Isaiah 41:16
New American Standard Bible (©1995)
"You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 41:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λικμήσεις καὶ ἄνεμος λήμψεται αὐτούς καὶ καταιγὶς διασπερεῖ αὐτούς σὺ δὲ εὐφρανθήσῃ ἐν τοῖς ἁγίοις ισραηλ καὶ ἀγαλλιάσονται

ישעה 41:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
תִּזְרֵם וְרוּחַ תִּשָּׂאֵם וּסְעָרָה תָּפִיץ אֹותָם וְאַתָּה תָּגִיל בַּיהוָה בִּקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל תִּתְהַלָּל׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ventilabis eos et ventus tollet et turbo disperget eos et tu exultabis in Domino in Sancto Israhel laetaberis
................................................................................
Isaías 41:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los aventarás, el viento se los llevará, y la tempestad los dispersará; pero tú te regocijarás en el SEÑOR, en el Santo de Israel te gloriarás.
................................................................................
Jesaja 41:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst sie zerstreuen, daß sie der Wind wegführe und der Wirbel verwehe. Du aber wirst fröhlich sein über den HERRN und wirst dich rühmen des Heiligen in Israel.
................................................................................
Ésaïe 41:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Eternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.
................................................................................
以 賽 亞 書 41:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 把 他 簸 扬 , 风 要 吹 去 ; 旋 风 要 把 他 刮 散 。 你 倒 要 以 耶 和 华 为 喜 乐 , 以 色 列 的 圣 者 为 夸 耀 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

American King James Version
You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.

American Standard Version
Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.

Bible in Basic English
You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, in the Holy One of Israel thou shalt be joyful.

Darby Bible Translation
thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.

English Revised Version
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, thou shalt glory in the Holy One of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will winnow them. The wind will carry them away. The windstorm will scatter them. But you will find joy in the LORD and praise the Holy One of Israel.

Webster's Bible Translation
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

World English Bible
You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.

Young's Literal Translation
Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou -- thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself.
................................................................................
以 賽 亞 書 41:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 把 他 簸 揚 , 風 要 吹 去 ; 旋 風 要 把 他 颳 散 。 你 倒 要 以 耶 和 華 為 喜 樂 , 以 色 列 的 聖 者 為 誇 耀 。
................................................................................
Ésaïe 41:16 French: Darby
................................................................................
tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera; et toi, tu t'égayeras en l'Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d'Israël.
................................................................................
Ésaïe 41:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera; mais tu t'égayeras en l'Eternel, tu te glorifieras au Saint d'Israël.
................................................................................
Ésaïe 41:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu les vanneras, le vent les emportera, la tempête les dispersera; mais toi, tu te réjouiras en l'Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d'Israël.
................................................................................
Jesaja 41:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst sie zerstreuen, daß sie der Wind wegführe und der Wirbel verwebe. Du aber wirst fröhlich sein am HERRN und wirst dich rühmen des Heiligen in Israel.
................................................................................
Jesaja 41:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
du wirst sie worfeln, daß der Wind sie entführt und der Sturm sie zerstreut. Du aber, du wirst in Jehova frohlocken und in dem Heiligen Israels dich rühmen. -

Isaia 41:16 Albanian
................................................................................
Ti do t'i frysh, era do t'i çojë larg dhe shakullima do t'i shpërndajë; por ti do të gëzohesh te Zoti dhe do të përlëvdohesh tek i Shenjti i Izraelit.
................................................................................
Исая 41:16 Bulgarian
................................................................................
Ще ги отвееш, и вятърът ще ги отнесе, И вихрушката ще ги разпръсне; А ти ще се зарадваш в Господа, Ще се похвалиш в Светия Израилев.
................................................................................
Isaiah 41:16 Croatian Bible
................................................................................
Vijat ćeš ih, vjetar će ih odnijeti, vihor će ih raspršiti. A ti ćeš kliktati u Jahvi, dičit ćeš se Svecem Izraelovim.
................................................................................
Izaiáše 41:16 Czech BKR
................................................................................
Převěješ je, v tom je vítr zachvátí, a vicher rozptýlí, ty pak plésati budeš v Hospodinu, v Svatém Izraelském chlubiti se budeš.
................................................................................
Esajas 41:16 Danish
................................................................................
du kaster dem, Vinden tager dem, Stormen hvirvler dem bort. Men du skal juble i HERREN, rose dig af Israels Hellige.
................................................................................
Jesaja 41:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult ze wannen, en de wind zal ze wegnemen, en de stormwind zal ze verstrooien; maar gij zult u verheugen in den HEERE; in den Heilige Israels zult gij u roemen.
................................................................................
Ézsaiás 41:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Te szórd, és a szél vigye el õket, és elszéleszsze õket a forgószél, és te örülsz az Úrban, és dicsekedel Izráelnek Szentjében.
................................................................................
Jesaja 41:16 Esperanto
................................................................................
Vi disjxetos ilin, kaj la vento ilin disportos, kaj la ventego ilin disblovos; sed vi gxojos en la Eternulo, vi havos gloron en la Sanktulo de Izrael.
................................................................................
JESAJA 41:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun pitää hajoittaman heitä, niin että tuuli vie heidät pois, ja tuulispää viskoo heidät sinne ja tänne; mutta sinä iloitset Herrassa, ja kerskaat Israelin Pyhästä.
................................................................................
JESAJA 41:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sinä ne viskaat, ja tuuli ne vie ja myrsky ne hajottaa. Mutta sinä iloitset Herrassa, Israelin Pyhä on sinun kerskauksesi.
................................................................................
Isaiah 41:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λικμησεις και ανεμος λημψεται αυτους και καταιγις διασπερει αυτους συ δε ευφρανθηση εν τοις αγιοις ισραηλ και αγαλλιασονται
................................................................................
Isaiah 41:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai likmēseis kai anemos lēmpsetai autous kai kataigis diasperei autous su de euphranthēsē en tois agiois israēl kai agangiasontai
kai likmEseis kai anemos lEmpsetai autous kai kataigis diasperei autous su de euphranthEsE en tois agiois israEl kai agangiasontai

................................................................................
Ezayi 41:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou pral vannen yo, van ap bwote yo ale. Van tanpèt ap gaye yo toupatou. Men, nou pral fè fèt pou Seyè a. Nou pral kontan Bondye pèp Izrayèl la ki yon Bondye apa.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 41:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تذريها فالريح تحملها والعاصف تبددها وانت تبتهج بالرب. بقدوس اسرائيل تفتخر
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
תזרם ורוח תשאם וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהוה בקדוש ישראל תתהלל׃ ף
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אֹותָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃ פ
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
תזרם ורוח תשאם וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהוה בקדוש ישראל תתהלל׃ פ
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
תִּזְרֵם וְרוּחַ תִּשָּׂאֵם וּסְעָרָה תָּפִיץ אֹותָם וְאַתָּה תָּגִיל בַּיהוָה בִּקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל תִּתְהַלָּל׃ פ
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז תזרם ורוח תשאם וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהוה בקדוש ישראל תתהלל  {ס}
................................................................................
ישעה 41:16 Hebrew Bible
................................................................................
תזרם ורוח תשאם וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהוה בקדוש ישראל תתהלל׃
Isaia 41:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu li ventilerai, e il vento li porterà via, e il turbine li disperderà; ma tu giubilerai nell’Eterno, e ti glorierai nel Santo d’Israele.
................................................................................
YESAYA 41:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa engkau akan menampi dia, lalu dia itu diangkat angin dan diterbangkan angin ribut; tetapi engkau akan bersukacita akan Tuhan dan bermegah-megah sebab Yang Mahasuci orang Israel.
................................................................................
이사야 41:16 Korean
................................................................................
네가 그들을 까부른즉 바람이 그것을 날리겠고 회리바람이 그것을 흩어버릴 것이로되 너는 여호와로 인하여 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 자로 인하여 자랑하리라
................................................................................
Izaijo knyga 41:16 Lithuanian
................................................................................
Tu vėtysi juos, vėjas nuneš ir viesulas išblaškys juos, o tu džiaugsies Viešpačiu ir didžiuosies Izraelio Šventuoju.
................................................................................
Isaiah 41:16 Maori
................................................................................
Rererere ana ratou i a koe, kahikina tonutia atu e te hau, titaritaria ake ratou e te paroro: ko koe ia ka hari ki a Ihowa, ka whakamanamana ki te Mea Tapu o Iharaira.
................................................................................
Esaias 41:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal kaste dem med skovl, og vind skal føre dem bort, og storm skal sprede dem; men du skal fryde dig i Herren, rose dig av Israels Hellige.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przewiejesz je, wtem je wiatr porwie, a wicher rozproszy je; ale się ty rozradujesz w Panu, w Świętym Izraelskim będziesz się chlubił.
................................................................................
Isaías 41:16 Portugese Bible
................................................................................
Tu os padejarás e o vento os levará, e o redemoinho os espalhará; e tu te alegrarás no Senhor e te gloriarás no Santo de Israel.   
................................................................................
Isaia 41:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Le vei vîntura, şi le va lua vîntul, şi un vîrtej le va risipi, dar tu, te vei bucura în Domnul, te vei făli cu Sfîntul lui Israel.
................................................................................
Исаия 41:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
................................................................................
Исаия 41:16 Russian koi8r
................................................................................
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.[]
................................................................................
Isaías 41:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los aventarás, el viento se los llevará, Y la tempestad los dispersará. Pero tú te regocijarás en el SEÑOR, En el Santo de Israel te gloriarás.
................................................................................
Isaías 41:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los aventarás, y los llevará el viento, y esparcirálos el torbellino. Tú empero te regocijarás en Jehová, te gloriarás en el Santo de Israel.
................................................................................
Isaías 41:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los aventarás, y los llevará el viento, y los esparcirá el torbellino. Pero tú te regocijarás en el SEÑOR, te gloriarás en el Santo de Israel.
................................................................................
Isaías 41:16 Spanish: Modern
................................................................................
Los aventarás, y se los llevará el viento; el torbellino los esparcirá. Pero tú te regocijarás en Jehovah; te gloriarás en el Santo de Israel.
................................................................................
Jesaja 41:16 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall kasta dem med kastskovel, och vinden skall föra dem bort och stormen förskingra dem; men du själv skall fröjda dig i HERREN och berömma dig av Israels Helige.
................................................................................
Isaiah 41:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa Panginoon, ikaw ay luwalhati sa Banal ng Israel.
................................................................................
Yeşaya 41:16 Turkish
................................................................................
Onları savurduğunda rüzgar alıp götürecek,
Darmadağın edecek hepsini kasırga.
Sense RABde sevinç bulacak,
İsrailin Kutsalıyla övüneceksin.

................................................................................
EÂ-sai 41:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi sẽ dê nó, gió sẽ đùa đi, gió lốc sẽ làm tan lạc; nhưng ngươi sẽ vui mừng trong Ðức Giê-hô-va, khoe mình trong Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Isaia 41:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu li sventolerai, e il vento li porterà via, e li turbo li dispergerà; ma tu giubilerai nel Signore, tu ti glorierai nel Santo d’Israele.
................................................................................
YESAYA 41:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau akan menampi mereka, lalu mereka diterbangkan angin dan dihamburkan topan. Engkau akan bergembira karena Aku, TUHAN, dan bermegah karena Aku, Allah Israel.
................................................................................
YESAYA 41:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau akan menampi mereka, lalu angin akan menerbangkan mereka, dan badai akan menyerakkan mereka. Tetapi engkau ini akan bersorak-sorak di dalam TUHAN dan bermegah di dalam Yang Mahakudus, Allah Israel.

Blow .......... Boast .......... Carry .......... Directions .......... Fan .......... Gale .......... Glad .......... Glory .......... Holy .......... Israel .......... Joy .......... Lifteth .......... Pick .......... Rejoice .......... Scatter .......... Scattereth .......... Storm .......... Storm-Wind .......... Tempest .......... Thou .......... Thyself .......... Whirlwind .......... Wind .......... Winnow

Blow .......... Boast .......... Carry .......... Directions .......... Fan .......... Gale .......... Glad .......... Glory .......... Holy .......... Israel .......... Joy .......... Lifteth .......... Pick .......... Rejoice .......... Scatter .......... Scattereth .......... Storm .......... Storm-Wind .......... Tempest .......... Thou .......... Thyself .......... Whirlwind .......... Wind .......... Winnow

Alphabetical: a .......... and .......... away .......... blow .......... But .......... carry .......... gale .......... glory .......... Holy .......... in .......... Israel .......... LORD .......... of .......... One .......... pick .......... rejoice .......... scatter .......... storm .......... the .......... them .......... up .......... will .......... wind .......... winnow .......... You

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I41 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible