New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim. ................................................................................ Isaiah 17:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ ἀμητὸν ἑστηκότα καὶ σπέρμα σταχύων ἐν τῷ βραχίονι αὐτοῦ ἀμήσῃ καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ στάχυν ἐν φάραγγι στερεᾷ ................................................................................
ישעה 17:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהָיָה כֶּאֱסֹף קָצִיר קָמָה וּזְרֹעֹו שִׁבֳּלִים יִקְצֹור וְהָיָה כִּמְלַקֵּט שִׁבֳּלִים בְּעֵמֶק רְפָאִים׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et erit sicut congregans in messe quod restiterit et brachium eius spicas leget et erit sicut quaerens spicas in valle Rafaim ................................................................................ Isaías 17:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Será como cuando el segador recoge la mies, y su brazo cosecha las espigas; o será como el que recoge espigas en el valle de Refaim. ................................................................................ Jesaja 17:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn sie wird sein, als wenn einer Getreide einsammelte in der Ernte, und als wenn einer mit seinem Arm die Ähren einerntete, und als wenn einer Ähren läse im Tal Rephaim ................................................................................ Ésaïe 17:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, Et que son bras coupe les épis; Comme quand on ramasse les épis, Dans la vallée de Rephaïm. ................................................................................ 以 賽 亞 書 17:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 必 像 收 割 的 人 收 敛 禾 稼 , 用 手 割 取 穗 子 , 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遗 落 的 穗 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And it shall be as when the harvestman gathers the corn, and reaps the ears with his arm; and it shall be as he that gathers ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And it will be like a man cutting the growth of his grain, pulling together the heads of the grain with his arm; even as when they get in the grain in the valley of Rephaim. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And it shall be as when one gathereth in the harvest that which remaineth, and his arm shall gather the ears of corn: and it shall be as he that seeketh ears in the vale of Raphaim. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And it shall be as when the harvestman gathereth the standing corn, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ That time will be like harvesting bundles of grain by the armful. It will be like gathering grain in the Rephaim Valley. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And it shall be as when the harvest-man gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And it hath come to pass, As the gathering by the reaper of the standing corn, And his arm the ears reapeth, And it hath come to pass, As the gathering of the ears in the valley of Rephaim, ................................................................................ 以 賽 亞 書 17:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 必 像 收 割 的 人 收 斂 禾 稼 , 用 手 割 取 穗 子 , 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遺 落 的 穗 子 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 17:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 就像收割的人收聚莊稼,用手割取穗子;又像人在利乏音谷,拾取遺落的穗子。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 17:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 就像收割的人收聚庄稼,用手割取穗子;又像人在利乏音谷,拾取遗落的穗子。 ................................................................................ Ésaïe 17:5 French: Darby ................................................................................ Et il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, et que son bras moissonne les épis; il en sera comme quand on ramasse des épis dans la vallée de Rephaïm. ................................................................................ Ésaïe 17:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il [en] arrivera comme quand le moissonneur cueille les blés, et qu'il moissonne les épis avec son bras; il [en] arrivera , dis-je, comme quand on ramasse les épis dans la vallée des Réphaïns. ................................................................................ Ésaïe 17:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il en sera comme quand le moissonneur rassemble les blés, et que son bras coupe les épis; il en sera comme quand on ramasse les épis dans la vallée des Réphaïms. ................................................................................ Jesaja 17:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn sie wird sein, als wenn einer Getreide einsammelte in der Ernte, und als wenn einer mit seinem Arm die Ähren einerntete, und als wenn einer Ähren läse im Tal Rephaim, ................................................................................ Jesaja 17:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es wird sein, wie wenn ein Schnitter Getreidehalme zusammenfaßt und sein Arm Ähren abmäht; und es wird sein, wie wenn einer Ähren sammelt in der Talebene Rephaim. | Isaia 17:5 Albanian ................................................................................ Do të ndodhë ashtu si kur korrësi mbledh grurin dhe me krahun e tij pret kallinjtë; do të ndodhë ashtu si kur mblidhen kallinjtë në luginën e Refaimit; ................................................................................ Исая 17:5 Bulgarian ................................................................................ И ще бъде както, когато жетварят хване стръкове жито И пожъне класовете с мишцата си; Да! ще бъде както, когато събира някой класове в рафаимската долина. ................................................................................ Isaiah 17:5 Croatian Bible ................................................................................ Bit će k'o kad žetelac žito hvata, a ruka mu žanje klasje, kao kad se pabirče klasovi u refajimskoj dolini - ................................................................................ Izaiáše 17:5 Czech BKR ................................................................................ Nebo bude Assur jako ten, jenž shromažďuje ve žni obilé, a rámě jeho žne klasy, anobrž bude jako ten, jenž zbírá klasy v údolí Refaim. ................................................................................ Esajas 17:5 Danish ................................................................................ det skal gå som når Høstkarlen griber om Korn og hans Arm skærer Aksene af, det skal gå, som når Aksene samles i Refaims Dal. ................................................................................ Jesaja 17:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want hij zal zijn, gelijk wanneer een maaier het staande koren verzamelt, en zijn arm aren afmaait; ja, hij zal zijn, gelijk wanneer iemand aren leest in het dal Refraim. ................................................................................ Ézsaiás 17:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lészen, mint mikor az arató összefogja a gabonát és a kalászokat kezével learatja, és lészen, mint mikor valaki kalászokat szed össze a Refáim völgyében; ................................................................................ Jesaja 17:5 Esperanto ................................................................................ Kaj estos tiel, kiel kiam rikoltanto enkolektis la grenon kaj lia mano rikoltis la spikojn, kaj estos kiel post la rikolto de spikoj en la valo Refaim. ................................................................................ JESAJA 17:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä hänen pitää silloin tuleman, niinkuin koska joku kokois laihoa elonaikana, ja niinkuin koska joku korjais tähkäpäitä käsivarrellansa, ja niinkuin joku noukkis tähkäpäitä Rephaimin laaksossa, ................................................................................ JESAJA 17:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja käy niinkuin leikkaajan kouraistessa viljaa ja hänen käsivartensa leikatessa tähkäpäitä, käy niinkuin tähkäpäitä poimittaessa Refaimin tasangolla. ................................................................................ Isaiah 17:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εσται ον τροπον εαν τις συναγαγη αμητον εστηκοτα και σπερμα σταχυων εν τω βραχιονι αυτου αμηση και εσται ον τροπον εαν τις συναγαγη σταχυν εν φαραγγι στερεα ................................................................................ Isaiah 17:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai estai on tropon ean tis sunagagē amēton estēkota kai sperma stachuōn en tō brachioni autou amēsē kai estai on tropon ean tis sunagagē stachun en pharangi sterea ................................................................................ kai estai on tropon ean tis sunagagE amEton estEkota kai sperma stachuOn en tO brachioni autou amEsE kai estai on tropon ean tis sunagagE stachun en pharangi sterea ................................................................................ Ezayi 17:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Peyi Izrayèl la ap tankou yon jaden diri mi yo fin koupe, yo ranmase pote ale. L'ap tankou jaden pitimi nan plenn Refayim lè yo fin ranmase grap ki tonbe atè apre rekòt la. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 17:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويكون كجمع الحصادين الزرع وذراعه تحصد السنابل ويكون كمن يلقط سنابل في وادي رفايم. ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והיה כאסף קציר קמה וזרעו שבלים יקצור והיה כמלקט שבלים בעמק רפאים׃ ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹעֹ֖ו שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצֹ֑ור וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃ ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והיה כאסף קציר קמה וזרעו שבלים יקצור והיה כמלקט שבלים בעמק רפאים׃ ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהָיָה כֶּאֱסֹף קָצִיר קָמָה וּזְרֹעֹו שִׁבֳּלִים יִקְצֹור וְהָיָה כִּמְלַקֵּט שִׁבֳּלִים בְּעֵמֶק רְפָאִים׃ ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה והיה כאסף קציר קמה וזרעו שבלים יקצור והיה כמלקט שבלים בעמק רפאים ................................................................................ ישעה 17:5 Hebrew Bible ................................................................................ והיה כאסף קציר קמה וזרעו שבלים יקצור והיה כמלקט שבלים בעמק רפאים׃ | Isaia 17:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Avverrà come quando il mietitore raccoglie il grano, e col braccio falcia le spighe; avverrà come quando si raccolgon le spighe nella valle di Refaim. ................................................................................ YESAYA 17:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka perihalnya akan seperti dikumpulkan orang hasil yang lagi terdiri diperhumaan atau seperti lengan orang peladang menyabit mayang-mayang gandum, dan seperti orang memungut mayang-mayang di lembah Refayim. ................................................................................ 이사야 17:5 Korean ................................................................................ 마치 추수하는 자가 곡식을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라 ................................................................................ Izaijo knyga 17:5 Lithuanian ................................................................................ Bus taip, kaip pjovėjui pjūties metu nuimant derlių arba kaip renkančiam varpas Rafaimų slėnyje. ................................................................................ Isaiah 17:5 Maori ................................................................................ A ka rite ki ta te kaitapahi kohikohinga i te witi, ki te tapahanga hoki a ona ringa i nga hua witi; ae, ka rite ki te hamunga o nga hua witi i te raorao i Repaima. ................................................................................ Esaias 17:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Det skal gå som når en griper om det stående korn, og hans arm skjærer aksene, og det skal gå som når en sanker aks i Refa'im-dalen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem Azur będzie jako ten, który w żniwa zboże zbiera, a ramię jego żnie kłosy; i będzie jako ten, co zbiera kłosy w dolinie Refaim. ................................................................................ Isaías 17:5 Portugese Bible ................................................................................ E será como o segador que colhe o trigo, e que com o seu braço sega as espigas; sim, será como quando alguém colhe espigas no vale de Refaim. ................................................................................ Isaia 17:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Se va întîmpla ca atunci cînd strînge secerătorul grîul, şi braţul lui taie spicele; da, ca la strînsul spicelor în valea Refaim; ................................................................................ Исаия 17:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ То же будет, что по собрании хлеба жнецом, когда рука его пожнет колосья, и когда соберут колосья в долине Рефаимской. ................................................................................ Исаия 17:5 Russian koi8r ................................................................................ То же будет, что по собрании хлеба жнецом, когда рука его пожнет колосья, и когда соберут колосья в долине Рефаимской.[] ................................................................................ Isaías 17:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Será como cuando el segador recoge la cosecha, Y su brazo cosecha las espigas. O será como el que recoge espigas En el Valle de Refaim. ................................................................................ Isaías 17:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y será como cuando el segador coge la mies, y con su brazo siega las espigas: será también como el que coge espigas en el valle de Rephaim. ................................................................................ Isaías 17:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y será como el segador que coge la mies, y con su brazo siega las espigas; será también, como el que coge espigas en el valle de Refaim. ................................................................................ Isaías 17:5 Spanish: Modern ................................................................................ Será como cuando el segador recoge la mies y con su brazo siega las espigas. Será como el que recoge espigas en el valle de Refaím. ................................................................................ Jesaja 17:5 Swedish (1917) ................................................................................ Det går, såsom när skördemannen samlar ihop säden och med sin arm skördar axen; det går, såsom när man plockar ax i Refaims-dalen: ................................................................................ Isaiah 17:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At mangyayari na gaya ng pamumulot ng mangaani ng nakatayong trigo, at ng panggapas ng kaniyang kamay ng mga uhay; oo, magiging gaya ng pamumulot ng mga uhay sa libis ng Ephraim. ................................................................................ Yeşaya 17:5 Turkish ................................................................................ İsrail, ekinin elle biçilip Başakların devşirildiği bir tarla, Refaim Vadisinde hasattan sonra Başakların toplandığı bir tarla gibi olacak. ................................................................................ EÂ-sai 17:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sẽ xảy ra như con gặt túm các ngọn lúa, rồi dùng cánh tay cắt lấy bông; lại như những gié lúa mót được ở nơi trũng Rê-pha-im vậy. ................................................................................ Isaia 17:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed avverrà loro, come quando il mietitore raccoglie le biade, e col suo braccio miete le spighe; avverrà, dico, come quando si raccolgono le spighe ad una ad una nella valle de’ Rafei. ................................................................................ YESAYA 17:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Israel akan seperti ladang di Refaim yang habis dituai gandumnya, dan hanya tersisa sedikit. ................................................................................ YESAYA 17:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ keadaannya seperti gandum yang digenggam orang untuk dituai dan tangannya memetik bulir-bulir; atau seperti bulir-bulir yang dipungut orang di lembah orang Refaim. ................................................................................ Arm .......... Corn .......... Cutting .......... Ears .......... Gathereth .......... Gathering .......... Gathers .......... Gleaneth .......... Grain .......... Growth .......... Harvester .......... Harvestman .......... Harvest-Man .......... Harvests .......... Heads .......... Pulling .......... Reaper .......... Reapeth .......... Reaps .......... Rephaim .......... Reph'aim .......... Standing .......... Together .......... Valley .......... Wheat ................................................................................ Arm .......... Corn .......... Cutting .......... Ears .......... Gathereth .......... Gathering .......... Gathers .......... Gleaneth .......... Grain .......... Growth .......... Harvester .......... Harvestman .......... Harvest-Man .......... Harvests .......... Heads .......... Pulling .......... Reaper .......... Reapeth .......... Reaps .......... Rephaim .......... Reph'aim .......... Standing .......... Together .......... Valley .......... Wheat ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... arm .......... as .......... be .......... ears .......... even .......... gathering .......... gathers .......... gleaning .......... gleans .......... grain .......... harvests .......... heads .......... his .......... in .......... It .......... like .......... man .......... of .......... one .......... Or .......... reaper .......... Rephaim .......... standing .......... the .......... Valley .......... when .......... will .......... with ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |