadło je z kosza, który był nad głową moją. ................................................................................ Gênesis 40:17 Portugese Bible ................................................................................ E no cesto mais alto havia para Faraó manjares de todas as qualidades que fazem os padeiros; e as aves os comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça. ................................................................................ Geneza 40:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În coşul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon: prăjituri coapte în cuptor; şi păsările mîncau din coşul care era deasupra de tot pe capul meu.`` ................................................................................ Бытие 40:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ в верхней корзине всякая пища фараонова, изделие пекаря, и птицы клевали ее из корзины на голове моей. ................................................................................ Бытие 40:17 Russian koi8r ................................................................................ в верхней корзине всякая пища фараонова, изделие пекаря, и птицы клевали ее из корзины на голове моей.[] ................................................................................ Génesis 40:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sobre la cesta de encima había toda clase de manjares hechos por un panadero para Faraón, y las aves los comían de la cesta sobre mi cabeza." ................................................................................ Génesis 40:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y en el canastillo más alto había de todas las viandas de Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza. ................................................................................ Génesis 40:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y en el canastillo más alto había de todas las viandas del Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza. ................................................................................ Génesis 40:17 Spanish: Modern ................................................................................ En la cesta superior había toda clase de manjares de pastelería para el faraón, pero las aves se los comían de la cesta que estaba sobre mi cabeza. ................................................................................ 1 Mosebok 40:17 Swedish (1917) ................................................................................ Och i den översta korgen funnos bakverk av alla slag, sådant som Farao plägar äta; men fåglarna åto därav ur korgen på mitt huvud.» ................................................................................ Genesis 40:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa kaibaibabawan ng bakol ay mayroon ng lahat na sarisaring pagkaing niluto para kay Faraon; at kinakain ng mga ibon sa bakol na nasa ibabaw ng aking ulo. ................................................................................ Yaratılış 40:17 Turkish ................................................................................ En üstteki sepette firavun için pişirilmiş çeşitli pastalar vardı. Kuşlar başımın üstündeki sepetten pastaları yiyorlardı.›› ................................................................................ Saùng-theá Kyù 40:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ trong giỏ cao hơn hết, có đủ món thực vật của thợ làm bánh hấp cho Pha-ra-ôn; chim đáp vào giỏ trên đầu tôi ăn các món đó. ................................................................................ Genesi 40:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E nel più alto paniere vi erano di tutte le vivande di Faraone, di lavoro di fornaio; e gli uccelli le mangiavano di dentro quel paniere d’in sul mio capo. ................................................................................ KEJADIAN 40:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dalam keranjang yang paling atas terdapat bermacam-macam kue-kue untuk raja, tetapi burung-burung datang memakan kue-kue itu." ................................................................................ KEJADIAN 40:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dalam bakul atas ada berbagai-bagai makanan untuk Firaun, buatan juru roti, tetapi burung-burung memakannya dari dalam bakul yang di atas kepalaku." ................................................................................ Ate .......... Baked .......... Baker .......... Basket .......... Baskets .......... Birds .......... Cooked .......... Eat .......... Eating .......... Food .......... Head .......... Kinds .......... Manner .......... Meats .......... Pharaoh .......... Sorts .......... Top .......... Uppermost .......... Victuals ................................................................................ Ate .......... Baked .......... Baker .......... Basket .......... Baskets .......... Birds .......... Cooked .......... Eat .......... Eating .......... Food .......... Head .......... Kinds .......... Manner .......... Meats .......... Pharaoh .......... Sorts .......... Top .......... Uppermost .......... Victuals ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... baked .......... basket .......... birds .......... but .......... eating .......... food .......... for .......... goods .......... head .......... In .......... kinds .......... my .......... of .......... on .......... out .......... Pharaoh .......... some .......... sorts .......... the .......... them .......... there .......... top .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |