New American Standard Bible (©1995) Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰδοὺ γὰρ βασιλεὺς δίκαιος βασιλεύσει καὶ ἄρχοντες μετὰ κρίσεως ἄρξουσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerunt ................................................................................ Isaías 32:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, un rey reinará con justicia, y príncipes gobernarán con rectitud. ................................................................................ Jesaja 32:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, es wird ein König regieren, Gerechtigkeit anzurichten, und Fürsten werden herrschen, das Recht zu handhaben, ................................................................................ Ésaïe 32:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture. ................................................................................ 以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 看 哪 , 必 有 一 王 凭 公 义 行 政 ; 必 有 首 领 藉 公 平 掌 权 。 ................................................................................ King James Bible Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. American King James Version Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. American Standard Version Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice. Bible in Basic English See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions. Douay-Rheims Bible BEHOLD a king shall reign in justice, and princes shell rule in judgment. Darby Bible Translation Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. English Revised Version Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. GOD'S WORD® Translation (©1995) A king will rule with fairness, and officials will rule with justice. Webster's Bible Translation Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. World English Bible Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice. Young's Literal Translation Lo, for righteousness doth a king reign, As to princes, for judgment they rule. ................................................................................ 以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 看 哪 , 必 有 一 王 憑 公 義 行 政 ; 必 有 首 領 藉 公 平 掌 權 。 ................................................................................ Ésaïe 32:1 French: Darby ................................................................................ Voici, un roi régnera en justice, et des princes domineront avec droiture; ................................................................................ Ésaïe 32:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici, un Roi régnera en justice, et les Princes présideront avec équité. ................................................................................ Ésaïe 32:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici le roi régnera selon la justice, les princes gouverneront avec équité. ................................................................................ Jesaja 32:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, es wird ein König regieren, Gerechtigkeit anzurichten, und Fürsten werden herrschen, das Recht zu handhaben, ................................................................................ Jesaja 32:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, ein König wird regieren in Gerechtigkeit; und die Fürsten, sie werden nach Recht herrschen. | Isaia 32:1 Albanian ................................................................................ Ja, një mbret do të mbretërojë me drejtësi dhe princat do të qeverisin me paanësi. ................................................................................ Исая 32:1 Bulgarian ................................................................................ Ето, един цар ще царува с правда, И началници ще управляват с правосъдие; ................................................................................ Isaiah 32:1 Croatian Bible ................................................................................ Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi: ................................................................................ Izaiáše 32:1 Czech BKR ................................................................................ Aj, v spravedlnosti kralovati bude král, a knížata v soudu panovati budou. ................................................................................ Esajas 32:1 Danish ................................................................................ Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret, ................................................................................ Jesaja 32:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ziet, een koning zal regeren in gerechtigheid, en de vorsten zullen heersen naar recht. ................................................................................ Ézsaiás 32:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé, igazság szerint uralkodik a király, és a fejedelmek fõk lesznek az ítélettételben; ................................................................................ Jesaja 32:1 Esperanto ................................................................................ Jen kun justeco regos regxo, kaj princoj administros lauxlegxe. ................................................................................ JESAJA 32:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, kuningas on hallitseva oikeudella; ja pääruhtinaat vallitsevat, oikeutta pitämään voimassa. ................................................................................ JESAJA 32:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, kuningas on hallitseva vanhurskaudessa, ja valtiaat vallitsevat oikeuden mukaan. ................................................................................ Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδου γαρ βασιλευς δικαιος βασιλευσει και αρχοντες μετα κρισεως αρξουσιν ................................................................................ Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idou gar basileus dikaios basileusei kai archontes meta kriseōs arxousin idou gar basileus dikaios basileusei kai archontes meta kriseOs arxousin ................................................................................ Ezayi 32:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon jou, va gen yon wa k'ap gouvènen peyi a san patipri. Chèf yo va dirije peyi a jan sa dwe fèt.ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون. ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הן לצדק ימלך־מלך ולשרים למשפט ישרו׃ ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֵ֥ן לְצֶ֖דֶק יִמְלָךְ־מֶ֑לֶךְ וּלְשָׂרִ֖ים לְמִשְׁפָּ֥ט יָשֹֽׂרוּ׃ ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הן לצדק ימלך־מלך ולשרים למשפט ישרו׃ ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֵן לְצֶדֶק יִמְלָךְ־מֶלֶךְ וּלְשָׂרִים לְמִשְׁפָּט יָשֹׂרוּ׃ ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו ................................................................................ ישעה 32:1 Hebrew Bible ................................................................................ הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו׃ | Isaia 32:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, un re regnerà secondo giustizia, e i principi governeranno con equità. ................................................................................ YESAYA 32:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya seorang Raja akan kerajaan dengan adalat dan segala penghulupun akan memegang perintah dengan insaf. ................................................................................ 이사야 32:1 Korean ................................................................................ 보라 장차 한 왕이 의로 통치할 것이요 방백들이 공평으로 정사할 것이며 ................................................................................ Izaijo knyga 32:1 Lithuanian ................................................................................ Štai karalius karaliaus teisume ir kunigaikščiai valdys teisingai. ................................................................................ Isaiah 32:1 Maori ................................................................................ Nana, ka kingi te kingi i runga i te tika, ka whakahaere tikanga ano nga rangatira i runga i te whakawa. ................................................................................ Esaias 32:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, med rettferdighet skal kongen regjere, og fyrstene skal styre efter rett, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto król będzie królował w sprawiedliwości, a książęta w sądzie panować będą. ................................................................................ Isaías 32:1 Portugese Bible ................................................................................ Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes. ................................................................................ Isaia 32:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Atunci împăratul va împărăţi cu dreptate, şi voivozii vor cîrmui cu nepărtinire. ................................................................................ Исаия 32:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот, Царь будет царствовать по правде, и князьябудут править по закону; ................................................................................ Исаия 32:1 Russian koi8r ................................................................................ Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;[] ................................................................................ Isaías 32:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ciertamente, un rey reinará con justicia, Y príncipes gobernarán con rectitud. ................................................................................ Isaías 32:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ HE aquí que en justicia reinará un rey, y príncipes presidirán en juicio. ................................................................................ Isaías 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He aquí que para justicia reinará un rey; y príncipes presidirán para juicio. ................................................................................ Isaías 32:1 Spanish: Modern ................................................................................ He aquí que un rey reinará según la justicia, y los magistrados gobernarán según el derecho. ................................................................................ Jesaja 32:1 Swedish (1917) ................................................................................ En konung skall uppstå, som skall regera med rättfärdighet, och härskare, som skola härska med rättvisa. ................................................................................ Isaiah 32:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, isang hari ay maghahari sa katuwiran, at mga pangulo ay magpupuno sa kahatulan. ................................................................................ Yeşaya 32:1 Turkish ................................................................................ İşte kral doğrulukla krallık yapacak, Önderler adaletle yönetecek. ................................................................................ EÂ-sai 32:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy, sẽ có một vua lấy nghĩa trị vì, các quan trưởng lấy lẽ công bình mà cai trị. ................................................................................ Isaia 32:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ECCO, un re regnerà in giustizia; e quant’è a’ principi, signoreggeranno in dirittura. ................................................................................ YESAYA 32:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lihatlah, akan tiba saatnya seorang raja memerintah dengan adil dan pemimpin-pemimpin bangsa menjalankan keadilan. ................................................................................ YESAYA 32:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, seorang raja akan memerintah menurut kebenaran, dan pemimpin-pemimpin akan memimpin menurut keadilan,Chiefs .......... Decisions .......... Judgment .......... Justice .......... Justly .......... Princes .......... Reign .......... Right .......... Righteously .......... Righteousness .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling Chiefs .......... Decisions .......... Judgment .......... Justice .......... Justly .......... Princes .......... Reign .......... Right .......... Righteously .......... Righteousness .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling Alphabetical: a .......... and .......... Behold .......... in .......... justice .......... justly .......... king .......... princes .......... reign .......... righteously .......... righteousness .......... rule .......... rulers .......... See .......... will .......... with OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |