Isaiah 34:9
New American Standard Bible (©1995)
Its streams will be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land will become burning pitch.

Isaiah 34:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ στραφήσονται αὐτῆς αἱ φάραγγες εἰς πίσσαν καὶ ἡ γῆ αὐτῆς εἰς θεῖον καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ γῆ καιομένη ὡς πίσσα

ישעה 34:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶהֶפְכוּ נְחָלֶיהָ לְזֶפֶת וַעֲפָרָהּ לְגָפְרִית וְהָיְתָה אַרְצָהּ לְזֶפֶת בֹּעֵרָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et convertentur torrentes eius in picem et humus eius in sulphur et erit terra eius in picem ardentem
................................................................................
Isaías 34:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sus torrentes se convertirán en brea, su polvo en azufre, y su tierra será brea ardiente.
................................................................................
Jesaja 34:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Da werden Edoms Bäche zu Pech werden und seine Erde zu Schwefel; ja sein Land wird zu brennendem Pech werden,
................................................................................
Ésaïe 34:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les torrents d'Edom seront changés en poix, Et sa poussière en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui brûle.
................................................................................
以 賽 亞 書 34:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 东 的 河 水 要 变 为 石 油 , 尘 埃 要 变 为 硫 磺 ; 地 土 成 为 烧 着 的 石 油 ,
................................................................................
King James Bible
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

American King James Version
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

American Standard Version
And the streams of Edom'shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

Bible in Basic English
And its streams will be turned into boiling oil, and its dust into burning stone, and all the land will be on fire.

Douay-Rheims Bible
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the ground thereof into brimstone: and the land thereof shall become burning pitch.

Darby Bible Translation
And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch:

English Revised Version
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Edom's streams will be turned to tar. Its soil will be turned to burning sulfur. Its land will become blazing tar.

Webster's Bible Translation
And its streams shall be turned into pitch, and its dust into brimstone, and its land shall become burning pitch.

World English Bible
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, And its land will become burning pitch.

Young's Literal Translation
And turned have been her streams to pitch, And her dust to brimstone, And her land hath become burning pitch.
................................................................................
以 賽 亞 書 34:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 東 的 河 水 要 變 為 石 油 , 塵 埃 要 變 為 硫 磺 ; 地 土 成 為 燒 著 的 石 油 ,
................................................................................
Ésaïe 34:9 French: Darby
................................................................................
Et les rivières d'Édom seront chargées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante;
................................................................................
Ésaïe 34:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ses torrents seront changés en poix, et sa poussière en soufre, et sa terre deviendra de la poix ardente.
................................................................................
Ésaïe 34:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les torrents d'Édom seront changés en poix, et sa poussière en soufre; sa terre deviendra de la poix brûlante.
................................................................................
Jesaja 34:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Da werden ihre Bäche zu Pech werden und ihre Erde zu Schwefel; ja, ihr Land wird zu brennendem Pech werden,
................................................................................
Jesaja 34:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Edoms (Eig. seine) Bäche verwandeln sich in Pech, und sein Staub in Schwefel; und sein Land wird zu brennendem Peche.

Isaia 34:9 Albanian
................................................................................
Përrenjtë do të kthehen në katran, pluhuri i vet në squfur, toka e vet do të bëhet rrëshirë e zjarrtë.
................................................................................
Исая 34:9 Bulgarian
................................................................................
Потоците на [Едом] ще се превърнат в смола. И пръстта му в сяра, И земята му ще стане пламтяща смола.
................................................................................
Isaiah 34:9 Croatian Bible
................................................................................
Potoci se njegovi obrću u smolu, prašina njegova u sumpor, i zemlja će mu postat smola goreća.
................................................................................
Izaiáše 34:9 Czech BKR
................................................................................
A obráceni budou potokové její v smolu, a prach její v siru, a země její obrátí se v smolu hořící.
................................................................................
Esajas 34:9 Danish
................................................................................
Dets Bække forvandles til Tjære, dets Jord til Svovl, og Landet bliver til Tjære, der brænder ved Nat og ved Dag,
................................................................................
Jesaja 34:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hun beken zullen in pek verkeerd worden, en hun stof in zwavel; ja, hun aarde zal tot brandend pek worden.
................................................................................
Ézsaiás 34:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És változnak patakjai szurokká, és pora kénkõvé, és lészen földe égõ szurokká.
................................................................................
Jesaja 34:9 Esperanto
................................................................................
Kaj liaj riveroj aliformigxos en pecxon kaj lia polvo en sulfuron, kaj lia tero farigxos brulanta pecxo.
................................................................................
JESAJA 34:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin sen ojat muutetaan pieksi, ja hänen multansa tulikiveksi; ja sen maakunta pitää muuttuman palavaksi pieksi,
................................................................................
JESAJA 34:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Edomin purot muuttuvat pieksi ja sen multa tulikiveksi; sen maa tulee palavaksi pieksi.
................................................................................
Isaiah 34:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και στραφησονται αυτης αι φαραγγες εις πισσαν και η γη αυτης εις θειον και εσται αυτης η γη καιομενη ως πισσα
................................................................................
Isaiah 34:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai straphēsontai autēs ai pharanges eis pissan kai ē gē autēs eis theion kai estai autēs ē gē kaiomenē ōs pissa
kai straphEsontai autEs ai pharanges eis pissan kai E gE autEs eis theion kai estai autEs E gE kaiomenE Os pissa

................................................................................
Ezayi 34:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout dlo larivyè nan peyi Edon pral tounen goudwon. Pousyè tè a ap tounen souf. Tout peyi a pral boule tankou goudwon.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 34:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتتحول انهارها زفتا وترابها كبريتا وتصير ارضها زفتا مشتعلا.
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה׃
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֙יהָ֙ לְזֶ֔פֶת וַעֲפָרָ֖הּ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּ לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה׃
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶהֶפְכוּ נְחָלֶיהָ לְזֶפֶת וַעֲפָרָהּ לְגָפְרִית וְהָיְתָה אַרְצָהּ לְזֶפֶת בֹּעֵרָה׃
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה
................................................................................
ישעה 34:9 Hebrew Bible
................................................................................
ונהפכו נחליה לזפת ועפרה לגפרית והיתה ארצה לזפת בערה׃
Isaia 34:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I torrenti d’Edom saran mutati in pece, e la sua polvere in zolfo, e la sua terra diventerà pece ardente.
................................................................................
YESAYA 34:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu anak-anak sungai mereka itu berubah airnya menjadi gala-gala dan tanahnyapun menjadi belerang, bahkan, tanahnya akan seperti damar yang bernyala-nyala.
................................................................................
이사야 34:9 Korean
................................................................................
에돔의 시내들은 변하여 역청이 되고 그 티끌은 유황이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며
................................................................................
Izaijo knyga 34:9 Lithuanian
................................................................................
Upeliai pavirs derva, žemė­siera, kraštas degs kaip derva.
................................................................................
Isaiah 34:9 Maori
................................................................................
A ka puta ke ona awa hei kapia, ko tona puehu hei whanariki; na, ko tona whenua, he kapia e ka ana!
................................................................................
Esaias 34:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Edoms bekker skal bli til bek, og dets jord til svovel; dets land skal bli til brennende bek.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I obrócą się potoki jej w smołę, a proch jej w siarkę, a ziemia jej obróci się w smołę gorejącą;
................................................................................
Isaías 34:9 Portugese Bible
................................................................................
E os ribeiros de Edom transformarse-ão em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-á em pez ardente.   
................................................................................
Isaia 34:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pîraiele Edomului se vor preface în smoală, şi pulberea lui în pucioasă; da, ţara lui va fi ca smoala care arde.
................................................................................
Исаия 34:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И превратятся реки его в смолу, и прах его – в серу, и будет земля его горящею смолою:
................................................................................
Исаия 34:9 Russian koi8r
................................................................................
И превратятся реки его в смолу, и прах его--в серу, и будет земля его горящею смолою:[]
................................................................................
Isaías 34:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los torrentes de Edom se convertirán en brea, Su polvo en azufre, Y su tierra será brea ardiente.
................................................................................
Isaías 34:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sus arroyos se tornarán en pez, y su polvo en azufre, y su tierra en pez ardiente.
................................................................................
Isaías 34:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sus arroyos se tornarán en brea; y su polvo en azufre; y su tierra en brea ardiente.
................................................................................
Isaías 34:9 Spanish: Modern
................................................................................
Sus arroyos se convertirán en brea, y su polvo en azufre. Su tierra llegará a ser brea ardiente.
................................................................................
Jesaja 34:9 Swedish (1917)
................................................................................
Då bliva Edoms bäckar förvandlade till tjära och dess jord till svavel; ja, dess land bliver förbytt i brinnande tjära.
................................................................................
Isaiah 34:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga batis niya ay magiging sahing, at ang alabok niya ay azufre, at ang lupain niya ay magiging nagniningas na sahing.
................................................................................
Yeşaya 34:9 Turkish
................................................................................
Edom dereleri zifte, toprağı kükürde dönecek; ülkenin her yanı yanan zift olacak.
................................................................................
EÂ-sai 34:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các khe suối Ê-đôm sẽ biến thành nhựa thông, bụi đất nó biến thành lưu hoàng, đất đai nó trở nên nhựa thông đương cháy.
................................................................................
Isaia 34:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i torrenti di quella saranno convertiti in pece, e la sua polvere in zolfo, e la sua terra sarà cangiata in pece ardente.
................................................................................
YESAYA 34:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang. Akhirnya seluruh negeri menyala seperti ter.
................................................................................
YESAYA 34:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sungai-sungai Edom akan berubah menjadi ter, dan tanahnya menjadi belerang; negerinya akan menjadi ter yang menyala-nyala.

Blazing .......... Boiling .......... Brimstone .......... Burning .......... Dust .......... Earth .......... Edom .......... Fire .......... Loose .......... Oil .......... Pitch .......... Soil .......... Stone .......... Streams .......... Sulfur .......... Thereof .......... Torrents .......... Turned

Blazing .......... Boiling .......... Brimstone .......... Burning .......... Dust .......... Earth .......... Edom .......... Fire .......... Loose .......... Oil .......... Pitch .......... Soil .......... Stone .......... Streams .......... Sulfur .......... Thereof .......... Torrents .......... Turned

Alphabetical: And .......... be .......... become .......... blazing .......... brimstone .......... burning .......... dust .......... earth .......... Edom's .......... her .......... into .......... Its .......... land .......... loose .......... pitch .......... streams .......... sulfur .......... turned .......... will

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible