New American Standard Bible (©1995)
Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.Isaiah 12:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀντλήσετε ὕδωρ μετ' εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
................................................................................
Isaías 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con gozo sacarás agua de los manantiales de la salvación.
................................................................................
Jesaja 12:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen
................................................................................
Ésaïe 12:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut,
................................................................................
以 賽 亞 書 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 你 们 必 从 救 恩 的 泉 源 欢 然 取 水 。
................................................................................
King James Bible
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
American King James Version
Therefore with joy shall you draw water out of the wells of salvation.
American Standard Version
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
Bible in Basic English
So with joy will you get water out of the springs of salvation.
Douay-Rheims Bible
You shall draw waters with joy out of the saviour's fountains:
Darby Bible Translation
And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
English Revised Version
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With joy you will draw water from the springs of salvation.
Webster's Bible Translation
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
World English Bible
Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
Young's Literal Translation
And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,