Isaiah 45:2
New American Standard Bible (©1995)
"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars.

Isaiah 45:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγὼ ἔμπροσθέν σου πορεύσομαι καὶ ὄρη ὁμαλιῶ θύρας χαλκᾶς συντρίψω καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συγκλάσω

ישעה 45:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי לְפָנֶיךָ אֵלֵךְ וַהֲדוּרִים [כ אֹושִׁר] [ק אֲיַשֵּׁר] דַּלְתֹות נְחוּשָׁה אֲשַׁבֵּר וּבְרִיחֵי בַרְזֶל אֲגַדֵּעַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego ante te ibo et gloriosos terrae humiliabo portas aereas conteram et vectes ferreos confringam
................................................................................
Isaías 45:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo iré delante de ti y allanaré los lugares escabrosos; romperé las puertas de bronce y haré pedazos sus barras de hierro.
................................................................................
Jesaja 45:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will vor dir her gehen und die Höcker eben machen; ich will die ehernen Türen zerschlagen und die eisernen Riegel zerbrechen
................................................................................
Ésaïe 45:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer.
................................................................................
以 賽 亞 書 45:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 在 你 前 面 行 , 修 平 崎 岖 之 地 。 我 必 打 破 铜 门 , 砍 断 铁 闩 。
................................................................................
King James Bible
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

American King James Version
I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

American Standard Version
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

Bible in Basic English
I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two:

Douay-Rheims Bible
I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron.

Darby Bible Translation
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;

English Revised Version
I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will go ahead of you, Cyrus, and smooth out the rough places. I will break down the bronze doors and cut through the iron bars.

Webster's Bible Translation
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron:

World English Bible
"I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.

Young's Literal Translation
'I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,
................................................................................
以 賽 亞 書 45:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 在 你 前 面 行 , 修 平 崎 嶇 之 地 。 我 必 打 破 銅 門 , 砍 斷 鐵 閂 。
................................................................................
Ésaïe 45:2 French: Darby
................................................................................
Moi, j'irai devant toi, et j'aplanirai les choses élevées; je briserai les portes d'airain, et je casserai les barres de fer;
................................................................................
Ésaïe 45:2 French: Martin (1744)
................................................................................
J'irai devant toi, et je dresserai les chemins tortus ; je romprai les portes d'airain, et je mettrai en pièces les barres de fer.
................................................................................
Ésaïe 45:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'irai devant toi, et j'aplanirai les chemins raboteux; je romprai les portes d'airain, et je briserai les barres de fer;
................................................................................
Jesaja 45:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will vor dir hergehen und die Höcker eben machen; ich will die ehernen Türen zerschlagen und die eisernen Riegel zerbrechen
................................................................................
Jesaja 45:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich, ich werde vor dir herziehen und werde das Höckerichte eben machen; eherne Pforten werde ich zerbrechen und eiserne Riegel zerschlagen;

Isaia 45:2 Albanian
................................................................................
Unë do të ec para teje dhe do të sheshoj vendet e ngritura, do të bëj copë-copë portat prej bronzi dhe do të thyej shufrat prej hekuri.
................................................................................
Исая 45:2 Bulgarian
................................................................................
Аз ще ходя пред тебе И ще изравня неравните места; Ще разбия медните врати, И ще строша железните лостове;
................................................................................
Isaiah 45:2 Croatian Bible
................................................................................
Ja ću hoditi pred tobom da poravnam uzvisine, da razbijem mjedene vratnice, da slomim željezne prijevornice.
................................................................................
Izaiáše 45:2 Czech BKR
................................................................................
Já před tebou půjdu, a cesty křivé zpřímím, vrata měděná potru, a závory železné posekám.
................................................................................
Esajas 45:2 Danish
................................................................................
Selv går jeg frem foran dig, Hindringer jævner jeg ud; jeg sprænger Porte af Kobber og sønderhugger Slåer af Jern.
................................................................................
Jesaja 45:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal voor uw aangezicht gaan, en Ik zal de kromme wegen recht maken; de koperen deuren zal Ik verbreken, en de ijzeren grendelen zal Ik in stukken slaan.
................................................................................
Ézsaiás 45:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én menéndek elõtted, és az egyenetleneket megegyenesítem, az érczajtókat összetöröm, és leütöm a vaszárakat.
................................................................................
Jesaja 45:2 Esperanto
................................................................................
Mi iros antaux vi kaj ebenigos altajxojn; kuprajn pordojn Mi disbatos, kaj ferajn riglilojn Mi rompos.
................................................................................
JESAJA 45:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tahdon käydä sinun edelläs, ja tehdä koliat tasaisiksi; minä tahdon rikkoa vaskiovet, ja särkeä rautateljet;
................................................................................
JESAJA 45:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä käyn sinun edelläsi ja tasoitan kukkulat, minä murran vaskiovet ja rikon rautasalvat.
................................................................................
Isaiah 45:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω εμπροσθεν σου πορευσομαι και ορη ομαλιω θυρας χαλκας συντριψω και μοχλους σιδηρους συγκλασω
................................................................................
Isaiah 45:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō emprosthen sou poreusomai kai orē omaliō thuras chankas suntripsō kai mochlous sidērous sunklasō
egO emprosthen sou poreusomai kai orE omaliO thuras chankas suntripsO kai mochlous sidErous sunklasO

................................................................................
Ezayi 45:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Se mwen menm k'ap louvri chemen pou ou. M'ap fè mòn yo vin plat. M'ap kraze gwo pòtay an kwiv yo. M'ap kase ba fè yo de bout.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انا اسير قدامك والهضاب امهد. اكسر مصراعي النحاس ومغاليق الحديد اقصف.
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אני לפניך אלך והדורים [כ אושר] [ק אישר] דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע׃
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲנִי֙ לְפָנֶ֣יךָ אֵלֵ֔ךְ וַהֲדוּרִ֖ים [אֹושִׁר כ] (אֲיַשֵּׁ֑ר ק) דַּלְתֹ֤ות נְחוּשָׁה֙ אֲשַׁבֵּ֔ר וּבְרִיחֵ֥י בַרְזֶ֖ל אֲגַדֵּֽעַ׃
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אני לפניך אלך והדורים [אושר כ] (אישר ק) דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע׃
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי לְפָנֶיךָ אֵלֵךְ וַהֲדוּרִים [אֹושִׁר כ] (אֲיַשֵּׁר ק) דַּלְתֹות נְחוּשָׁה אֲשַׁבֵּר וּבְרִיחֵי בַרְזֶל אֲגַדֵּעַ׃
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב אני לפניך אלך והדורים אושר (אישר) דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע
................................................................................
ישעה 45:2 Hebrew Bible
................................................................................
אני לפניך אלך והדורים אושר דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע׃
Isaia 45:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io camminerò dinanzi a te, e appianerò i luoghi scabri; frantumerò le porte di rame, e spezzerò le sbarre di ferro;
................................................................................
YESAYA 45:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Aku juga berjalan di hadapanmu serta meratakan segala jalan yang lekak-lekuk; maka pintu-pintu tembaga akan Kupecahkan dan segala kancing besipun akan Kupatahkan.
................................................................................
이사야 45:2 Korean
................................................................................
내가 네 앞서 가서 험한 곳을 평탄케 하며 놋문을 쳐서 부수며 쇠빗장을 꺾고
................................................................................
Izaijo knyga 45:2 Lithuanian
................................................................................
“Aš eisiu pirma tavęs, sulyginsiu kalnus, sutrupinsiu varines duris ir sulaužysiu geležinius užkaiščius.
................................................................................
Isaiah 45:2 Maori
................................................................................
Ko ahau e haere i mua i a koe, ki te whakatikatika i nga wahi tapokopoko: ko nga tatau parahi ka pakaru i ahau; ka tapahia ano e ahau nga tutaki rino.
................................................................................
Esaias 45:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil gå frem foran dig, og bakker vil jeg jevne; dører av kobber vil jeg sprenge, og bommer av jern vil jeg sønderhugge.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ja przed tobą pójdę, a krzywe drogi wyprostuję, wrota miedziane skruszę, a zawory żelazne porąbię;
................................................................................
Isaías 45:2 Portugese Bible
................................................................................
eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.   
................................................................................
Isaia 45:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,Eu voi merge înaintea ta, voi netezi drumurile muntoase, voi sfărîma uşile de aramă, şi voi rupe zăvoarele de fer.
................................................................................
Исаия 45:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
................................................................................
Исаия 45:2 Russian koi8r
................................................................................
Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;[]
................................................................................
Isaías 45:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Yo iré delante de ti y allanaré los lugares escabrosos; Romperé las puertas de bronce y haré pedazos sus barras de hierro.
................................................................................
Isaías 45:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo iré delante de ti, y enderezaré las tortuosidades; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos;
................................................................................
Isaías 45:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo iré delante de ti, y los rodeos enderezaré; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos;
................................................................................
Isaías 45:2 Spanish: Modern
................................................................................
'Yo iré delante de ti y allanaré las montañas. Romperé las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro.
................................................................................
Jesaja 45:2 Swedish (1917)
................................................................................
Själv skall jag gå framför dig, backarna skall jag jämna ut; kopparportarna skall jag krossa, och järnbommarna skall jag bryta sönder.
................................................................................
Isaiah 45:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y magpapauna sa iyo, at, papatagin ko ang mga bakobakong dako: aking pagwawaraywarayin ang mga pintuang tanso, at aking puputulin ang mga halang na bakal:
................................................................................
Yeşaya 45:2 Turkish
................................................................................
‹‹Senin önünsıra gidip
Dağları düzleyecek,
Tunç kapıları kırıp
Demir sürgülerini parçalayacağım.

................................................................................
EÂ-sai 45:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ đi trước mặt ngươi, ban bằng các đường gập ghềnh; phá vỡ các cửa bằng đồng, bẻ gãy then gài bằng sắt;
................................................................................
Isaia 45:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io andrò dinanzi a te, e dirizzerò le vie distorte; io romperò le porte di rame, e spezzerò le sbarre di ferro.
................................................................................
YESAYA 45:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku akan menyiapkan jalan bagimu; gunung dan bukit akan Kuratakan, pintu-pintu tembaga akan Kupecahkan, dan palang-palang besi Kupatahkan.
................................................................................
YESAYA 45:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku sendiri hendak berjalan di depanmu dan hendak meratakan gunung-gunung, hendak memecahkan pintu-pintu tembaga dan hendak mematahkan palang-palang besi.

Apart .......... Asunder .......... Bars .......... Brass .......... Brazen .......... Break .......... Broken .......... Bronze .......... Crooked .......... Cut .......... Doors .......... Elevated .......... Gates .......... Iron .......... Level .......... Mountains .......... Pieces .......... Places .......... Plain .......... Rods .......... Rough .......... Shatter .......... Shiver .......... Smooth .......... Straight .......... Sunder .......... Two-Leaved

Apart .......... Asunder .......... Bars .......... Brass .......... Brazen .......... Break .......... Broken .......... Bronze .......... Crooked .......... Cut .......... Doors .......... Elevated .......... Gates .......... Iron .......... Level .......... Mountains .......... Pieces .......... Places .......... Plain .......... Rods .......... Rough .......... Shatter .......... Shiver .......... Smooth .......... Straight .......... Sunder .......... Two-Leaved

Alphabetical: and .......... bars .......... before .......... break .......... bronze .......... cut .......... doors .......... down .......... gates .......... go .......... I .......... iron .......... level .......... make .......... mountains .......... of .......... places .......... rough .......... shatter .......... smooth .......... the .......... their .......... through .......... will .......... you

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible