New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you;Isaiah 36:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τάδε λέγει ὁ βασιλεύς μὴ ἀπατάτω ὑμᾶς εζεκιας λόγοις οἳ οὐ δυνήσονται ῥύσασθαι ὑμᾶς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec dicit rex non seducat vos Ezechias quia non poterit eruere vos
................................................................................
Isaías 36:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así dice el rey: ``Que no os engañe Ezequías, porque él no os podrá librar;
................................................................................
Jesaja 36:14 German: Luther (1912)
................................................................................
So spricht der König: Laßt euch Hiskia nicht betrügen; denn er kann euch nicht erretten.
................................................................................
Ésaïe 36:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ainsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.
................................................................................
以 賽 亞 書 36:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 如 此 说 : 你 们 不 要 被 希 西 家 欺 哄 了 , 因 他 不 能 拯 救 你 们 。
................................................................................
King James Bible
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
American King James Version
Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
American Standard Version
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
Bible in Basic English
This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Darby Bible Translation
Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
English Revised Version
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you.
Webster's Bible Translation
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he will not be able to deliver you.
World English Bible
Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
Young's Literal Translation
Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;