New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers ................................................................................ Isaiah 14:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ συνέτριψεν ὁ θεὸς τὸν ζυγὸν τῶν ἁμαρτωλῶν τὸν ζυγὸν τῶν ἀρχόντων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ contrivit Dominus baculum impiorum virgam dominantium ................................................................................ Isaías 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR ha quebrado el báculo de los impíos, el cetro de los gobernantes ................................................................................ Jesaja 14:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der Herrscher, ................................................................................ Ésaïe 14:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs. ................................................................................ 以 賽 亞 書 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 折 断 了 恶 人 的 杖 , 辖 制 人 的 圭 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD has broken the staff of the wicked, and the scepter of the rulers. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The stick of the evil-doers, the rod of the rulers, is broken by the Lord; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord hath broken the staff of the wicked, the rod of the rulers, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD hath broken the staff of the wicked, and the scepter of the rulers. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Ceased hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked, The sceptre of rulers. ................................................................................ 以 賽 亞 書 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 折 斷 了 惡 人 的 杖 , 轄 制 人 的 圭 , ................................................................................ 以 賽 亞 書 14:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華折斷了惡人的杖和統治者的棒, ................................................................................ 以 賽 亞 書 14:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华折断了恶人的杖和统治者的棒, ................................................................................ Ésaïe 14:5 French: Darby ................................................................................ L'Éternel a brisé le bâton des méchants, le sceptre des dominateurs. ................................................................................ Ésaïe 14:5 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel a rompu le bâton des méchants, et la verge des dominateurs. ................................................................................ Ésaïe 14:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel a brisé le bâton des méchants, la verge des dominateurs! ................................................................................ Jesaja 14:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der HERRSCher, ................................................................................ Jesaja 14:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zerbrochen hat Jehova den Stab der Gesetzlosen, den Herrscherstab, | Isaia 14:5 Albanian ................................................................................ Zoti e ka thyer shkopin e të pabesëve, skeptrin e tiranëve. ................................................................................ Исая 14:5 Bulgarian ................................................................................ Господ строши тоягата на нечестивите, Скиптъра на владетелите, ................................................................................ Isaiah 14:5 Croatian Bible ................................................................................ Jahve slomi štap zlikovački i žezlo vladarsko ................................................................................ Izaiáše 14:5 Czech BKR ................................................................................ Potřískal Hospodin hůl bezbožných, prut panujících, ................................................................................ Esajas 14:5 Danish ................................................................................ HERREN har brudt de gudløses Stok, Herskernes Kæp, ................................................................................ Jesaja 14:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE heeft den stok der goddelozen gebroken, den scepter der heersers. ................................................................................ Ézsaiás 14:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Eltörte az Úr a gonoszok pálczáját, az uralkodóknak vesszejét. ................................................................................ Jesaja 14:5 Esperanto ................................................................................ La Eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj, ................................................................................ JESAJA 14:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra on taittanut jumalattomain sauvan, vallitsiain vitsan. ................................................................................ JESAJA 14:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra on murtanut jumalattomain sauvan, valtiaitten vitsan, ................................................................................ Isaiah 14:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ συνετριψεν ο θεος τον ζυγον των αμαρτωλων τον ζυγον των αρχοντων ................................................................................ Isaiah 14:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ sunetripsen o theos ton zugon tōn amartōlōn ton zugon tōn archontōn ................................................................................ sunetripsen o theos ton zugon tOn amartOlOn ton zugon tOn archontOn ................................................................................ Ezayi 14:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a kase baton mechan yo. Li kase kokomakak chèf ki t'ap maltrete nou an! ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 14:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد كسر الرب عصا الاشرار قضيب المتسلطين ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שבר יהוה מטה רשעים שבט משלים׃ ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שָׁבַ֥ר יְהוָ֖ה מַטֵּ֣ה רְשָׁעִ֑ים שֵׁ֖בֶט מֹשְׁלִֽים׃ ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שבר יהוה מטה רשעים שבט משלים׃ ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שָׁבַר יְהוָה מַטֵּה רְשָׁעִים שֵׁבֶט מֹשְׁלִים׃ ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה שבר יהוה מטה רשעים--שבט משלים ................................................................................ ישעה 14:5 Hebrew Bible ................................................................................ שבר יהוה מטה רשעים שבט משלים׃ | Isaia 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno ha spezzato il bastone degli empi, lo scettro dei despoti. ................................................................................ YESAYA 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan sudah mematahkan tongkat orang fasik, yaitu tongkat kerajaan orang yang dipertuan itu! ................................................................................ 이사야 14:5 Korean ................................................................................ 여호와께서 악인의 몽둥이와 패권자의 홀을 꺾으셨도다 ................................................................................ Izaijo knyga 14:5 Lithuanian ................................................................................ Viešpats sulaužė nedorėlio lazdą, jo valdovo skeptrą, ................................................................................ Isaiah 14:5 Maori ................................................................................ Whati ana i a Ihowa te tokotoko o te hunga kino, te hepeta o nga kingi; ................................................................................ Esaias 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren har brutt i stykker de ugudeliges stav, herskernes spir, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan złamał kij niezbożnych, i rózgę panujących; ................................................................................ Isaías 14:5 Portugese Bible ................................................................................ Já quebrantou o Senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores; ................................................................................ Isaia 14:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul a frînt toiagul celor răi, nuiaua stăpînitorilor. ................................................................................ Исаия 14:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык, ................................................................................ Исаия 14:5 Russian koi8r ................................................................................ Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,[] ................................................................................ Isaías 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR ha quebrado el báculo de los impíos, El cetro de los gobernantes ................................................................................ Isaías 14:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Quebrantó Jehová el bastón de los impíos, el cetro de los señores; ................................................................................ Isaías 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Quebrantó el SEÑOR el bastón de los impíos, el cetro de los señores; ................................................................................ Isaías 14:5 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah ha roto la vara de los impíos, el cetro de los gobernantes, ................................................................................ Jesaja 14:5 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN har brutit sönder de ogudaktigas stav, tyrannernas ris, ................................................................................ Isaiah 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Binali ng Panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno; ................................................................................ Yeşaya 14:5 Turkish ................................................................................ RAB kötülerin değneğini, Egemenlerin asasını kırdı. ................................................................................ EÂ-sai 14:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va đã bẻ gậy của người ác, và trượng của kẻ cai trị! ................................................................................ Isaia 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore ha rotto il bastone degli empi, la verga de’ dominatori. ................................................................................ YESAYA 14:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN sudah mengakhiri pemerintahan penguasa-penguasa jahat ................................................................................ YESAYA 14:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN telah mematahkan tongkat orang-orang fasik, gada orang-orang yang memerintah, ................................................................................ Broken .......... Ceased .......... Evil-Doers .......... Golden .......... Rod .......... Rulers .......... Scepter .......... Sceptre .......... Staff .......... Stick .......... Wicked ................................................................................ Broken .......... Ceased .......... Evil-Doers .......... Golden .......... Rod .......... Rulers .......... Scepter .......... Sceptre .......... Staff .......... Stick .......... Wicked ................................................................................ Alphabetical: broken .......... has .......... LORD .......... of .......... rod .......... rulers .......... scepter .......... staff .......... The .......... wicked ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |